Дракон и Король Подземья
Шрифт:
– Бет, ступай из комнаты и затвори за собой дверь. Когда ты понадобишься, тебя позовут.
– Слушаюсь, милорд, – повиновалась служанка. Джим взял стул и сел рядом с Брайеном.
– Я помню, что был в Камберленде, а как очутился здесь, ума не приложу, – радостно сказал Брайен. – Как я оказался у тебя, Джеймс?
– Я тоже был в Камберленде, – уклончиво ответил Джим. – А в Маленконтри возвратился вместе с тобой, после того как ты получил ранение.
– Вот так штука! – удивился Брайен. – Но, черт побери, пусть меня четвертуют, если я хоть
– А ты помнишь, что ваш отряд в Скиддоуском лесу атаковал неприятель?
Брайен потер лоб.
– Пожалуй, помню, но я не видел тебя на поле сражения.
– Я был среди тех, кто напал на вас, – сказал Джим.
– Бог мой! Как же я не заметил тебя?
– Зато я заметил тебя, когда наши отряды выстроились друг против друга. Ты занимал место в своем ряду чуть наискосок от меня, и я считал, что схватка с тобой мне не грозит. Однако, когда всадники понеслись друг на друга, Оглоеда стали теснить в твою сторону. Я чувствовал, еще немного, и он вынесет меня на одну прямую с тобой. Тогда я пришпорил коня и сразился с тем рыцарем, который скакал, чуть опережая тебя.
– Надеюсь, ты следовал моим рекомендациям: успел прикрыться щитом, а копье перед ударом свободно держал в руке? – спросил Брайен.
– Следовал, – кисло ответил Джим.
– И ты вышиб своего противника из седла?
– Вышиб, да не его одного. Рыцарь применил хитрость, о которой ты мне рассказывал: наклонил щит, чтобы отвести мой удар. Мое копье скользнуло по щиту рыцаря и увлекло меня за собой. Я потащил за собой Оглоеда, а тот, развернувшись, сбил с ног коня моего соперника.
– И что же дальше?
– А дальше мое копье угодило тебе в грудь. Ты скакал чуть позади того рыцаря. Это я ранил тебя, Брайен.
– Ты? – Брайен вытаращил глаза. Он немного помолчал и сказал с расстановкой:
– Ты поступил совершенно правильно, Джеймс. Одолев одного соперника, ты занялся другим, и успешно.
– Да нет же, Брайен! – взмолился Джим. – У меня и в мыслях не было угодить копьем тебе в грудь. Все вышло чисто случайно!
– Теперь понятно, откуда у меня рана, – с облегчением сказал Брайен. – Однако, Джеймс, ты не совсем прав. На поле боя противников не выбирают. Превыше всего – долг.
– И все же, мне очень жаль, что я ранил тебя. Извини меня, Брайен.
– Да какие могут быть извинения? – удивился Брайен. – Какая разница, чье копье угодило мне в грудь? Я сам проявил беспечность. А тебе я признателен. Ты не оставил меня валяться на поле боя, обошелся со мной по-дружески. У тебя в замке все с ног сбились, ухаживая за мной. Я вот-вот поправлюсь. Может быть, уже к вечеру я смогу встать с постели и поужинать в Большом зале. – Брайен вопросительно просмотрел на Джима.
– Тебе еще рано вставать с постели. Не забудь…
– Да я знаю, – поморщившись, перебил Джима Брайен. – Наслышался от Анджелы. Мне собираются сделать переливание крови. Подыскивают подходящего человека. Да пока его найдут, может, пройдет несколько дней. Что же, мне все это время
– Охотно верю, – сказал Джим. – Но все мы – и Геронда, и Анджела, да и я сам – будем чувствовать себя спокойнее, если ты немного еще полежишь.
– Ничего не поделаешь, – со вздохом ответил Брайен. – Придется потерпеть. Я забыл тебя спросить, Джеймс, чем закончилось сражение в Скиддоуском лесу. Кто победил?
– Сам не знаю, – ответил Джим. – Я тоже вылетел из седла. Оставаться на поле боя было опасно, и я решил, что нам с тобой там не место. Нас могли затоптать лошади. Один Бланшар чего стоил! Так и норовил напасть на меня.
– Бланшар! – вскричал Брайен. – А где он? Остался на поле сражения? На такого коня позарятся многие.
– Не беспокойся, Брайен. Бланшар стоит у меня в конюшне.
Брайен облегченно вздохнул.
– Ты вернул меня к жизни, Джеймс. Ты же знаешь, как я дорожу конем.
– Еще бы! Бланшар – настоящий боец. Он на примете у многих. Джон Чендос считает, что Бланшар достоин и королевской конюшни.
– Сэр Джон прав, – согласился Брайен. – Ни один король не отказался бы от такого коня. Да только я не продам Бланшара ни за какие деньги. Джеймс, а почему бы нам не развлечься? О вине сейчас грешно говорить, но, может быть, мне не повредит слабое пиво? А потом я бы с удовольствием сыграл в шахматы.
Джим окинул Брайена взглядом. Брайен не хорохорился. Он действительно чувствовал себя лучше. И все же алкоголь, даже в небольшой дозе, мог повредить раненому.
– Сыграем в шахматы, – сказал Джим. За доску Джим сел без всякой охоты. В четырнадцатом веке в шахматы играли по своим правилам. А что за правила – скука! Рокироваться нельзя, а ферзем изволь ходить только по диагонали, да и то всего лишь на одну клетку! Ни один из известных Джиму дебютов разыграть было нельзя.
Джим проиграл три партии кряду. Одно утешение: Брайен сиял от счастья. Получил заряд бодрости. Может быть, обойдется без переливания крови?
Расставшись с Брайеном, Джим пошел в спальню. За дверью раздавались женские голоса. Джим махнул рукой и вернулся на лестницу. Похоже, Геронда и Даниель обиделись на него. Пусть их успокаивает Энджи. Джим еще не виделся с Дэффидом.
Дэффид ап Хайвел сидел за высоким столом в Большом зале и правил наконечник стрелы. Он был из тех людей, которые не умеют сидеть без дела.
– Милорд! – Дэффид оторвался от своего занятия, заметив в дверях Джима.
– Зови меня Джеймсом, – сказал Джим, сев за стол. – Мы знакомы уже несколько лет и можем называть друг друга по имени.
– Рад видеть тебя в добром здравии, Джеймс, – ответил Дэффид. – Расскажи мне, как чувствует себя Брайен. Как случилось, что его ранили?
Джим безропотно пустился в повествование, обходя молчанием лишь причину, побудившую Брайена присоединиться к отряду, вторгнувшемуся в земли графа Камберленда. Как можно рассказывать о личных делах человека без его разрешения!