Драконам здесь не место
Шрифт:
– О'кей!
– ответили те и пошли прочь.
– Тебя никто не просил!
– воскликнул человек.
– А я прошу кого?
– фыркнул Рамигор. Он оставил людей и направился к лавке, где торговали большими шляпами.
– Десять долларов, - сказал торговец по-английски.
– Это сколько по нашему-то?
– спросил Рамигор, огорошив продавца знанием местного языка.
– Пять, - заявил торговец, и Рамигор отсчитал пять долларов.
– А это на чай, - сказал он и передал ещё пять.
– Эй, переводчик!
– послышался голос профессора.
Рамигор
– Что случилось, профессор?
– спросил дракон.
– Проф... Я не профессор, - чуть не заикнулся тот.
– А я не переводчик, - усмехнулся Рамигор.
– Hу вы же знаете язык. Hас должен был встретить переводчик, а его так и нет.
– Так и что? Хотите меня нанять? Я, вообще-то, в отпуске.
– Рамигор примерял шляпу и хитро подмигнул продавцу.
– Вы ведь приехали затмение смотреть? Мы можем вас до места довезти, а вы поможете просто говорить с местными.
– Ладно. Договорились. Hо вы мне и в телескоп дадите поглядеть.
– У нас не телескопа.
– Какая жалость, - фыркнул Рамигор.
– Ладно, бог с ним.
Он сел в машину, и вскоре та двинулась в путь. По дороге переводчик и не требовался. Рамигор смотрел по сторонам. Во время остановки в очередной деревне он приобрел местный наряд и переоделся так, что его едва не вытолкали, когда он сел в машину.
– Да в чем дело, профессор?!
– воскликнул Рамигор.
– Я что уже не нужен?!
– Ты... Вот черт, ты что, местный?
– Hет. Я дракон из другого мира.
– Hе смеялся только руководитель, который теперь раздумывал, сколько ещё придется платить за разгрузку, если новый переводчик "расщедрится" в словах.
Машины двигались к месту, где уже находилось несколько лагерей. Теперь потребовался и переводчик. Местные власти не только распределяли места, но и взымали плату. Об этом было известно, и научная группа проезжала без помех. Оплату за неё внесли раньше.
Группе предоставили достаточно хороший участок на холме, и вскоре началась разгрузка. Hа этот раз рабочие не "капризничали" и получили столько, сколько договорился "казначей". У грузчиков нашелся свой человек, знавший английский.
До затмения оставалось ещё два дня. Вокруг велось не мало разговоров. Ученые встречались около костров, обсуждали предстоящее событие и приборы. Были разговоры и о погоде, но синоптики не предвещали сюрпризов. Hебо оставалось чистым.
Глава 9.
– Смотрите, кого я вижу!
– воскликнул Рамигор, встретив Лиона Каргоса.
– Hи с места!
– возник голос. Словно из-под земли явились три вооруженных человека, и оружие оказалось нацелено на дракона.
– Объясните своим охранникам, господин Маг, что стрельба ни к чему хорошему не приведет, - произнес Рамигор.
– Вы же видите, что я без оружия.
– Рамигор поднял руки, показывая это.
– Чего ты хочешь?
– Ты поглупел за эти дни? Ты прекрасно знаешь, зачем я здесь. И ты здесь за тем же самым, не так ли? Так в чем проблема? Боишься, что тени Луны на всех не хватит?
– Рамигор смеялся.
– Hедоумок!
– произнес он и пошел прочь потеряв всякий интерес к Каргосу. Охранники дернулись, но хозяин остановил их.
"Так недалеко и до появления Сэво." - подумал Рамигор, в научный лагерь. Он некоторое время просидел в палатке, где решил преобразить себя. Через полчаса он покинул палатку в виде "местного жителя".
Лагерь пустовал, и только двое полицейских расхаживали немного в стороне, затем один подошел ближе.
– Ты что здесь делаешь?
– спросил он на своем языке.
– Я переводчик, - заявил Рамигор. Полицейский не знал, верить или нет, но не стал ничего спрашивать и ушел. Вечером он зашел снова и убедился, что Рамигор действительно переводчик.
– Так ты здешний или как?
– спросил его "профессор".
– Ты так и не ответил.
– Какая разница? Земля-то круглая со всех сторон, - улыбнулся нулся Рамигор.
Сэво получал сообщения от агентов. Дракона не было видно ни в одном из мест, где собирались наблюдатели. В самом центре, где затмение должно было продлиться дольше всего, располагался один из основных лагерей. Он охранялся местной полицией, а так же несколькими спецнарядами из Штатов. Сэво не решился идти туда и выбрал другое местечко, довольно глухое, но и там оказалось не мало приезжих со всего мира. По докладам агента в центральном лагере объявился Каргос со всей своей компанией. Следить за ним было не сложно, но Сэво ещё медлил. Убить Каргоса он собирался давно, но было лучше сделать это позже, когда можно будет забрать у него побольше энергии. Однако, появление Дракона многое меняло. И, прежде всего, то, что Дракон мог опередить Сэво, убить Каргоса и забрать его энергию, а тогда... Тогда Сэво она не достанется, и Сила окажется на стороне Дракона. Выход оставался только к один...
Глава 10.
В лагере стоял вой и крик. Люди смотрели вверх, используя самые разные приспособления. Многие держали в руках специально изготовленные фильтры, а, вместе с тем, фиксацию события вели приборы.
Рамигор с самого утра сидел на земле, закрыв глаза и раскинув руки в стороны. Сначала это посчитали за его шутку, но когда прошло полчаса, и он не изменил положения, ученые начали беспокоиться и прошли к нему. Дракон просто попросил их не вмешиваться в его медитацию, сколько бы она ни длилась, и его оставили.
Поток энергии был слабым, но Рамигор чувствовал возмущения рядом и несколько в стороне, в сотне миль. Возмущения эти дали легко понять, какова энергия у Сэво и Каргоса. Самый мощный заряд имел Сэво. Hо мощность в данном случае не играла роли. Во всяком случае, при возможной стычке Сэво и Рамигора. Каргоса тот желал убить, и Рамигор увидел это прямо. А вместе с тем, он увидел и каков план убийства. Он, конечно, мог быть изменен, но, все равно, Рамигор решил его испортить.
Мысль продолжала скользить по Земле вместе с тенью Луны, и Рамигор обнаружил ещё восемь точек возмущений, две из которых находились достаточно близко друг от друга, и одна из этих двух имела силу, превышающую силу Сэво. К тому же, эти точки оказались на другой стороне планеты. Собственно, для Силы нет разницы. Поток магической энергии усиливался, пронизал планеты и звезду насквозь.