Дракон и волчица [СИ]
Шрифт:
Лектор неторопливо подошёл к столу и ещё раз внимательно посмотрел на, разложенную на нём, карту Центральной Италии. За последние дни он успел выучить её наизусть. Благо территория была совсем небольшой. При благоприятных условиях, армии с обозами и пушками понадобиться не больше двух недель, чтобы пройти от границ Императорской Области до окраин Рима. Превосходство было явно на его стороне. Для защиты столицы у Фалангуса имеется лишь десять тысяч городских стражников. Дом Кардини может выставить против них в десять раз больше. Еще примерно столько же пришлют на помощь остальные великие семейства. Конечно, для него было бы проще сделать всё самому, вот только союз с другими герцогами будет крайне важен для последующего укрепления страны. Пускай не забывают, что их дома - это не отдельные государства, а лишь части одной большой империи. Маленькая, победоносная война поможет ему хотя бы на время сплотить эту раздробленную многонациональную державу. Великие
В любом случае, соотношение сил будет примерно двадцать или двадцать пять к одному, против Фалангуса. Уже ничто не сможет спасти самозванца. Интересно, он сам предвидел такой исход событий? Понимает ли, что теперь его карта бита? Нынешний император, возможно, ещё постарается, напоследок, подороже продать свою шкуру. Укроет свою никчемную армию в городе и превратит каждый дом в маленькую крепость. В таком случае, Лектору придётся смириться с большими потерями среди собственных солдат и мирных жителей. Впрочем, это его уже не остановит. Четырёхмесячное правление Фалангуса и так уже стоило ему десятков миллионов сестерциев. Таможенные кордоны на дорогах, а также огромные штрафы и притеснения торговых и промышленных компаний из дома Кардини, каждый день приносили огромные убытки. Больше так не может продолжаться. Нынешнему императору уже не помогут ни его хитрые многоуровневые ходы, ни сотни агентов, разбросанных по всей стране. Даже, если ему будет сопутствовать невиданная удача. Даже, если его десять тысяч иностранных отморозков, проявят в бою невиданный героизм и великолепную подготовку. Даже, если сам он вдруг окажется величайшим стратегом всех времён и народов. У него всё равно не будет ни единого шанса на победу. Таковы уж законы войны. После взятия Рима, можно будет снова спокойно усадить на трон Иви I и потребовать от него за свою помощь новых налоговых и финансовых льгот, а также парочку важных государственных должностей для своих ставленников. Вопрос решён.
Лектор на миг оторвался от карты и посмотрел на капитана Серого Легиона. Тот по-прежнему, в отсутствии других приказов, стоял на одном колене, низко склонив голову.
– Сегодня же собери в совещательном зале всё моё высшее военное командование и приготовь четыре скоростных дирижабля, чтобы отправить послания другим великим герцогам.
– Конечно, хозяин... простите мне моё любопытство... вы разве собираетесь начать войну?
– Верно. После того, как Фалангус перестал быть драконокоронованным, я могу себе это позволить. Возможно даже, нас ждёт новая Война за Престол...
Палермо. Сицилия. Владения дома Хортхольдов.
– Ложный выпад... защита... резко переходи в наступление... бей быстрее и сильнее, молокосос.... кто тебя так учил держать клинок!
Два бойца в полных рыцарских доспехах уже не меньше получаса яростно колотили друг друга тренировочными мечами на заднем дворике дворца герцога.
– Атака справа... чего ты ждёшь?.. резко уходи назад... слишком медленно... слишком плохо... надоел ты мне...
Кулак в тяжёлой латной перчатке резко метнулся вперёд и со звоном ударил прямо в стальное забрало. Противник рухнул на землю. Победитель снял шлем, снисходительно усмехнулся и, наклонившись, протянул руку побеждённому. Тот в ответ лишь смущённо опустил голову.
– Извините, герцог, что оказался для вас столь слабым соперником. Мне не хватает опыта, чтобы на равных сражаться с вами и поэтому...
– Молчи, маменькин сынок. Пять кругов вокруг замка в полном доспехе. Я обещал твоему отцу, что служба в гвардии сделает из тебя мужчину. Так оно и будет.
Побеждённый стыдливо отвёл взгляд после чего, едва переведя дыхание, бросился бежать по дорожке, вдоль массивной, каменной стены.
Герцог Харольд Хортхольд несколько секунд смотрел ему вслед, после чего обернулся и неодобрительно покачал головой.
– Что за времена настали. Найти достойного соперника для тренировки, с каждым годом, всё сложнее и сложнее.
Глава дома Хортхольдов был мужчиной лет пятидесяти. Высокий рост, крепкое телосложение, густые волосы с проседью и такая же борода. Смелый, вызывающий взгляд. Волевой подбородок. Одним словом, внешность типичного потомка викингов норманнов.
Близился полдень. Самое время немного перекусить. Спрятав оружие, Харольд неторопливо двинулся к замку. Сегодня ему было уже некуда спешить. Государственными делами пускай занимаются, специально нанятые для этого за границей, бестолковые советники. Единственным же достойным занятием для мужчин его семейства была лишь война и тренировка войск. Немногочисленные стражники, издали завидев герцога, почтительно склоняли головы. В ответ, он лишь по-дружески улыбался и кивал им в ответ. Все замечали, что хозяину и отцу всех сицилийских солдат в последнее время с трудом удаётся скрыть от окружающих свою смертельную скуку. Спокойная и размеренная жизнь была явно не для него. Уже почти добравшись до входа в свой родовой замок, Харольд зачем-то остановился на последней ступеньке длинной каменной лестницы и задумчиво посмотрел вдаль.
Палермо отсюда был весь как на ладони. Довольно большой средиземноморский город, выглядевший словно какой-то пришелец из прошлого. Куда ни посмотри, везде похожие друг на друга небольшие и аккуратные домики с белыми стенами и красными черепичными крышами. Рядом с замком - величественная статуя Дракона и волчицы, точно такая же, как в Риме и столицах других великих домов. Чуть дальше - мастерские ремесленников, пекарни и кузницы. Прямо таки, идиллическая картина семнадцатого века. Огромный контраст с другими европейскими городами, с их огромными индустриальными кварталами, упирающимися в небо, заводскими трубами и ядовитым воздухом. Хортхольды были консерваторами. Они не любили перемены. Они не строили заводы и не прокладывали железные дороги на своей земле. Они совершенно не умели и главное - не желали заниматься никакими финансовыми делами. Правители самой архаичной части Европы. Последние хранители обычаев и культуры древних викингов. Старомодные, воинственные, бедные и гордые. Таково уж было это семейство, приплывшее в Сицилию из Норвегии почти тысячу лет назад и с кучкой воинов избавившее остров от гнёта прежних арабских хозяев.
В те времена благородные римские семейства считали их варварами и дикарями. Лишь только великий, драконокоронованный император Кай Глассий Априлло смог прояаить должное уважение к этим воинственным сынам севера. Впоследствии, ни он, ни его приемники ни разу не пожалели об этом решении. На протяжении сотен сет Хотрхольды верой и правдой служили империи и являлись одной из главных опор её военного могущества. Чтобы восполнять боевые потери и увеличить свою невысокую численность, сицилийские норманны неоднократно привлекали на свою сторону германских наёмников ландскнехтов. Те селились на острове и получали за верную службу мелкие дворянские титулы вместе с крохотными наделами земли. Теперь это были уже не наёмники, а скорее преданные вассалы Хортхольдов. Впрочем, название ландскнехты прижилось на этих землях, хотя и поменяло свой истинный смысл. К концу шестнадцатого века так стали называть особый элитный тип войск - тяжёлую сицилийскую пехоту. На поле боя эти ребята внушали ужас, уже только одним своим видом. Со всех дворянских семей Сицилии сюда отбирали самых крепких и выносливых парней. С двенадцати лет их обучали их носить тяжёлые доспехи и в совершенстве владеть оружием. В бою они не знали себе равных. С ног до головы закованные в железо и вооружённые массивными двуручными мечами или алебардами, они рвали на части любую другую пехоту и с успехом противостояли даже тяжёлой рыцарской коннице. Ландскнехты принесли империи немало побед, даже в тех случаях, когда битвы считались заведомо проигрышными. В перерывах же между войнами, чтобы чем-то себя занять, а заодно и немного заработать, потомки викингов и германских наёмников спокойно грабили торговые суда и терроризировали побережье враждебного Риму Магрибского и Египетского Халифата.
Хортхольды правили Сицилией уже почти тысячу лет. Абсолютный рекорд среди семейств Римской Империи. Благодаря преданности своей армии, а также твёрдой власти и верности традициям, им удалось пережить все прежние великие дома. Но всему когда-то приходит конец. К началу двадцатого века, после столь долгого процветания дом Хортхольдов начал медленно катиться к своему упадку. Причина была ясной и очевидной. В Европу из Китая пришёл порох. Вообще-то в Китае этот неприметный порошок, имеющий странную особенность взрываться от малейшей искры, появился гораздо раньше. Просто, правившие тогда в Поднебесной, монгольские ханы словно чувствовали, что это дьявольское вещество в руках повстанцев может очень сильно испортить им жизнь. Поэтому они, кстати, так яростно преследовали по всей Азии любого, кто был хоть немного знаком с алхимией. Учёных мужей бросали в темницы, пытали, вешали и сажали на кол, чтобы они, не дай Бог, не раскрыли кому-то тайну этого адского оружия. Несколько раз секрет изготовления пороха был, вроде как, навсегда утерян, но каждый раз кто-то снова и снова умудрялся заново изобретать его. Монголы хорошо понимали, что если хотя бы каждого сотого китайского крестьянина вооружить обычной самодельной ручной гранатой, то вся их великолепная степная конница будет уничтожена в первом же крупном бою. Так, кстати, затем и произошло. После того, как в начале восемнадцатого века монгольский хан, наконец, утратил контроль над ситуацией, и порох получил повсеместное распространение по всей Азии, его могучей империи пришёл конец. Огненные стрелы, огненные копья и, сконструированные в Корее, ужасающие огненные повозки сделали своё дело. Гордым детям степей пришлось отступить под натиском прогресса. Очень скоро под их властью осталась лишь одна Манчжурия, терзаемая со всех сторон всевозможными внешними врагами.