Дождь смывает следы
Шрифт:
–Ну, давай милая, – прошептал он, поглаживая руль. – Давай.
Машина плавно тронулась с места, набирая скорость. Саймон уже мысленно благодарил бога за такую удачу, как вдруг, прямо под колеса «его» машины, выскочила девушка. Вид у нее был еще тот, босая, волосы растрепанные, в глазах ужас, как будто она увидела дьявола. Саймон приоткрыл дверцу и спросил:
–Ну, ты едешь, или как?
Секунду поколебавшись, Лиз быстро забралась в машину, оставаться в этом месте было опасно.
–Тебе куда? –
–В Голливуд.
–Шутишь? – усмехнулся парень. – А что это за запах?
–Долго рассказывать, – Лиз и сама чувствовала тот аромат, который она почерпнула в мусорном баке, но распространяться о том, как она туда попала, ей не хотелось. Она назвала улицу, не свою, а ту, на которой жила подруга сестры – Мэри. И добавила:
–Это за городом, не далеко отсюда.
–Знаю, я был там как- то, один раз.
–Это твоя машина? – спросила Лиз, разглядывая парня. Его образ как-то не вязался с такой тачкой.
–Почти.
–Это как?
–Долго рассказывать.
–Меня зовут Элизабет, можно просто Лиз.
–Саймон, – коротко ответил он, сворачивая с главной дороги.
Лиз заметила, что ее спаситель не очень-то разговорчив. На вид ему примерно двадцать пять лет, симпатичный темнокожий парень.
–Останови здесь, – попросила она, когда они подъехали к нужному месту. Элизабет не торопясь вышла из машины, и сказала на прощание. – Спасибо тебе большое, тына самом деле мне очень помог.
–Да не за что. Не бросайся больше под колеса детка, – Саймон улыбнулся, и подмигнул ей одним глазом.
–Не буду.
Лиз махнула ему рукой, и пошла вдоль улицы. Она слышала, как развернулась машина, но оглядываться не стала. Впереди ее ждал серьезный разговор с сестрой, ведь туфли, которые она потеряла, принадлежали Джейн.
«Вот шуму то будет, а эта маленькая ведьма, Лора, останется, довольной», – подумала Лиз, и вздохнула, потому что, Джейн всегда была права. Сидела бы она вчера дома, ничего этого бы не произошло.
«А что теперь делать, со всей этой историей?
Лиз думала об этом всю дорогу пока шла до дома, и решила пока никому не говорить. Ей совсем не хотелось стать главным свидетелем.
* * *
Дорога была прямая, гладкая. Саймон гнал машину на всей скорости, по-другому он почти не ездил. Он верил что когда-нибудь, у него будет своя такая машина, не краденная. Главное терпение и осторожность. Эту красавицу он отдаст Квито, за долги. И все, начнет честную жизнь, найдет работу, будет как все.
Саймон думал о своем будущем всю дорогу, иногда в его памяти всплывал образ белокурой девушки с карими глазами, она была не причесана и босая. Встретятся ли они еще? А впрочем, зачем он ей нужен?
Саймон убавил музыку и сбавил скорость, он въезжал в город. Он знал, где найти Квито, в это время тот всегда торчал у Била, в подпольном борделе. И ему действительно повезло, как только он подъехал к заведению Била, из дверей вышел Квито, в сопровождении двух молоденьких девиц. Позади них показались два телохранителя, качки Боб и Рой, те самые, что гонялись за ним весь предыдущий вечер.
–А, вот и друг наш Саймон, – проворковал Квито. – А мы уже подумали, что ты не хочешь с нами общаться. Мои парни говорят, что приглашали тебя ко мне на дружеский разговор, а ты по непонятным причинам, был вынужден отказаться?
–Я пришел, как видишь. Давай сразу к делу. У меня нет денег, есть, вот эта машина, она твоя. Если ты, конечно, не против этого?
–Машина с виду ничего, я так полагаю, краденная?
–Не важно. Берешь?
–Ну, хорошо. Парни займутся ей, оставь ключи.
Саймон бросил ключи Бобу, тот поймал их с проворством обезьяны, вернее всего, гориллы, уж очень он был схож с ней. Кивнув на прощание Квито, Саймон отправился домой, слушать нотации своей матери. Солнце поднялось уже довольно высоко, город проснулся, за исключением тех, кто еще не ложился спать.
Отперев дверь своим ключом, он вошел в квартиру. Конечно, очень хотелось пробраться так, чтоб его не заметили, но ему вообще везло крайне редко. Сара, мать Саймона, в этот момент, как раз вышла в коридор из своей комнаты.
–Ну, вот и пропажа нашлась. Тебя где носит? Вот уже двое суток, я не могу спокойно спать. Ты бы хоть братьев и сестер пожалел, если на мать тебе наплевать. Что молчишь?
–Сказать нечего, ты как всегда права, – Саймон подошел к матери и обнял ее. – Прости, я больше так не буду.
–Эти слова, я слышу уже двадцать пять лет, с тех пор как ты научился говорить, – Сара отодвинула сына от себя. – Теперь о деле. С завтрашнего дня, ты работаешь в мастерской Честера. Он согласился взять тебя, к моему великому удивлению. Что скажешь?
–Прекрасно, – на самом деле, Саймон знал, почему Честер не отказал его матери, ведь они вместе с ним проворачивали делишки с крадеными машинами. К тому же, Честер знал, что лучшего механика ему не найти. Саймон разбирался в машинах не хуже него самого.
–Я ухожу на работу, смотрите, не переверните дом верх ногами.
–Постараемся.
Сара ушла, захлопнув за собой дверь. А Саймон вздохнул, думая о том, что честную жизнь придется отложить на некоторое время. В мастерской Честера, слишком много соблазна. Он приоткрыл дверь в комнату братьев, они еще спали. Алану было семнадцать, а Эдди недавно исполнилось тринадцать. Сорванцы. Матери одной с ними не справиться. Саймон прикрыл дверь, и отворил следующую, в комнату девочек. Сьюзи еще спала, а Сали уже проснулась, и лежа в кровати читала книгу. Она не заметила Саймона, и напугалась, когда он спросил: