Драконы Акселя
Шрифт:
– Да, Аксель. Ты мог умереть, не приходя в сознание… Слишком большая потеря крови… – Марк подошёл к кровати, посмотрел на Акселя, а затем повернулся к Августу, – Правда, я настоятельно рекомендовал этому юноше не рассказывать тебе ничего об этом, – молодой монах смущённо опустил глаза, – Он похоже…
– Простите, аббат, – прошептал Август.
– Да, а-ха-ха, – весело загоготал Марк, – Ничего! Отработаешь на кухне, э-хэ-хэ! Я, честно сказать, поспорил с Румосом и, похоже, выиграл! – толстый монах шлёпнул Августа по плечу своей огромной ладонью, – Вперёд, ослушник, за работу! И передай Румосу, что он проспорил!
– Хорошо, Аббат… – Август понурясь
– Ну как ты в целом, парень? – сочувственно проговорил он.
– Я жив, – Аксель натянул слабую улыбку.
– И это очень хорошо! – улыбнулся в ответ монах, потом, немного помедлив, продолжил, – Знаешь… я должен задать тебе несколько вопросов, но… прежде ты можешь спросить что-то у меня… если, конечно, хочешь…
– Да, – слабо ответил Аксель, – Вы забрали мой меч?
– Значит, это всё же твой меч… – проговорил монах задумчиво, – По счастливой случайности, юноша, наши братья оказались на этой дороге раньше чем разбойники Руэла. Потому они забрали и тебя и твой клинок… – аббат ещё помолчал. Аксель тоже ничего не говорил. Голова соображала плохо, он будто находился глубоко под водой, мысли были размытыми и приглушёнными. Он замечал, как монах выделяет слова «твой меч», но совершенно не понимал, что это может значить.
– Аксель, друг мой, ты же в курсе, … что это очень древний и… – он хотел, как будто, добавить что-то ещё, но, похоже, передумал, – И очень… старый клинок?
– Да, – коротко ответил Аксель.
– Расскажи мне, пожалуйста, как он у тебя оказался? Должно быть… в наследство от дедушки? – монах сказал это так, что Аксель даже пригвождённый к постели слабостью и тяжёлой раной повернул к нему голову и посмотрел прямо в глаза. И в его взгляде аббат увидел одновременно и достоинство, и вызов.
– Нет, – просипел парень, – Я его нашёл, точнее… – Аксель помолчал, думая, стоит об этом говорить монаху или нет, – Точнее, мне его подарила Река…
Марк удивлённо выпучил глаза. Аббату не было резона верить сказкам бродячего мальчишки, какими бы небесно-голубыми ни были его глаза. К тому же безмозглое трепло из разбойничьей шайки успел наплести бредней о великом воине со сверкающем мечом, наследнике древнего рыцарства, который рубит страшнейших злодеев королевства на манер сельдерея. Теперь уже об этом «рыцаре» твердит весь остров. С патлатым Гарцем Марк успел поговорить и сам. Ещё до того, как мерзавца отловила королевская стража и отправила к палачу, который и распределил его в соответствующее место для подготовки к таинству повешения… Из разговора с разбойником аббат понял одно – каждое его слово может быть ложью. И может быть правдой. Однако монахи, подобравшие Акселя, с готовностью подтвердили насчёт сельдерея. Они сказали, что разделаны бандиты были «под орех» и портовому мяснику стоит взять у этого парня пару уроков.
Аббату не очень то верилось, что даже и крепкий парнишка мог уложить двух здоровенных головорезов… а со слов Гарца он сделал это нанеся всего два удара и за считаные секунды. Ну разве такое возможно?
Да и меч этот… сказание об Арнаре Марк читал много раз, и… именно его он вспомнил в ту секунду, когда Румос принёс ему меч, завёрнутый в окровавленную тряпицу. Да что там вспомнил… его как молнией поразило: бронза и кость, зелёные и чёрные камни, драконьи руны. «Ты думаешь о том же о чём и я», – сказал тогда Марк Румосу. «Хех, – усмехнулся тот в ответ, – Пожалуй, о том же… если ты думаешь про обед»…
– Нет, брат, – усмехнулся Марк, – Я думаю, что именно
– Но мы же не дети, чтобы верить в сказки, которые нам бабушки читали? – подмигивая, прогудел Румос.
– Не говори за всех, брат, – улыбнулся в ответ Марк, – Я вот частенько чувствую себя мальчишкой… пока не увижу бородищу в отражении… или пока болван вроде тебя не напомнит, сколько мне лет! – он задорно захохотал, а Румос подхватил.
Марк спрятал меч и никому его не показывал, а тут парень говорит, про реку…
– Подарила река… – задумчиво повторил монах.
– Вы мне не верите, – сверкнул глазами Аксель, – её зовут Энгстель.
– Как? – Марк снова удивлённо поднял брови.
– Энгстель… она сама мне сказала…
– Час от часу не легче, – вздохнул монах, – Знаешь, парень, – он положил свою ручищу на слабую кисть Акселя и сжал её крепко и тепло, – Как бы это странно не звучало – я верю тебе. Жизнь не учила меня быть доверчивым, и Небо тому свидетель, но… Я знаю – ты не врёшь. Ты или болен головою или колдун, хотя… – он приблизился к Акселю, – Ответь мне честно: тех здоровяков, нашинкованных, как капуста на праздник урожая… ты их так?
– Это меч, – коротко ответил Аксель.
– А-ха-ха-ха-ха, – загоготал монах, – Ну это я понял, что их не пальцем растирали, хэ-хэх… но меч-то в руках ты держал?
– Держал я. На мече есть руны… я их прочёл…
– Ты знаешь драконьи руны?
– Только эти.
– Ну конечно, – серьёзно закивал Марк, – Чтобы прочесть эти руны, другие знать необязательно.
– Я проговорил их и дальше…– Акселю ещё тяжело было говорить, – И дальше всё случилось быстро…
– Быстро…– понимающе кивнул монах, – Аксель… – он, очевидно, что-то обдумывал, – Скажи мне, где ты нашёл… то есть, где тебе река подарила меч?
– У каменного моста.
– У моста? Он же разрушен?
– Мост почти цел… там пролом шагов в шесть – его можно заложить бревном.
– Парень… ты говорил, что пришёл с юга, из-за сопки… У вас там много… деревень? – Марк старательно подбирал слова.
– Я знаю лишь свою.
– А много ли у вас там живёт народу?
– Я не знаю.
– Хорошо, друг мой, – сказал монах, ещё шире улыбаясь и крепче сжимая его руку, – О-о-очень хорошо! Отдыхай!
Он посидел с Акселем ещё несколько минут, дожидаясь, пока тот заснёт, затем встал и, бурча себе под нос какую-то развесёлую песенку, вышел из кельи. Он не спеша прошёл по тёмному узкому коридору, освещённому всего парой масляных ламп, и свернул в сводчатый проём каменной винтовой лестницы. Монах быстро взбежал на самый верх и, открыв дубовую дверь, вошёл в свой кабинет. Он бросил ключ на массивный стол и подошёл к огромной книжной полке. Аббат долго стоял и смотрел не то чтобы на книги, а скорее куда-то сквозь них, а потом будто опомнился и вздохнул.
Он провёл пальцами по корешкам изданий – старых и новых, написанных рукой давно ушедшего в землю летописца и отпечатанных типографским способом. Затем посмотрел на полку выше, ещё выше и, развернувшись, пошёл за стулом.
Он легко вскочил на табуретку несмотря на внешнюю полноту. С верхней полки Марк достал три книги. Затем спустился, подошёл к столу, разложил их в ряд и сел напротив.
Первой была «История Драконьего Острова от Короля Гая», свежая, с чистыми серыми страницами. Она была напечатана типографским способом ещё во времена правления Ленарда и сейчас Леопольд её запретил и изъял, пожалуй, у всех. Но у Марка остался экземпляр. Он посмотрел на неё и отодвинул в сторону.