Дракон под маринадом
Шрифт:
— Прошёл! — послышался голос проверяющего и уже настал мой черёд скривиться, потому что тот самый противный парень с улыбкой победителя двигался в нашу сторону. Наши глаза встретились ровно на секунду, но и этого хватило, чтобы дурное предчувствие поднялось во мне огромной волной. А уж когда он вместо того, чтобы влиться в наш строй, резко развернулся и отправился в сторону проверяющих, предчувствие переросло в уверенность.
— Ты чего так дёргаешься? — поинтересовался у меня прадед.
— Неприятности чую, — буркнула я, разглядывая, как с бурными жестикуляциями
— Какие неприятности? — полюбопытствовал призрак, вот только отвечать я не стала, потому что прямо сейчас этот гадкий поступающий и проверяющий двигались в мою сторону и лицо проверяющего не предвещало мне ничего хорошего.
— Мицио Карреттони, вас обвиняют в использовании магии или запрещённых артефактов для того, чтобы поступить в академию, что вы можете сказать в своё оправдание? — грозно поинтересовался проверяющий, а внутри меня всё сжалось в маленький комочек, а плечи, кажется, так и вообще коснулись ушей в моей безмолвной попытке втянуть в себя голову.
— Какие артефакты? Откуда? — наконец, смогла пролепетать я. Вот только звучало это как-то совсем неуверенно.
— Да вы только посмотрите на него, этот заморыш, которого от ветра шатает, точно не смог сам пройти два испытания! Я сам лично слышал, как он постоянно шептал себе что-то под нос! Наверняка заклинания! — не унимался этот. Даже слов не подобрать кто.
— Мими, успокойся, они ничего не найдут, мы же предусмотрели этот вариант, — тут же поспешил меня успокоить прадед, — меня вот интересует, почему этого дурня больше интересовало, что ты делаешь, чем собственная сдача экзамена?
Я стояла, сжавшись в клубочек, под взглядами всех и вся. Надо было срочно что-то делать, потому что стоя молча, я только ухудшаю свою ситуацию. Оправдываться тоже не самая лучшая идея. Значит, остаётся только одно.
— Я всегда, когда нервничаю, читаю молитвы богам, — пролепетала я первое, что пришло в голову, уж лучше быть немного странной, чем вызывать подозрения в фальсификации поступления.
— Богам? — переспросил этот противный сосед голосом, полным издёвки.
— Гм, религиозность это совсем неплохо, — несколько смущённо произнёс проверяющий, его явно выбил из колеи мой ответ. — Мицио, вы не против, если мы проведём проверку?
— Соглашайся, — тут же влез во всё происходящее прадед, — тем более они тебя и так уже просканировали и ничего не нашли, остальное формальность.
Мой рот распахнулся, а ресницы ошарашенно хлопнули пару раз. Разве они имеют право устраивать магическую проверку без согласия?
— Конечно, можете проверять, — наконец, выдавила я из себя.
— У Мицио есть магический дар низкого уровня, но он им сегодня не пользовался, да и, скорее всего, не знает даже о его существовании, а вот на артефакты надо проверить, — заметил ещё один проверяющий, приближаясь к нам.
— Пускай раздевается! — с усмешкой потребовал этот ябеда, а у меня всё внутри содрогнулось, ведь если действительно меня сейчас заставят раздеться, то все узнают, что я девушка. Но вместо этого оба экзаменатора осуждающе уставились на жалобщика.
— Мы не позволяем издевательского отношения к поступающим, к тому же у нас есть все средства для того, чтобы обойтись без подобных устаревших методов!
Один из проверяющих поводил возле моего тела камешком фиолетового цвета и отступил в сторону.
— Никаких артефактов и магических искажений, — заметил он совершенно спокойно и с упрёком посмотрел на ябеду. Он, конечно, был уверен в том, что я магичу, но совсем не рассматривал того варианта, что нет, и сейчас судорожно пытался сообразить, во что это может вылиться для него самого. Оба проверяющих явно не были довольны тем, что процедуру пришлось прервать, а повода для этого не было никакого.
— Но я сам видел, как он доставал какую-то тряпку из кармана и разговаривал с ней.
И в кого он такой внимательный и глазастый? Может, ему не на повара надо учиться, а на следователя?
Но деваться мне было некуда и я медленным движением вытащила из кармана прадеда. Точнее, шляпу, в которой теперь поселился его дух.
— Это поварская шляпа моего прадеда, взял с собой на удачу, если хотите, то можете и её проверить, — заметила я с совершенно безразличным видом.
— Мы проверим и заберём с собой, с радостью вернём тебе после экзамена, — заметил один из проверяющих, забирая у меня надежду на поступление. Но делать было нечего.
— Не дрейфь! Прорвёмся! Ты ведь всё равно можешь меня слышать, и я тебя тоже, а если повезёт, то и видеть! Мы справимся! — лучился оптимизмом мой предок, а я только злобно зыркнула на жалобщика и клятвенно обещала ему это припомнить. Найти потом и как следует припомнить, так, чтобы напрочь отбить желание когда-либо ещё совать свой нос в чужие дела.
Третье испытание, в котором нужно было разделать рыбу, я прошла с легкостью, даже особо не прислушиваясь к рекомендациям прадеда, которые звучали в моей голове, пусть и не настолько внятно как раньше, как будто он был живой и в самом деле отошёл недалеко. Но я не обращала на это никакого внимания, словно после всего произошедшего между мной и миром разразилась пропасть, а внутри меня просто плескалась ярость.
Я выковыривала потроха из рыбы с таким ожесточением и удовольствием на лице, что один из проверяющих даже пошутил, что я, наверное, представляю своего врага, но поймав мой взгляд, резко умолк и предпочёл удалиться. И правильно сделал.
Я была настолько зла, что, казалось, стоит мне только разжать плотно сжатые челюсти, как я зарычу или кого-то покусаю.
Однако я одной из самых первых подала полноценное филе лосося, разделанного и очищенного осьминога и груду свежих креветок, которые нам отдали на растерзание.
— Однако, — только и смог подытожить проверяющий, а я всё больше и больше ловила на себе одобрительных взглядов от уже поступивших.
Вот только эти взгляды совершенно не приносили мне облегчения, скорее, наоборот, раздражали ещё сильнее. Я снова чувствовала себя кобылой, которую выставили на продажу.