Драконий жрец
Шрифт:
— Какие дела, — рассмеялся король. — Ладно, о том, кто я, ты ещё мог догадаться, но как ты узнал Артома? Вы же прежде никогда не виделись и в данный момент он скрывал от тебя свою ману.
— Мне также интересно, как ты узнал меня, — улыбнулся уголками губ старый маг, поглаживая при этом свою бороду.
— Боюсь, в мои слова вам будем сложно поверить, — ответил я, посмотрев на присутствующих твёрдым взглядом.
— А тут ты, возможно, прав, — выражение лица короля стало серьёзным. — С тобой, Эш, связно много непонятных вещей. Тайная стража недаром ест свой хлеб. Им многое удалось узнать. Ещё несколько месяцев назад ты не имел даже первого
— Как я и говорил, вам будет сложно поверить в мои слова, — глубоко вздохнув, достал из сумки артефакт считывания мыслей. — Поэтому я приготовил для вас неопровержимые доказательства.
Гранд-мастер Эдрик предупреждал меня о том, чтобы я не показывал артефакт тем, кому не доверяю, настолько это опасно. Но я доверял королю и сильнейшему магу нашего королевства. Эти двое зарекомендовали себя в моих глазах в прошлой жизни. Они этого не помнят, но я отлично знаю, чего они стоят.
— Это то, что я думаю? — воскликнул король, встав со стула.
— Да, нет сомнений, что это артефакт считывания мыслей, которым владеет Эдрик, — изумлённо заявил Артом Варлион. — Теперь понятно зачем ты ходил в храм драконьих жрецов огня и молнии. Вот только мне не верится, что Эдрик расстался с этим артефактом по собственной воле, — взгляд мага стал настороженным.
— Эш, ты хочешь, чтобы мы просмотрели твои воспоминания. Это и есть доказательство твоих слов? — спросил король, посмотрев на меня совсем другим взглядом.
— Да. Без этого маловероятно, что вы мне поверите, — кивнул я.
— Хорошо, я сделаю это, — кивнул Вилиан Грайс, протягивая руку к артефакту, но его остановил старик Артом.
— Мой король, вы не должны этого делать! — воскликнул Артом Варлион. — Кто знает, как мальчишка повлиял на Эдрика. Возможно, всё это спланированная ловушка.
— Я не верю, что драконий жрец четвёртого круга смог повлиять на Эдрика при его восьмом круге. К тому же Эш не жрица фей, чтобы быть способным на такое, — король покачал головой.
— Тогда позвольте мне первым использовать артефакт. Ваша
— Твоя жизнь гораздо ценнее моей. Мне можно найти замену, но если что-то случится с тобой, то наше королевство сильно ослабнет и станет лакомой добычей для соседей, — вздохнул король, в то время как лицо Артома скривилось.
— Ладно, так и быть. Но имей в виду, мальчик, если что-то произойдёт с Его Величеством, то ты и моргнуть не успеешь, как я тебя прикончу, — угрожающе посмотрев на меня, заметил старик.
— Я не замышляю ничего подобного. И сами подумайте, разве стал бы я рисковать жизнью, защищая город от демонов, если бы был таким человеком, — заметил я.
— В словах парня есть смысл. Что же, приступим, — король улыбнулся и взял артефакт считывания воспоминаний в свои руки.
Я не стал давать Вилиану возможность просмотреть все мои воспоминания. Лишь нужную часть. И через мгновение, когда просмотр воспоминаний закончился, король смотрел на меня уже совсем другим взглядом. Так смотрят на тех, кого действительно уважаешь.
— Если бы ты рассказал мне подобное, то, действительно, сложно в такое поверить. Но увидев твоими глазами всё, что нас ждёт, у меня больше не осталось сомнений, — сказал король, глубоко вздохнув.
— Что вы увидели, Ваше Величество? — спросил старик нахмурившись.
— А ты сам посмотри, — Вилиан протянул Артому артефакт.
Взяв в руки разноцветный куб, Артом Варлион за мгновение увидел мои воспоминания.
— Невероятно. Но теперь всё встаёт на свои места. Теперь мне понятна каждая странность, произошедшая с Эшем Мелвингом, — заявил старик.
— Нас ждёт много испытаний в будущем. Но теперь хотя бы появился шанс справиться с невзгодами. И всё благодаря тебе, Эш, — король посмотрел на меня взглядом, в котором чувствовалось уважение и надежда.
— Из моих воспоминаний, вы увидели всё, что нас ожидает. Я смог отразить всего лишь первую волну демонов. Будут и другие. Но теперь, благодаря мне, нам известно, когда и где произойдёт каждая последующая волна, — серьёзным тоном заявил я. — Ваше Величество, вам нужно уведомить об этом всех правителей других государств.
— Полностью с тобой согласен, — кивнул Вилиан Грайс. — Так мы предотвратим множество жертв.
— Но также у меня есть опасения, что демоны поймут, что что-то не так и начнут менять время и место последующих волн, — заметил я.
— Мы не можем этого знать, но мне кажется, всё, действительно, не получится так просто, — вздохнул Артом Варлион.
— Согласен. Но пока у нас есть преимущество, его нужно использовать, — серьёзным тоном заявил король Альдении.
— И Ваше Величество. У меня есть ещё одна просьба.
— Я готов сделать для тебя что угодно, если это будет в моих силах, — кивнул король.
— По пути сюда я спас рабыню-зверолюдку. Я хочу, чтобы её отправили домой, на континент зверолюдей, — объяснил я.
— Я слышал про эту девушку. Эх, добавляешь же ты мне хлопот. Известно, что зверолюди ненавидят людей. Всё это в первую очередь из-за Ашизцев, любящих брать зверолюдей в рабство. Но мне всё равно придётся сообщать патриарху зверолюдей о волнах демонов на его территории. Так что я заодно и попрошу его за бедняжку, — кивнул король.
— Большое спасибо, Ваше Величество, — улыбнулся я.
— Когда мы наедине, ты можешь звать меня по имени. Всё-таки ты не простой мальчишка, а герой Альтеи и величайший драконий жрец, — улыбнулся мне в ответ король.