Доверься мне
Шрифт:
Скотти хмыкает.
— Ждать не так уж и плохо. По правде, когда находишь человека, которого на самом деле хочешь, это так чертовски невероятно, что стоит всех испытаний.
— О боже, ты же не читаешь мне лекцию на тему «Любовь окрыляет»?
Он бросает на меня взгляд.
— Тот, кто насмехается над любовью, не испытал истинного удовольствия и болтает без умолку.
Я кривлюсь, но не раздражаюсь. Несмотря на то, что большую часть времени он ведет себя со мной как отец, мы примерно одного возраста. И он один из
В мире, где я практически всегда оказываюсь безнаказанным, его стойкость — это дар. Не то чтобы я озвучивал это. Скотти бы не понравилось.
Мы бежим в тишине, он громко пыхтит, но дыхание постепенно выравнивается. Я знаю, что Скотти с удовольствием помолчит. Обычно я тоже. Но уже несколько дней я не в себе. Неприятное чувство, похожее на вину, разрастается внутри, и я, кажется, не могу избавиться от него.
Правда? Мне нужно покаяться. Киллиан, Рай или Уип спускают на тормозах мое дерьмовое поведение. В основном потому, что не хотят меня «расстраивать». Я чертовски это ненавижу. Хоть и знаю, что мне было бы проще пообщаться с кем-то из парней, но стремясь к идеалу, я обращаюсь к тому, кто ни черта не подсластит пилюлю.
— Я спросил Стеллу, работает ли она в эскорте.
Скотти спотыкается.
— Что ты сделал? — Его крик разносится над тропинкой, и несколько голубей взлетают.
— Тише, — бормочу я и бегу рядом.
Но не тут-то было. Я поворачиваю голову и обнаруживаю, что он стоит на дорожке, положив руки на бедра, с лицом как туча. Будь я Скуби, произнес бы в этот момент: «Ра-о».
На нетвердых ногах я трусцой возвращаюсь к нему.
Когда Скотти снова заговаривает, в его голосе слышатся резкие нотки.
— Мне кажется или ты только что сказал, что обвинил Стеллу Грей в том, что она проститутка?
Я чешу мокрый затылок.
— Оглядываясь назад, это звучит гораздо хуже.
Брови Скотти поднимаются.
— Оглядываясь назад? Мужик, даже если бы попытался, ты не смог бы заставить звучать это лучше. Женщины плохо относятся к тому, что их называют шлюхами.
— Эй, я имел в виду эскортниц, которые выводят в свет старых чуваков, хорошо проводят с ними время и, возможно, соглашаются заняться сексом… Ладно, блядь, это тоже говено звучит.
Боже, я ненавижу чувство вины. Я испытываю его слишком часто. Это дерьмо накапливается внутри и разбивает небольшие лагери в голове. Оно оккупирует мысли в самое неподходящее время, потом прячется, никогда далеко не уходя, затаивается и выжидает момента, чтобы снова напасть.
Чувство вины в отношении Стеллы откровенно хреново. Она мне нравится. И теперь считает меня мерзавцем.
— Блядь.
Скотти грозит мне пальцем.
—
— Я не отпускал идиотских комментариев.
— Помнишь, сколько дерьма ты выплеснул на Либби, когда Киллиан привел ее?
Слегка вздрагиваю потому что, ладно, я вел себя не самым гостеприимным образом. Но потом выпрямляюсь.
— А что насчет Софи? Если бы не я, то в твоей жизни ее вообще бы не было. Потому что в той ситуации задницей был ты.
Как всегда при упоминании жены пугающее выражение лица Скотти становится немного менее устрашающим и слишком оживленным.
— Я зачту тебе это, — бормочет он, а потом снова становится пугающим. — Речь о работе Стеллы?
Я подхожу ближе.
— Ты знаешь о ее работе?
— Ты намекаешь, что я, досконально не проверив кандидата, дал ему доступ в дом Киллиана и Либби?
Он произносит, будто это преступление века. Я отмахиваюсь.
— Это означает, что ты в курсе.
Скотти прищуривается.
— А ты — нет.
Черт. Блядь. Черт.
— Скотти…
Его слабая улыбка превращается в дьявольскую.
— Прости, мужик. Не мое дело.
— Ты суешь свой большой нос в дела всех. Колись, чувак.
— Нет. Если мисс Грей не хочет, чтобы ты знал, я не собираюсь рассказывать.
— Габриэль Скотт…
Он фыркает.
— Со мной не работает фишка с именем, Джон.
Клянусь, я задушу его. А потом убью. Я могу добраться до него. В то время, пока он не спал бесконечное количество ночей с капризным ребенком, я тренировался.
— Отлично, ну и будь придурком.
— Похоже, в этом конкретном сценарии придурок ты.
И после этого он начинает бежать.
Я легко поспеваю за ним.
— Я не собирался им быть. У меня были очень уважительные причины узнать.
— Какие?
Дерьмо. Я не хочу ему рассказывать. Я не хочу даже признавать это.
— Она… С незнакомыми мужчинами встречаться опасно. Ее могут обидеть.
Он фыркает даже громче прежнего.
— Попытайся еще.
— Я любопытный ублюдок? — Звучит как вопрос и меня передергивает.
Скотти бросает на меня косой взгляд.
— Да, но не думаю, что причина в этом.
— Отлично. Я задница, ладно?
Он не опровергает.
— Исправь это, Джакс. — Он хмуро смотрит на тропу перед нами. — Я предельно серьезен. Стелла Грей — милая девушка.
Я фыркаю. Громко.
— Заслуживающая уважения.
— Ага, ладно, я не могу прямо сейчас быть рядом с ней. Она решит оторвать мне член и отдать его Стивенсу в качестве игрушки.
Губы Скотти изгибаются.
— Я бы заплатил деньги, чтобы посмотреть на это.
А еще друг называется.
Глава 9