Дракон. Черта
Шрифт:
Лорд пытался заинтересовать своими занятиями ловчего, но тот с большим удовольствием проводил время в оружейной мастерской и фехтовальном зале. Зато постоянную компанию Фиджину составила Эши, которая часами могла слушать его объяснения.
Как-то раз, взяв в руки старинный том в невзрачном кожаном переплете, она ощутила странное волнение. Язык этой книги не был ни языком Гранала, ни языком Паркса, и все же на несколько мгновений Эши вдруг ощутила странное чувство, которое она испытала когда-то в темной келье Та-Сисса. Еще немного, и кружевной узор чужих букв сложится в понятные слова, и она вспомнит,узнает
Уже несколько раз Сарк, почтительно склонив седую голову, просил не ждать молодого господина и начинать трапезу без него. И каждый раз Фиджин вдруг вспоминал странное предупреждение мага о том, что Манлор не беззащитен. Ригэн никогда ничего не говорил просто так. Результатом копившегося в душе у лорда смутного беспо–койства стало то, что, с трудом оторвавшись от сокровищ библиотеки, он начал ходить в фехтовальный зал вместе с лов–чим, и Эши все чаще оставалась предоставленной самой себе.
Однажды поздно вечером Ригэн застал ее над раскрытой книгой. В библиотеке жарко горел огонь, но Эши зябко куталась в широкий палантин.
– Ты одна?
– В последнее время Фиджин предпочитает фехтовать, а не заниматься чтением, – покачала головой Эши.
Ригэн взглянул на книгу и невольно нахмурился. Это был тот самый фолиант, который так не вовремя попался в руки к лорду.
– Ты прочитала ее?
– Да.
– Не верь ей, Эши, – мягко произнес он.
– Фиджин сказал мне то же самое. – Она подняла глаза. – Но хоть что-то здесь должно быть правдой?
– Правда то, что Единственная появляется на свет один раз в триста лет, и знатность и древность рода не имеют при этом никакого значения, важно лишь истинное чувство. Это глупый и напыщенный трактат, автор которого претендует на знание. Перед тем как отправиться на Паркс, я изучил множество книг…
– Значит, есть и другие?
– Есть, но эта самая лживая из них.
Ригэн небрежно захлопнул тяжелый том и сунул его в пылающий камин. Эши не пошевелилась.
– Зачем ты это сделал?
– Ей там самое место. Если бы я мог предположить, что Фиджин наткнется на нее, я сделал бы это куда раньше. Она не стоит и минуты твоих размышлений о ней, – с досадой добавил Ригэн.
Эши усмехнулась.
– Мне не привыкать. В Та-Сиссе все женщины знали, что дочь дракона по ночам летает по воздуху и не тонет в воде, а сами драконы живут в сырых и грязных пещерах.
Ригэн подошел к окну, широко распахнул его и оперся ладонями о подоконник. Ночной ветерок пошевелил тяжелые занавеси, и луна протянула свои лучи к горящему огню.
– Тебе плохо здесь, Эши? – тихо спросил он.
– Нет… Не знаю. Здесь удивительно.
– Ты избегаешь меня?
– Я? – искренне удивилась она. – Это ты куда-то все время пропадаешь. Но ты прав, мне все чаще хочется побыть одной. Слишком много всего… В первую ночь я проснулась,
– Я просил их не обращаться, пока мы здесь, – нахмурился маг. – Как они выглядели?
– Это не важно! Пожалуйста, не ругай их, – продолжала она, – Инки так старается мне угодить, но она не понимает… Ригэн, никто не понимает, что мы, люди, делаем здесь. Особенно я… – Эши прижала руки к груди. – Все так заботливы. Они хотят услужить мне, чтобы сделать приятное тебе.
– Это не их дело, – жестко ответил маг.
– Ты можешь запретить им говорить, но не можешь запретить им думать.
– Тебя обидели?
– Великие Небеса, нет! Тысячу раз нет! Просто они любят молодого господина и… боятся за него. Ведь в замке младшего сына Государя раньше никогда не было людей.
Башни замка мягко светилась в темноте.
– Это правда, не было.
– Я тоже боюсь, Ригэн.
– Меня?
– Твоего мира… И… себя, всего, что во мне… А если мы ошиблись и я не та , которая нужна тебе? – Эши криво усмехнулась. – Лорд и Криш вдруг стали вести себя так, словно я знатная дама. Но что изменилось? Вот это? – Она коснулась своего платья. – Они пережили, узнав кто я, но растерялись, осознав, что мой отец может быть Государем этой страны. Я боюсь, что могу потерять их, Ригэн. Мне дорого то, что имела нищая бродяжка. И я боюсь ее. – Эши качнула головой в сторону своего отражения в оконном стекле. – Твои слуги называют меня госпожой…
– Ты госпожа им по праву.
– Я не госпожа даже самой себе.
Стараясь согреться, Эши потянулась к камину. Огонь горел ровно и ярко, а в его глубине словно в насмешку над ней лежала почерневшая книга. Пламя обуглило драгоценный кожаный переплет и покоробило углы, но не смогло добраться до плотных желтоватых листов.
Проследив за ее взглядом, Ригэн шагнул к камину, присел на корточки и погрузил руку в огонь. Он медленно раскрыл пылающую книгу и перевернул первый лист. В ту же секунду пергамент почернел от охватившего его пламени. Ригэн никогда не позволял себе ничего подобного, обращаясь с огнем так же как обычные люди, и сейчас эта неожиданная откровенность заставила Эши вздрогнуть.
– Поговори со мной, Эши, – тихо сказал маг.
Она никак не могла оторвать взгляд от окутанных пламенем пальцев. Вот так же, как она сейчас смотрит на Ригэна, на нее будут смотреть лорд и Криш, когда увидят…
– Что будет… если Государь не признает меня?
Маг коротко взглянул на нее.
– Для того чтобы вернуть покой этой стране, не обязательно добиваться признания Государя.
Ригэн перевернул еще несколько листов. Золотой с киноварью дракон на рисунке в ту же секунду обратился в пепел.–
– Зовущий ищет нас?
– Да.
– Он хочет убить меня?
Маг покачал головой:
– Он будет беречь тебя как зеницу ока.
– Почему?
– Ему нужно, чтобы ты приказывала Диким.
Эши отвернулась. От книги не осталось ничего, кроме нескольких медных заклепок, и маг поднялся на ноги.
– Ригэн, кого мы оставили тогда в Та-Сиссе?
Несмотря на исходящий от камина жар, ее трясло.
– Того, кто передал мне Проклятие.
– Кто он?
– Наместник крепости.