Дракон на границе
Шрифт:
Некоторое время Брайен и Дэффид молча смотрели на Джима.
– Хорошо, что предупредил, – проговорил Дэффид.
– Да, очень хорошо… – начал Брайен и резко умолк, поскольку дверь открылась и в комнате появился слуга с кувшином вина. Тяжело дыша, он поставил его на стол.
– Я буду поблизости, сэр Брайен, милорд и ваше высочество, – пробормотал он и выскользнул за дверь.
Брайен подождал, пока дверь закроется, и снова заговорил:
– Да, Дэффид совершенно прав. Не знаю, что бы я сделал, если бы вдруг увидел волка, который в два раза большe
– Не имею ни малейшего понятия. Думаю, у него свои планы. Он сам выберет место и время встречи, и мы не увидим его, пока он не появится. Наверное, это будет в лесу, перед тем как мы покажемся полым людям. Он хочет быть с нами, чтобы посмотреть, как полые люди будут в ужасе шарахаться от него. Это доставит ему большое удовольствие.
– Странно, они ничем не отличаются от призраков, а перед обычным волком испытывают ужас, – заметил Дэффид.
– Снорл говорит, что они почему-то относятся к нему, как большинство обычных людей относятся к ним; это нечто вроде суеверного страха перед потусторонними существами.
– Когда Снорл к нам присоединится и мы доберемся до выступа, – продолжал Джим, – то, как я уже сказал, спешимся, сами отвяжем сундуки и перенесем их в удобное место. Потом начнем раздавать деньги. Каждому полому человеку по две французские золотые монеты.
– Чтоб мне провалиться! – воскликнул Брайен. – Эти полые люди обходятся недешево.
Джим и сам думал примерно так же.
– Ты прав, – сказал он. – Два полновесных золотых франка, franc a cheval, отчеканенных для оплаты этого вторжения по указу короля Франции Иоанна. На одной стороне монеты изображен он сам на коне.
– И все это в конце концов достанется приграничным жителям! – почти с завистью проговорил Брайен, вероятно думая о том, что значит одна-единственная горсть таких монет для него и для его полуразрушенного замка. – Ладно, зато у нас есть вино, сила… – Он взглянул на своих собеседников и улыбнулся:
– И наши друзья.
Джим и Дэффид тоже улыбнулись.
– Конечно, – мягко произнес Дэффид. – Разве это не самое ценное?
Несколько секунд в комнате стояла тишина. Джим невольно сделал больший глоток, чем хотел. Он снова поставил свой кубок.
– Во всяком случае будем надеяться, что маленькие люди начнут атаку значительно раньше, чем мы успеем раздать половину всего золота. Они должны застать полых людей врасплох и отогнать их от края леса; возможно, маленькие люди займут около трети всей открытой местности. Потом они, вероятно, постараются держать позиции, пока в бой не вступят приграничные жители, которые воспользуются проходами, открытыми для них маленькими людьми. Когда это произойдет, нам, думается, лучше сесть на коней и побыстрее убираться оттуда.
– А золото? – спросил Брайен.
– Лучше не брать его с собой. Во-первых, оно обещано приграничным жителям.
Во-вторых, если кто-нибудь из полых людей заметит, что мы пытаемся
– Да, – вздохнул Брайен. – Это верно. Ну что ж, хорошо. Еще один вопрос, Джеймс. У полых людей видна только одежда, которую они носят, но они могут и переодеться. Как ты убедишься, что не заплатил одному полому человеку несколько раз, а другому ни разу – ведь тогда в конце концов кому-то не хватит денег?
– Надеюсь, полые люди сами проследят, – ответил Джим. – Все ведь понимают, что денег едва хватит всем собравшимся. Никто не хочет уступить свою долю другому. К тому же рядом с нами будет Эшан, а может, и другие их предводители.
Они тоже постараются не допустить, чтобы кто-нибудь получил больше, чем положено, хотя бы потому, что надеются забрать себе все оставшееся. Но в любом случае Снорл легко учует нарушителя.
– И все же, – пробормотал Дэффид, – чтобы получить больше денег, они могут придумать такие способы, о которых мы даже и не подозреваем.
– Надеюсь, не придумают. В конце концов, наша единственная задача отвлечь их внимание до атаки маленьких людей и приграничных жителей, а потом мы постараемся добраться до безопасного места.
– Конечно, – согласился Брайен, – но ведь это не значит, Джеймс, что мы потом не можем повернуть коней и вступить в сражение, если кто-нибудь из нас того пожелает.
– Надеюсь, ты не сделаешь этого, Брайен, – возразил Джим. – Я знаю, ты здорово поправился за столь короткое время. Но ты совершишь большую глупость, если примешь участие в этой битве, не достигнув своего прежнего состояния. Не забывай, в такой свалке ты можешь оказаться в окружении сразу четырех или пяти противников, и некому будет тебе помочь.
– Верно. И все же…
Брайен не договорил, а Джим оставил эту тему, надеясь, что его доводы оказались достаточно убедительными. В конце концов, все зависит от того, сможет ля Брайен удержаться и не ввязываться в битву. Он прямо как футболист, который сидит на скамейке запасных и с нетерпением ждет, когда его выпустят на поле.
Разговор начал угасать, и Джим подумал, что уже сообщил своим друзьям все необходимое.
– Пусть Дэффид приведет тебя сюда завтра утром, когда ты встанешь и оденешься, – сказал Брайен. – Затем мы выедем втроем. Лучше, если никто не узнает, каким путем мы отправимся к месту сбора полых людей. Что скажешь, Джеймс?
– Да, я думаю, ты прав.
Джим отодвинул кубок, встал из-за стола вместе с остальными и потянулся.
Почему-то он чувствовал сильную усталость. Он не испытывал особого физического или умственного утомления, просто устал. Ему хотелось побыть одному и, может быть, подумать немного об Энджи, прежде чем погрузиться в сон.
– Значит, спокойной ночи, – сказал Джим.
– Спокойной ночи, Джеймс, – ответили оба его друга.
Выходя из комнаты, Джим едва различил в кромешной тьме коридора фигуру слуги, который сидел, прислонившись спиной к стене.