Драконий зев
Шрифт:
Но вот паланкин словно озарился сиянием изнутри, как вечерний фонарь, вспыхнувший неожиданно и ярко. Тонкая рука отогнула покров из мягкой струящейся ткани, и в следующую минуту из паланкина вышел тот самый единственный принц Подземного мира, о котором ходило столько нелепых слухов. Он медленно прошествовал к нижней ступени лестницы, ведущей к трону, и опустился на одно колено:
– Могущественный Лирр рад приветствовать правителя Тэнгурина, его супругу и прекрасную дочь!
Я
У него оказалось целых две метки нагов – одна на обнаженном плече, другая – над правой бровью. Всё те же спирали с острой клиновидной стрелкой на конце. Ноги обтянуты плотными рейтузами. Подтянутую крепкую фигуру до самых бедер скрывала серебристая туника. Ее необычный фасон заключался в том, что из-за отсутствия ткани на левом плече оно обнажалось так, точно кто-то отрезал рукав, или забыл пришить. Правую же руку одели, наоборот, с особой тщательностью: плотный длинный рукав туники в маленьких серебристых замочках у запястья, и сверху – отдельный вшитый в плечо плащ. На груди – остроугольный вырез, открывающий слишком белую кожу шеи, на которой сверкала массивная серебряная цепь.
На ногах мужчины красовались сапоги из змеиной кожи. Что ж, похоже, этого добра в Подземном мире хватает. Ведь есть змеи, которые сбрасывают чешую раз в сезон. Или же мой первый кандидат в женихи – садист, удерживающий свой народ в страхе? И эти сапоги – намек на то, что осталось от его врагов и завистников? Очень интересно, и внушает вполне понятные опасения!
Я снова впилась взглядом в склонившегося у подножия трона господина. Примечательным в его образе оказались прямые волосы цвета хвои кедра, спускавшиеся до колена. Никогда не видела такого цвета волос, и не верилось, что он натуральный. Волосы у незнакомца не падали на глаза только благодаря тончайшей косице, уложенной поверх шевелюры.
Облик первого жениха настолько шокировал меня, что я забыла дышать. А когда он поднял на меня чёрные глаза, я почувствовала, что тону. Нет, то не любовь с первого взгляда. Так плохо становится, когда встречаешь неотвратимую судьбу. По одному жадному взгляду, быстро сменившемуся маской холодного почтения, я поняла, что от принца нагов можно ждать проблем.
Кажется, охрана Могущественного тоже придерживалась похожего мнения. По их отрешенным лицам мне показалось, что они чего-то боятся. Или кого-то.
– Леди Роза, я счастлив, что наконец встретился с вами лично. Я надеюсь, когда церемония встреч с женихами закончится, вы выберете меня.
Я озадаченно качнула головой, но тут же вспомнила, что все взгляды присутствующих сейчас прикованы ко мне, и замерла, как заснувшая в конце лета бабочка. Положение спас отец, вовремя вмешавшийся:
– Давайте не будем торопиться и забегать вперед, дорогой Лирр. Я уверен, моя дочь сделает правильный выбор. А пока насладимся обществом друг друга и тех гостей, что прибудут за вами! Мы так редко встречаемся.
По тонким губам нага скользнула еле заметная улыбка:
– О, я рад присоединиться к общему торжеству и познакомиться с Могущественными драконами. Но позвольте сначала преподнести юной леди Тэнгу подарок? Это тоже часть церемонии, верно?
– Верно, – благосклонно отозвался отец.
Я же впервые слышала о каких-то подарках и очень удивилась. Еще больше растерялась, когда Лирр (интересно, есть ли у него родовое имя?) извлек из недр плаща маленький камень. Он светился голубым ярко, так, что тьма, воцарившаяся в зале после прибытия нагов, рассеялась. Камень казался самым обычным, разве что очень круглым: возможно, долгое время провел в реке или воде.
– Я долго думал над тем, какой дар преподнести девушке, которая уже имеет многое. Не так давно в Подземном мире мы открыли запасы камня, который назвали лирус. Их мало, прискорбно мало. Этот камень – само воплощение света во мраке. Соединив магией частички этих редких камней, я создал первый и, возможно, последний экземпляр крупной устойчивой породы лируса. Используя магию повелителя нагов и силы лируса, я создал нечто удивительное. Надеюсь, Роза, вы оцените мои труды по достоинству.
Мне вдруг захотелось сбежать по ступеням вниз, чтобы прикоснуться к удивительному камню. Ничего подобного я прежде не видела. Вещь, что сейчас находилась в руках правителя нагов, отчего-то казалась мне родственной. Но Лирр, почувствовав мое желание, приподнял правую ладонь, призывая всех оставаться на своих местах. Затем он сжал камень двумя руками, а когда развел их в разные стороны, с его рук, точно птица, вспорхнула… рыба. Легкая, как перышко, с чешуйками цвета спелых мандаринок. Её плавники светились голубоватым светом.
Самая настоящая, довольно крупная, размером с хорошую кошку, она проплыла целый круг над толпой придворных лордов, обдавая их брызгами воды, а потом подлетела ко мне и устроилась на плече.
Конец ознакомительного фрагмента.