Дракон
Шрифт:
Я хмыкнула, не сводя глаз с витрин магазина и не отрывая пальцев от плоской части ствола пистолета чуть выше спускового крючка.
— Мы представляем угрозу для них в твоём понимании? — поинтересовалась я с сарказмом в голосе.
Голос Даледжема оставался серьёзным.
— Я думаю, что нас… ожидали, — сказал он.
— Тень?
Даледжем покачал головой, но не совсем в знак отрицания. Я видела, как он нахмурился, словно пытаясь уловить какой-то запах в Барьере, который ускользал от него.
— Кто-то, — сказал он после
Я посмотрела на Фиграна.
Видящий с рыжевато-каштановыми волосами покачивался на пятках, уставившись в потолок и сосредоточенно поджав губы. Он снова начал напевать, бормоча каждые несколько секунд между долгими вдохами. Я сомневалась, что он осознавал, что делает это.
Очевидно, Даледжем отказался от попыток заставить его замолчать.
Понимая, что нервозность начинает сказываться на моей концентрации, я окутала свой свет армейским покровом. Более или менее овладев своими мыслями, я оглянулась на ряд витрин.
Я нахмурилась, глядя на витрину, заполненную маленькими манекенами в детской и подростковой одежде. Я знала, что как только это место осветится, оно, скорее всего, будет заполнено виртуальной рекламой, а также более старомодными витринами, какие я могла видеть сейчас. И всё же что-то в этих манекенах размером с ребёнка с фальшивыми голубыми глазами и широко раскинутыми руками тревожило до глубины души.
Перебирая мысленно слова Даледжема, я взглянула на него.
— Ты считаешь, мы должны уйти сейчас? — спросила я. — Прежде чем мы выясним, зачем мы здесь?
Даледжем покачал головой.
— Нет, — сказал он. — Нет… Для этого уже слишком поздно. Но мы должны быть очень осторожны, чтобы не сделать то, к чему нас здесь направляют.
Подумав об этом, я кивнула медленнее.
— Согласна, — сказала я.
«…При условии, что для этого ещё не поздно, брат мой», — пробормотал мой разум.
Даледжем взглянул на меня.
Я не ответила на его взгляд, но продолжала осматривать здания, мимо которых мы проходили.
Фигран жался сразу за нами, не отставая, несмотря на меньшую длину его шагов. Сцепив пальцы и руки на уровне груди, он смотрел в витрины магазинов всякий раз, когда я оглядывалась, и его глаза были круглыми, а скульптурные губы сжимались в маленькую линию.
— Лаборатория, — пробормотал он. — Крысы в туннелях… крысы… пища для призраков…
Меня пугало то, что я это понимала.
Борясь с приливом беспокойства, которое хотело послать адреналин в мой живот, я направила свой свет вперёд, как раз когда мы проходили мимо другого ресторана, итальянского заведения в старомодном стиле. На столах были клетчатые скатерти в комплекте с винными бутылками в оплётках, покрытых разноцветными брызгами свечного воска. Это напомнило мне о местах, где я бывала с Джоном в Виллидже, и теперь мне казалось, что это было миллион лет назад.
— Ты уже сталкивалась с этим раньше, — произнес Даледжем тихим голосом.
Я взглянула на него, затем снова перевела взгляд на здания. Продолжая идти, я пожала плечами, целясь из пистолета в окна на моей стороне улицы.
— Вроде того, — признала я. Поколебавшись, я поправилась: — Ну… нет. Не так, как сейчас. Но это чувство, да. Это знакомо. В основном от Ревика.
— От Ревика? — голос Даледжема зазвучал чуть резче.
Самую чуточку, но я это услышала.
Я выдохнула.
— Да, — я хмуро взглянула на Даледжема. — Он был вынужден проводить много времени в мыслях этого ублюдка, — я указала пистолетом на витрины магазинов. Мои пальцы крепче сжали рукоятку, когда я продолжила тихим шепотом.
— Он использовал Менлима в качестве стратегического партнера на протяжении почти всей Первой Мировой войны. Ревик знает, как мыслит Менлим. Он показал мне, какой коварной может быть его тактика манипулирования, какой тонкой… какой терпеливой. Конечно, были и более очевидные вещи: резервные планы, непредвиденные обстоятельства, сокрытие планов внутри планов… вещи, о которых не знали даже его собственные люди. Но ментальные манипуляции были настоящим источником его силы. Я многому у него научилась… я имею в виду Ревика. Есть вещи, которые он знал, но сам того не осознавал. Включая то, как ощущается разум Менлима. Как он структурирован… почему он был так скрупулёзен в деталях такого места, как это.
Даледжем нахмурился, но только кивнул.
В тот раз он скрыл реакцию в своём свете.
Несмотря на это, я обнаружила, что сдерживаю другую боль, которая хотела нарастать в моём свете.
Мы больше не разговаривали, пока не миновали ещё несколько кварталов в этой странной копии американского сельского городка. Я всё ещё не видела конца улицы, по которой мы шли; чем дальше мы продвигались, тем длиннее, казалось, она простиралась перед нами.
Я видела множество переулков и дорог по обе стороны, но мы не рискнули спуститься ни по одному из них. Мы придерживались главной улицы — той, к которой нас привела дверь.
Мы ненадолго остановились в парке справа от нас, с настоящей травой под большим количеством ламп, имитирующих солнечный свет. Вдали от укрывающих громад зданий и магазинов я также почувствовала искусственный ветер; я чуяла запах распустившихся цветов, молодой травы, сосновых игл и влажной земли.
В самом парке были посажены взрослые деревья. Большой игровой комплекс занимал один угол лужайки, установленный поверх упругого, губчатого материала, похожего на резину.
Сразу за игровой площадкой находился пруд, заполненный игрушечными моторными лодками. Сама детализация этой сцены была душераздирающей, тревожащей. Я поймала себя на мысли, что тут в какой-то момент появятся утки, хотя, возможно, виртуальные, чтобы они не создавали беспорядка.