Драконовы сны
Шрифт:
— Плевать, — травник приподнялся и медленно встал, опираясь о борт. Тронул корку запекшейся крови под носом. Поморщился. — Это все же лучше, чем подохнуть в песках вместе с кораблем. Бр-р, как представлю…
— На, выпей, — Герта протянула ему плоскую фляжку синего стекла, — это тебя подбодрит.
Жуга отстраненно выдернул пробку, выцедил из горлышка сквозь зубы холодную терпкую сладость, коротко глотнул и закашлялся. Посмотрел фляжку на просвет. Жидкость внутри была густой и маслянистой.
— Что это?
— Ликер.
Мир вокруг казался каким-то зыбким и ненастоящим. В голове звенело. Жуга на мгновение закрыл глаза и сжал в руке бутылку, словно гладкость плоского стекла была способна вновь вернуть его в реальность. Помедлил, отхлебнул еще, прочувствовал, как растекается в желудке вымороженный бенедиктинцами сладковатый жидкий огонь, и с одобрительным кивком вернул бутылку Герте.
— Крепкая штука. Я раньше только слышал о нем. Нету ничего перекусить? Только не надо колбасы, я на нее уже смотреть не могу.
— Съешь изюму.
Изюм додумался захватить все тот же Яльмар — варяг любил сладкое как мальчишка, хотя и знал меру. Спутники Яльмара за глаза посмеивались над этой его причудой. Жуга, в отличие от других, воспринимал эту его слабость более спокойно. Не было особой разницы — изюм ли, сладкий хворост, любекские марципаны, брабантские вафли или простецкие пончики и гугельхупы, которые пекла Агата — Яльмар никогда не упускал возможности хоть как-то разнообразить пиво и простецкую еду. Жуга с благодарностью принял горсть разбухших в кипятке сушеных ягод и принялся жевать.
Гертруда отвернулась к морю, нерешительно покусывая губы. Травник искоса бросил взгляд на ее лицо. «Когда же она успевает бриться?» — некстати вдруг подумалось ему.
— Жуга, послушай, — нерешительно начала та. — Я хочу сказать… Не губи свою жизнь из-за потерянной любви. Не надо.
— Боже, Герта, и ты туда же!.. — корабль качнуло, Жуга вцепился в поручни. — Да не при чем тут это. Просто не могу я жить как ты. И вся эта учеба… Ну ее на хрен, такую учебу. При чем тут какие-то ограничения, когда корабль вот-вот утонет? Да пусть у меня после вся башка будет в дырках, но…
— Я боюсь. Понимаешь? Я боюсь. За тебя. Разве этому я тебя учила? Надо же хоть немного думать!
— А я и думал. Ровно полминуты, как ты говорила.
— Ты убиваешь себя!
— А вам откуда знать, хочу ли я уцелеть? — огрызнулся тот и умолк. Посмотрел на море. — Как странно… Надо же — успокоилось.
Моряки гребли устало и размеренно. Вильям, завидя травника, махнул рукой. Бард обзавелся волосатыми штанами, курткой и изо всех сил старался походить на викинга. Яльмар ободряюще кивнул, но от весла не оторвался.
— Мне нужна твоя помощь, — сказала Гертруда.
— Что? — травник обернулся. — Помощь? Ты с ума сошла. Если я и могу чем помочь, так это полежать с кем-нибудь за компанию… Что стряслось?
— Ларс умирает.
Поддерживаемый Гертой, травник перебрался к раненым. Обнаружил попутно, что
— Сама не пробовала?
— Пробовала. Плохо. Я заживлю две раны, он умрет от трех других. Надо что-то делать.
— Да, надо что-то делать, — он уселся поудобнее. — Начинай. Но только чтоб я слышал.
— Ты что задумал?
— Начинай, я подхвачу.
— Жуга, тебе нельзя… Сейчас… Я думала…
— Послушай, Герта, — медленно сказал Жуга. — Не время рассуждать, о чем ты думала. Я не возьмусь лечить те «три другие раны», я ни хрена не знаю, что там лопнуло внутри. Но знаю, что он сдохнет, если будем попусту трепаться.
— Но я…
— Начинай!
Герта опустила глаза, потом сосредоточилась и вполголоса зашептала, медленно подбирая слова. Травник вслушивался, изредка вставляя слово-другое, потом зашептал вместе с ней, но сразу же остановился и прислушался.
— Нет, так нельзя, — сказал он. — Кровь сочится. Смени ритм. Говори, как качает волна, держи сердцебиение… Да, вот так. Сейчас я сдвину это ребро.
Сеть заклинаний медленно опутывала спящего. Шептали оба, словно песню на два голоса. Колдовским зрением даже днем был виден свет, затеплившийся в ранах викинга и где-то глубоко внутри. Тил с интересом наблюдал за их действиями, но не вмешивался. Молчал. Жуга отметил про себя, что тот, похоже, тоже все прекрасно видит.
— Не получается, — Гертруда вновь откинулась назад. Перевела дыхание, встряхнула руками.
— Не останавливайся.
— Без толку. Оставь его, ты же видишь: ему не хватит сил.
— Возьмет у нас.
— Ты слишком слаб, да и я тоже. Нам его не удержать.
— Яд и пламя, ты права… Здесь нужен кто-нибудь еще. Тил! А, черт…
— Он умирает.
— Вижу! Тил, сосредоточься… Черт, не так резко! Что ты делаешь?!
— Держу…
— С ума сошел? Ты его задушишь. Не лезь ему в башку, ты не удержишь! Нет, так нельзя, так мы его погубим… Яд и пламя, если б можно было на кого-то это перевесить! На кого-то, кто бы смог почувствовать это, быть рядом…
— Опомнись! Чтобы научиться чувствовать такое, надо полжизни с ним прожить.
Оба вдруг умолкли и посмотрели друг на друга.
— Магнус, — выдохнул Жуга. — Гертруда, Магнус! Они же близнецы!
Герта нерешительно кивнула.
— Может подействовать.
Жуга повернулся к Тилу. Мотнул кудлатой головой:
— Позови сюда Магнуса. Скорее…
— … скорее уж это Хуфнагель тебе спасибо сказать должен. Хозяин! Эй! — Вильям потряс пустым стаканом, демонстративно перевернув его вверх дном, и щелкнул пальцами. — Еще один грог!