Дождись меня
Шрифт:
История, крывшаяся за трогательной запиской, занимала ее мысли гораздо больше, чем следовало бы.
Сет уселся на широкую лестницу красного дерева с выцветшей, окаймленной золотом дорожкой и огляделся. Тиканье старых напольных часов в холле словно гипнотизировало, отмечая убегающее время, терзая воспоминаниями, словно он намеренно вонзил ногти в когда-то воспаленную рану и вновь разбередил ее.
У него множество причин расстраиваться. Когда девятнадцатилетним юнцом впервые вошел в этот дом, он трепетал при мысли о встрече с грозным отцом подружки,
Известный финансист Джеймс Сиддонс славился тем, что вселял страх даже в тех, кто находился выше него по положению, не говоря уже об исполненном надежд мальчишке из неблагополучной семьи, каким когда-то был Сет.
Хотя он и Луиза встречались только пару месяцев, они с самой первой минуты поняли, что предназначены друг для друга. То, что они испытывали друг к другу, было куда глубже обычного влечения. Но Сет знал, что выбранный ими путь нелегок. Она училась в университете, а он работал учеником автомеханика в местном салоне по продаже машин и вряд ли считался подходящим женихом для девушки из столь известной семьи.
В день встречи он собрал все мужество до последней унции. Но его надежды произвести хорошее впечатление были погублены при одном взгляде на суровое лицо банкира.
Сет едва успел переступить порог, как банкир выказал неприкрытую неприязнь. А уж когда усилием воли встретил тяжелый взгляд и уверенно объявил, что хочет жениться на его дочери, был немедленно поставлен на место.
– Луиза прекрасно знает, что члены семьи вроде нашей женятся и выходят замуж за людей своего круга, мистер Броуден. И поскольку вы, очевидно, не принадлежите к этому кругу, нет смысла ходить вокруг да около, не так ли? Советую вам держаться себе подобных, – заявил Сиддонс.
– Ты не даешь ему ни единого шанса! – взорвалась Луиза. – Я люблю его и не хочу никого другого! Ты не имеешь права так его унижать! Сету нечего стыдиться! Он пришел поговорить с тобой, потому что хотел все сделать по правилам. Мы с тем же успехом могли улизнуть и пожениться без твоего ведома, но именно Сет настоял на том, что мы должны быть честны с тобой.
Возмущенный отец пронзил ее предостерегающим взглядом:
– Не представляю, о чем ты думала, поощряя ничтожество вроде него! Ты должна знать, что рано или поздно выйдешь замуж за достойного человека, чтобы наш род мог продолжаться. Ты – последняя из Сиддонсов, Луиза, и тем важнее для тебя мудро выбрать мужа. Я настаиваю, чтобы ты немедленно порвала все отношения с этим человеком. Если же не согласишься, я сделаю все, чтобы заморозить твои счета, пока ты не сделаешь, как велено.
В тот сладостно-горький день, когда они просили у отца Луизы позволения пожениться, тот разбил сердце дочери холодным отказом. Сет сделал бы все на свете, чтобы оградить ее от разочарования и сердечной боли, но его собственное сердце затвердело как лед от жестокого отношения Джеймса Сиддонса.
Однако он не позволил злобному отказу раздавить себя. Так значит, он – ничтожество!
Сет расправил и без того широкие плечи и, не сумев сдержать злости, поклялся про себя, что покажет Джеймсу Сиддонсу, каким дураком тот себя выставил, уверенный, что он лучше Сета лишь потому, что ходил в «правильные» школы, а в его семье водятся деньги. Таким образом, он немного выпустил пар.
Скоро настанет время, когда он будет богаче и влиятельнее Джеймса Сиддонса, и Луиза ни на миг не станет тревожиться о том, как они выживут.
Тем не менее в конце этого натянутого разговора надменный банкир запретил дочери видеться с Сетом, заявил последнему, что наймет людей следить за дочерью и не даст ей нарушить приказ, угрожал Сету, расписывая возможные последствия, если тот наберется наглости переубедить ее.
– Тебя не возьмет на работу ни один автомобильный салон в стране после того, что я им расскажу.
Луиза, не вытирая струившихся по лицу слез, умоляла его уйти.
Сет резко вдохнул и выдохнул. Почему он купил это место и растравил старые раны, которым давным-давно следовало зажить и покрыться шрамами? Ему больше нечего доказывать.
Джеймс Сиддонс скончался примерно год назад, а Луиза, к вечной печали Сета, погибла вскоре после того разговора, сбитая неизвестным водителем, сбежавшим с места аварии. Шок был невыносимым, и Сет искренне считал, что никогда от него не оправится.
Когда спустя полгода после смерти владельца дом выставили на продажу, Сет не устоял против искушения его купить. Да и как тут устоишь? Луиза выросла здесь, и Сет чувствовал с ним неразрывную душевную связь. Несмотря на гнетуще-холодную атмосферу, она призналась, что когда-то дом был теплым и гостеприимным благодаря ее матери, Клер Сиддонс.
– Мама была чудесной женщиной, бесконечно терпеливой и доброй, всегда советовала следовать зову сердца, а не только разума, – рассказывала девушка. – Она уж точно не смотрела бы на тебя свысока из-за «неправильного» происхождения и с первого взгляда на тебя поняла бы, почему мое сердце принадлежит тебе!
При этом ее голубые, как незабудки, глаза нежно блестели.
Ее присутствие в доме по-прежнему ощущалось. Хотя решение купить особняк, вне всякого сомнения, стало обоюдоострым оружием, способным и больно ранить, и удовлетворить потребность продемонстрировать местному обществу, что он ничем не хуже Джеймса Сиддонса. Может, купить этот дом Сета побудил чистый эгоизм?
Десять долгих лет прошли со смерти Луизы, безумных лет, в течение которых Сет старался держаться как можно дальше от родного города, чтобы вновь строить свою жизнь без нее. За эти годы он достиг всего, что задумал. Следовало бы отпустить прошлое.
Естественно, после потери Луизы у него были и другие женщины, но он так и не сумел полюбить кого-либо из них и, вполне вероятно, никогда не сможет. Покупка дома, возможно, дурацкая затея. Вот и говори о стремлении посыпать солью раны!
Проклиная себя за мазохизм, одновременно посчитав, что дом всегда можно продать, если что-то пойдет не так, Сет вошел в гостиную, откуда была вывезена вся дорогая мебель.
Луиза когда-то показывала ему свою комнату, когда отец уехал по делам. Но к тому времени, как Сет купил дом, осталось лишь несколько старых книг и кое-какая кухонная утварь. Все остальное распорядились забрать и продать адвокаты, чтобы оплатить похороны.