Дракон и Феникс
Шрифт:
Головной убор я надевать не стала. Вместо этого собрала длинные волосы в пучок и закрепила его традиционной китайской заколкой со шпилькой.
– О, вам так идут эти цвета! – всплеснул руками господин Пенг, когда увидел меня, выходящую из примерочной.
– Спасибо. Ткань такая приятная, будто настоящий шелк, – сказала я, пробежав пальцами по рукаву халата. – Сколько я вам должна?
– Сто юаней.
– Всего? За такую прекрасную одежду? – удивилась я.
Господин Пенг скромно улыбнулся и подтвердил свои слова кивком головы. Я спорить не стала. Расплатилась с хозяином и, пожелав ему всего наилучшего, поклонилась и вышла из магазина.
Воровато оглядевшись по
Еще одной загадкой сферы было количество прыжков. С каждым ее использованием мое сердце замирало от страха, что на этот раз я не смогу прыгнуть во времени. Каждый мой прыжок сопровождался риском, но о том, что в один прекрасный день у меня не получится вернуться домой, я старалась не думать.
Вот и сейчас, глубоко вдохнув и медленно выдохнув, я открыла сферу и ввела четыре цифры: 1398. Нажав на появившуюся внизу экрана зеленую кнопочку и ощутив знакомое покалывание во всем теле, я вдруг с ужасом поняла, что выставила не ту дату. Вместо года восшествия на престол первого императора династии Мин я по ошибке ввела год его смерти, однако было уже поздно.
Глава 3
Июнь, 1398 год
Нанкин, Империя Мин
Свежим ранним утром на рынке уже было людно и шумно. Со всех сторон торговцы зазывали народ, трясли своими товарами и без конца расхваливали их. Запахи готовящейся на улице еды смешивались с пряностями и свернувшейся кровью из лавки мясника. Чумазые бездомные дети в рваных обносках сновали между толпами, то и дело норовя что-то украсть.
Обеспеченные люди в дорогих шелковых нарядах останавливались почти у каждого торговца, придирчиво разглядывали ткани и украшения, а потом, выбрав понравившиеся вещи, вынимали из своих набитых кошельков связки цяней 1 и небрежно кидали их на прилавок. Бедные с завистью поглядывали на богачей, крепко сжимая в кулаках несколько монет, предназначенных для того, чтобы купить немного риса.
1
Цянь – китайская монета с отверстием в центре.
Никто из посетителей рынка даже не задумывался, насколько заметно здесь различие между бедными и богатыми. Контраст этот был настолько ярким, что любой дурак бы его заметил, стоило только отвлечься от пестрых тканей и блестящих украшений, отойти в сторону и немного понаблюдать за людьми. Однако никто не спешил этого сделать. Никто, кроме двух молодых людей.
Они стояли поодаль от толпы и совершенно не интересовались изобилием рыночных товаров. Оба были молоды, красивы и знатны. О последнем говорила их одежда. На юноше, чье лицо было по-детски милым и добрым, красовался шелковый халат насыщенного темно-бордового цвета. Второй юноша был чуть повыше и имел серьезный задумчивый вид, а одеждой ему служил плотно прилегающий хлопчатобумажный халат темно-серого цвета, из-под которого
– Может, перенесем встречу на завтра? – тихо спросил своего приятеля юноша с серьезным лицом. – Как ваша голова?
– Терпимо, – ответил второй юноша. – Нет, ничего переносить мы не будем. Возможно, завтра у меня уже не получится прийти сюда.
Вздохнув, он завел руки за спину и шагнул в толпу. Его спутник молча последовал за ним.
– Господин! Возьмите цыплят! В хозяйстве пригодятся! – воскликнула женщина, мимо прилавка которой только что прошли юноши.
– Нам не нужно, благодарю, – вежливо отказался молодой человек с мечом.
– О! Цыплятки! – воскликнул его спутник, подбегая к деревянному ящику, из которого доносился писк птенцов. – Фанг, ты только посмотри, какие они чудесные!
Фанг, а именно так звали юношу с мечом, закатил глаза к небу, а потом злобно взглянул на торговку.
– Господин, нам не нужны цыплята, – сказал он, пытаясь угомонить восхищенного юношу.
– Я знаю, что не нужны. Дай хотя бы полюбоваться на них! – отмахнулся тот.
Аккуратно взяв двух птенцов, юноша начал ворковать с ними и, неуклюже попятившись, задел соседний прилавок с мешками риса, которые тут же попадали на землю. Молодой торговец в голубом одеянии кинулся подбирать товар так быстро, будто это были не мешки с рисом, а пирожные.
– Прошу меня простить! Я такой неловкий! – воскликнул юноша, кинувшись вместе с цыплятами помогать торговцу.
– Господин, вы не должны!.. – воскликнул Фанг.
Он попытался остановить юношу, но тот упрямо отмахнулся от протянутых к нему рук. Умудряясь одновременно поднимать мешки риса и держать на руке птенцов, юноша быстро устранил беспорядок.
– Благодарю вас, – сказал торговец, когда весь рис был собран.
Он вытер рукавом взмокший лоб и поправил янтарный кулон, висевший у него на шее.
Юноша добродушно улыбнулся ему и вернулся к торговке цыплят.
– Господин, нам лучше не задерживаться на одном месте, – стоял на своем Фанг.
Никакой реакции.
– Юн! – Стальной голос Фанга пробрал до дрожи даже рядом стоящих людей.
Юноша медленно поднял голову от цыплят и посмотрел на своего спутника.
– Хорошо, идем, – тихо сказал он.
Когда юноши отошли от прилавка с птицами и завернули в более тихий рыночный ряд, Фанг остановился и, прикрыв глаза, тихо сказал:
– Пожалуйста, не ведите себя так безрассудно. Выходить в город инкогнито опасно для вас, особенно сейчас. Держитесь меня и во всем слушаетесь, если не хотите вернуться обратно.
Юн потупил взгляд и кивнул. Остаток своего пути они продолжили в молчании, ни на что не отвлекаясь. Покинув рынок, юноши завернули за угол, обогнули несколько домов знатных вельмож и министров, и вышли к высоким воротам, на которых красовался большой красный пион. Фанг оглянулся по сторонам, подошел к воротам и с помощью меча сделал три долгих и четыре коротких стука. Спустя некоторое время ворота распахнулись, и перед юношами предстала очаровательная девушка с красным пионом в волосах. Ее высокую прическу без парика оплетали тонкие золотые нити, которые соединялись в причудливые витиеватые узоры. Тонкая накидка с изящной золотой вышивкой спадала с плеча девушки, обнажая молочно-белую кожу. Под накидкой красовались дорогие одеяния цвета ясного неба.