Дракон. Черта
Шрифт:
– Город мертвых, – медленно повторил Фиджин.
– Ты молчишь, Эшия? – Голова в надвинутом капюшоне повернулась в ее сторону.
– Мне нечего добавить. Я пойду туда, куда скажет Ригэн.–
Пальцы Фиджина вдруг крепко сжали локоть Криша.
– Им надо остаться одним, – почти не разжимая губ, произнес лорд.
Криш нехотя поднялся.
– Не нравится мне все это, – прошептал он.
– Пойдем, – прошипел Фиджин и учтиво склонил голову, прощаясь с вестником.
Голова в капюшоне не менее учтиво склонилась в ответ.–
Они
Трещали сухие поленья в костре, шипели, выстреливая искрами, продолговатые смолистые шишки. Высокое пламя почти скрывало от Эши неожиданного гостя, но даже сквозь огонь она чувствовала его взгляд. Наконец Герэкс пошевелился.
– Ты не задаешь вопросов, Эшия? – произнес он.
– Нет. Но я хочу видеть твое лицо.
Гость молча поднялся и, мгновение помедлив, сбросил плащ. Отблески пламени заплясали на его обнаженных плечах. Это был древний обычай. Жест доверия и уважения, когда дракон показывал себя нагим незнакомому человеку, символически становясь равным ему, ибо его человеческое воплощение было таким же слабым и уязвимым, как тела обычных людей. Без тени смущения гость смотрел на застывшую фигуру по ту сторону костра.
Они были похожи, Ригэн и Герэкс, сыновья Государя Гранала. Эши молча переводила взгляд с одного лица на другое. Словно угадав ее мысли, Герэкс неожиданно улыбнулся.–
– Я старше на три года, но иногда мне кажется, что это не он, а я младший брат. Магия слишком быстро заставила Ригэна повзрослеть.
Герэкс подобрал с земли свой плащ.
– Я очень хотел тебя увидеть… Эшия. В моей памяти ты осталась маленьким ребенком. Да и имя у тебя было другое.–
– Ты помнишь меня ребенком?
– Да, помню. Мы с братом воровали для тебя яблоки.
– Яблоки?
– И вишни, – кивнул Герэкс. – Во дворце Государя было сколько угодно и вишен, и яблок, и много другого. Но это было так здорово, тайком пробраться в заброшенный сад и самим, самим сорвать их. Однажды я застрял между веток, а Ригэн был слишком мал, чтобы помочь мне… Ох и попало же нам тогда… Это было очень счастливое время.–
Лицо Эши окаменело. Она не могла представить себе двух мальчиков, детей Государя. Она видела перед собой лишь очень уставших молодых мужчин. Да и сама она меньше всего походила на веселую кроху, ради которой нарушались домашние запреты.
– Тебе трудно, я понимаю…
Герэкс откинул со лба длинные волосы.
– Ты действительно ничего не помнишь?
– Нет.
– И тебе никогда не хотелось вернуться в свою семью? По праву называться той, кем ты являешься по рождению?
– В семью? – медленно переспросила Эши – В какую семью? В семью неведомого мне Государя?
– И все-таки ты согласилась идти с моим братом. Ведь он не мог заставить тебя, ты сама захотела этого.
Эши подняла голову и посмотрела в глаза Герэксу.
– Ригэн рисковал жизнью, спасая меня и моих друзей. Из-за
– Я понимаю, – мягко перебил Герэкс. – Я знаю, что ты сделала в подземельях Та-Сисса.
– Ты хочешь доказательств?
Герэкс не ответил. Его обнаженные плечи мягко светились в темноте.
– Да. Ты вправе сомневаться.
– Эши! – Маг встал рядом с братом.
Она рывком вздернула рукава. Она не касалась огня очень давно, с тех самых пор, когда пыталась обжечь себя перед входом в Та-Сисс. Или нет, позже, в самой крепости, когда невольно потушила голубое пламя. Все это время Эши соблюдала ненужную осторожность, так же как это делали лорд и Криш. Но иногда Эши с удивлением ловила себя на мысли, что ей хочется дотронуться до источающих жар оран–жевых языков и ощутить их шелковистую легкость. Дрожь предвкушения внезапно наполнила ее тело.
Эши опустилась на колени перед костром и, чувствуя, как пламя отшатнулось от нее, глубоко погрузила руки в огонь. Материя начала потихоньку тлеть от жара. Не обращая на это внимания, она разворошила пальцами середину костра и зачерпнула пылающие угли.
– Ты ведь этого хотел, Герэкс? – негромко спросила Эши, протягивая на раскрытой ладони огонь. – Так тебе будет легче убедить Государя?
Она наклонила руку, и, прочертив в воздухе огненный след, угли упали назад в костер, взметнув в воздух искры. Эши поднесла испачканные золой пальцы к лицу Герэкса.
– Я сделаю все, что вы считаете нужным. Но я не знаю, почему я умею делать это. И я не знаю, почему у меня нет той памяти, которую вы ищете.
Она молча одернула рукава и заметила прожженную ткань.
– Платье… жалко.
Эши повернулась и молча пошла к пещере.
– Ты правда хотел увидеть это? – холодно спросил Ригэн.–
– Да.
– Ты не поверил мне?
Герэкс покачал головой:
– Я ни на секунду не усомнился в твоем слове.
– Значит, дело в отце. Он настолько болен, что не доверяет моим словам?
– Государь изменился. Ты не узнаешь его, Ригэн. – Голос Герэкса дрогнул. – Он будет спрашивать, и теперь я смогу рассказать ему, что видел.
Герэкс плотно запахнул плащ.
– Это будет нелегко, Ригэн.
– Тебе пора, – маг посмотрел в сторону пещеры, – пойдем, я немного провожу тебя.
Некоторое время они шли молча.
– Магия уходит из Гранала, – наконец заговорил Герэкс. – Даже Дикие, над которыми он пока не властен, начинают слышать его Зов. Отец слишком долго боролся один. Он не позволял никому вмешиваться в свою борьбу. А когда понял, что надежда тает с каждым днем, у него почти не осталось сил.