Драгоценная звезда
Шрифт:
— Ого, и она счастлива?
Бекс кивнул:
— Насколько я понял, она счастлива быть шераз четверки-близнецов.
Дейзи нахмурилась:
— А что такое шераз?
— Когда женщина выбирает себе четверку-близнецов, она становится их шераз, сердцем и любовью их жизни и дома, — добродушно улыбнулся Кир. — Позаботься о ней, брат. Я скоро вернусь. Проследи, чтобы у нее была одежда и все остальное, что ей нужно. — Кир бросил на нее извиняющийся взгляд.
Ох-ох,
— Конечно, я позабочусь о ней. — Кир вышел, и Дейзи вздохнула.
Бекс занял освободившееся место Кира.
— Ты уже наелась? Мы не можем допустить, чтобы ты голодала.
Дейзи фыркнула.
— Как будто такое случится. Итак, Бекс, полагаю, что могу называть тебя так, или есть какой-то титул, как у твоего старшего брата?
— Бекс подойдет, звездный свет.
Ей нравилась его нежность… командир сказал ей то же самое.
— Что ты знаешь о человеческих женщинах?
— Только то, что читал из отчетов, и видел Руби вблизи, когда ее доставили в медицинский отсек Кира.
— Ты ведь видел Стейси и Пету, верно? Двух других женщин.
Он кивнул.
— Итак, значит ты заметил между нами разницу? — спросила она, пытаясь подчеркнуть тот факт, что они худее, выше и красивее, с чем она никогда не сравнится.
— Что ты гораздо красивее их? — деловито заявил Бекс.
Дейзи еще раз поперхнулась, когда отпила из бокала. Проклятье, ей придется совсем отказаться от питья, если они продолжат заставлять ее поперхиваться.
Бекс обошел ее, осторожно похлопал по спине.
— С тобой все в порядке, мисс Дейзи, или мне позвать Кира?
— Нет, нет… — Она отмахнулась от него. — Ладно, забудь. — Она сделала несколько медленных вдохов, чтобы ее дыхание пришло в норму.
Если Бекс так думает о ней, то, кто она такая, чтобы это менять? Она радовалась, что у этих мужчин нет предвзятого мнения о том, что женщины должны быть стройными и красивыми.
Дейзи улыбнулась ему.
— Ты очаровашка, Бекс, и ты прав. С тобой весело. Но это не значит, что я просто упаду в твои объятия.
— О, значит, ты разгадала мои коварные планы? — Его улыбка была лукавой и такой сексуальной.
— Конечно.
— Хорошо, теперь ешь, а я принесу тебе одежду. Хотя бы предпочел увидеть тебя голой.
О, боже…
Дейзи вздохнула, понимая, что с четвертым братом придется нелегко. Она скрыла дрожь от того, насколько нелегко.
Боже мой… о чем ты вообще думаешь женщина?!
Бекс заулыбался еще шире, словно понял, о чем она думала.
«О боже, ну и в переплет же я попала».
Глава 3
Командир Лоз поправил спереди свои форменные штаны… черт, он даже думать не хотел, сколько раз за день
Он в отчаянии сжал челюсти, но несмотря на возбуждение, идея воспользоваться секс-дроидом на нижней палубе ничуть его не привлекала. Лоз с улыбкой вспомнил роскошную белую кожу женщины и то ощущение мягкости её тела, когда держал ее на руках и нес с рабского корабля джорвала на свой. Бедняжка не мылась много дней, но все равно от нее исходил сладковатый аромат, который он не мог стереть из памяти. Он не хотел с ней расставаться, когда пришлось оставить ее на попечение Кира.
Даже когда Лоз пришел проведать ее и попытался предостеречь Бекса от каких-либо идей, он поддался собственным эгоистичным причинам, пассивно поощряя стремление Бекса заполучить человеческую женщину для них. Жажда иметь свою мягкую, соблазнительную человеческую женщину нарастала с каждым днем на Галафраксе, особенно после встречи с прекрасной Руби.
Он счел благословением богов, когда высший совет отправил их на задание по спасению всех человеческих женщин от работорговцев джорвалов, но приказ был четким: после спасения и лечения женщины должны находиться отдельно от мужского экипажа.
Глупо было обнадеживать себя, и не хватало ему начать вести себя, как Бекс. Без сомнения, его младший брат вынашивал маленький план, как сохранить их драгоценную маленькую звездочку на борту и между ними. Бекс не стал бы ее трахать, но это не помешало бы ему к ней прикасаться.
В отличие от женщин демос, когда речь шла об удовольствии человеческой женщины, все четыре брата не требовались. Если все слухи и сообщения верны, то простые прикосновения в нужных местах могли довести человеческую женщину до оргазма не один раз.
Поскольку он самый старший, то первым её востребует.
«Ты должен перестать об этом думать — она не для нас. Дейзи, вместе с другими женщинами, нужно доставить в целости и сохранности на Галафракс, где за ними будут ухаживать многие из высокопоставленных и привилегированных четверок Демос».
При мысли о том, что кто-то, кроме него или его братьев, прикоснется к ней, его жесткий контроль, которым он так славился, трещал по швам.
— Командир, мы приближаемся к станции Кален. — Услышав голос Тоса, Лоз мысленно вернулся в настоящее. Ему нужно командовать кораблем и выполнить задание.
— Хорошо, спасибо. Давайте пошлем корабли-разведчики. Я хочу, чтобы все выходы прикрыли, на случай, если они попытаются сбежать с одной из женщин.
— Да, командир. Разведчики задействованы.
— Вызовите станцию.
— Канал коммуникации открыт.
— Говорит командир Лоз с галафракского военного корабля «Пиро». Мы разыскиваем человеческих женщин, незаконно проданных джорвалами. Согласно последним восстановленным файлам, найденными у джорвалов, на этой станции держат несколько человеческих женщин.