Дракон по заказу, или Приворот под Новый год
Шрифт:
Мы оказались на заднем дворе через десять секунд. Амалия бросала на меня недовольные обиженные взгляды.
– Значит так, Аномалия, – произнес насмешливо. – Во время поцелуя я поставил на тебя магическую печать. Она должна уничтожить приворот. Или хотя бы его временно удержать.
– Печать? – ахнула она.
– Да. Ты же почувствовала секундный холод?
– Угу.
– Но я требую, чтобы сегодня вечером ты пришла к площади. Нам надо выяснить, чьих рук это дело.
– Но если ты убрал приворот –
Как мило. Завтра утром точно нагряну с внезапной проверкой. Или прямо сегодня вечером это сделаю. Осмотрю лабораторию Баладара Дарлинга и его необычные устройства изучу.
– Или ты вечером приходишь к площади и рассказываешь мне всю правду, или…
– Я приду! – отозвалась горячо она.
– И чай ваш захвати.
– Хорошо.
– И знай. Не придёшь вечером – утром выгоню вас из города. Поняла?
Я сделал шаг вперёд, оставляя Амалию позади. Рывком скинул с себя ее зимний плащ – и за моей спиной раздалось тихое «Ой!».
Я улыбнулся.
Три утра подряд меня обнаженным видит и все никак не привыкнет.
– До вечера, – я помахал ей своим кружевным трофеем и сделал несколько быстрых шагов вперёд по снегу.
Принял свой лик и взмыл ввысь.
Уже рассекая крыльями холодный воздух над городом и глядя на заснеженные улицы, почувствовал, как настроение ухудшилось в разы.
В Хабурне была странная суматоха. Люди бегали по улицам, от прилавка к прилавку, что-то кричали друг другу, кучковались неподалеку от торговцев и вели оживленные споры.
Что так всполошило народ?
Заявиться в город голышом я, конечно же, не мог. Поэтому, поспешил к замку.
Но стоило мне влететь в огромный тронный зал и принять свой человеческий лик, как я понял причину оживленности в городе.
Ледяной дождь! Как так-то?! Где я потерял свое везение?!
Я тяжело вздохнул и взглянул на мужчину, восседающего на троне и ожидающего моего возвращения.
– Я же говор-рил, что пр-рилетит скор-ро! Владения осматр-ривал! – неуверенно протянул Ману и слетел с плеча…моего отца.
– Угу, я вижу, какие владения, – сдвинув седые брови к переносице, ухмыльнулся отец. И его карие с огненным проблеском глаза замерли на кружевной тряпочке, которую я держал в руке. – Листар!
Глава 11. Отвязный дед, или Это случилось очень давно…
Листар
– Да твой дед в гробу переворачивается! Отправил на свою голову нового правителя… – протянул ехидно мой суровый родитель. – Я ему высокий пост, а он – за старое!
Я молча натянул на себя брюки и принялся сражаться с пуговицами на светлой рубашке. Искоса поглядывал на отца, который деловито расхаживал по моей спальне, сложив руки за спиной.
Выглядел
Его фиолетовый зимний плащ был как и всегда украшен королевским гербом. И именно он, вероятно, и произвел на жителей Хабурна такой тревожный эффект.
– Может не стоит делать поспешных выводов? – предложил раздраженно. – Стоит сперва выслушать сына, а не кидаться сразу обвинениями?
– А что мне тебя слушать? Я что, идиот и не понимаю, почему ты появляешься утром, голый и с женским бельем в руках? Ах, ну да… Наверное, разбирался с проблемной горожанкой. Как заботливый правитель. А ее белье забрал как «медаль» за проделанную работу?
– Все не так… Хотя горожанка действительно проблемная, но…
– Ты позоришь имя семьи, Листар! Я думал, что ты угомонился уже, а ты… Ай! – он махнул на меня рукой и тяжело вздохнул.
– Угомонился, – рявкнул я и рывком вытащил из шкафа свой плащ.
Отец продолжал свои нравоучения, убежденный в обратном, а я злился… Меня до безумия раздражало, что он даже не соизволил меня выслушать и сразу приступил к обвинениям.
Хотя… Что я могу ему сказать? Что не успел прибыть в городок, а уже попал под воздействие магических чар?
Тогда меня будет ждать новая порция нравоучений об использовании магической защиты и о том, что я ничего не умею предусмотреть.
Я бы конечно пошутил, что меня голым из замка украли ночью, но… Одрис Морелли шуток не понимал. По крайней мере, моих.
Но когда нелепую шутку бросал наш король – все были обязаны смеяться… Даже те, кто не умел.
Именно поэтому я и не хотел быть верным псом короля. Спасибо, но я с детства насмотрелся на все придворные дурости.
– Менее, чем через два часа сюда приедет племянник короля! А ты шатаешься по бабам! – крикнул напоследок отец и… замолк.
Я замер. Вгляделся в его хмурое лицо, надеясь, что он сейчас просто попытался надо мной неудачно подшутить.
Какого зарра король отправил сюда своего племянника?!
– Зачем? – поинтересовался я и бросил быстрый встревоженный взгляд на Ману, что забился в угол комнаты. Было видно, что крылатый боится попасть под горячую руку королевского советника.
– По этому поводу я и прилетел сюда, Листар, – обречённо вздохнул отец и устало провел рукой по своему изрезанному морщинами лицу. – Хотел предупредить, что король хочет отозвать тебя обратно в столицу. Он видите ли… Передумал!
– Что?!
– Ты же знаешь королевский нрав. Сегодня одно, завтра другое… По правде говоря, мне кажется, он и разрешил тебе сюда явиться, чтобы ты в порядок город привел перед тем, как правление отдадут в чужие руки.