Драконы мага песочных часов
Шрифт:
Высокая и гибкая, стройная и мускулистая, Китиара и в тридцать выглядела почти так же, как в двадцать. Кривоватая улыбка все еще пленяла сердца. Коротко подстриженные волосы вились роскошной и необузданной гривой — казалось, время над ними не властно. Лицо оставалось гладким, без следов горя или радости.
Сильные эмоции никогда не касались Китиары. Она жила как жилось, уделяя внимание только настоящему, а потом забывала о нем, поскольку оно становилось прошлым, переходя к новому эпизоду жизни. Кит никогда ни о чем не сожалела. Она редко думала о прошлых ошибках — мозг был постоянно занят заговорами и интригами,
Иоланта нервно бродила по комнате, крепко сжав руки под плащом. Было прохладно, но дрожь, бившая девушку, была вызвана большей частью страхом. Она настояла, чтобы они перенеслись в Даргаардскую Башню на рассвете, чтобы можно было успеть сделать дела до наступления ночи.
Рейстлин продолжал наблюдать за Кит, которая корпела над официальным письмом.
Писать всегда было трудной задачей для Китиары. Она больше любила действие и движение, правописание вызывало лишь скуку, поэтому Кит всегда была нерадивым студентом. Их мать, Розамун, имела зачатки магического дара, позже перешедшего сыну. К сожалению, она не смогла справиться с даром, ей он принес одни несчастья. После рождения близнецов разум женщины не выдержал реальности и начал соскальзывать в мир грез и видений. Когда же скончался муж, ничто больше не удерживало Розамун на плаву посреди моря безумия.
Именно Китиаре пришлось присматривать за близнецами. Она оставалась рядом с мальчиками до тех пор, пока не решила, что они достаточно выросли и смогут сами за себя постоять. Потом она ушла, оставив их жить самостоятельно.
Но Кит не забывала о братьях. Спустя несколько лет она вернулась в Утеху узнать, как у них дела. Именно тогда она и встретилась в Танисом Полуэльфом. Между двумя молодыми людьми возникли чувства. В то время Рейстлин и понятия не имел, как ужасно все закончится.
В последний раз он видел Китиару, когда та летела верхом на своем синем драконе Скае, а он находился на борту судна, отправляющегося навстречу гибели в Кровавом море. Карамон был убежден, что Танис развлекался в Устричном с Китиарой и предал их. Рейстлин помнил гнев брата, выкрикивающего обвинения Танису во время бушевавшего шторма.
«Вот где ты провел четыре дня! С нашей сестрой, Повелителем Драконов!»
«Да, я любил ее! — бросил в ответ Танис. — И не ожидаю от тебя понимания».
Рейстлин сомневался, может ли Танис понять сам себя. Он походил на человека после долгого запоя, не могущего отказаться от новой порции «гномьей водки». Китиара опьяняла его, и он не мог вырваться из порочного круга.
Сейчас Китиара была одета для боя: меч, черные сапоги, синяя драконья броня, небрежно наброшенный синий плащ. Она полностью была поглощена работой, сгорбилась, как ребенок за партой, выписывающий ненавистное задание учительницы: короткие черные кудри почти коснулись стола, губа закушена, брови напряженно сдвинуты. Она писала, потом, бормоча, прочитывала то, что получилось, и писала вновь.
Через некоторое время Иоланта, помня о тающих секундах, деликатно покашляла.
Китиара оторвалась от письма.
— Друг мой, я помню, ты ждешь. — Она чихнула. Затем
Кит неосторожно дернула рукой и поставила кляксу, которая полностью смазала последнее предложение. Ругаясь, Китиара бросила перо, которое окончательно испортило дело, забрызгав написанное.
— С тех пор как этот дурак Гарибос убил себя, мне приходится лично писать все приказы!
— А что случилось с твоими драконидами? — спросила Иоланта, косясь на запертую дверь, за которой раздавался скрежет когтей и недовольно ворчащие голоса телохранителей Кит. Очевидно, даже ящерицы находили Даргаардскую Башню отвратительным местом.
Рейстлин задумался, как вообще могла Кит тут жить. Возможно, трагедия и ужасы Даргаарда не могут пробить в ней брешь и, как и многое в жизни, просто скользят по поверхности ледяной брони сестры.
— Дракониды хорошие воины, — покачала головой Кит, — но ужасно плохие писцы.
— Возможно, я могу быть тебе полезным, — мягко сказал Рейстлин.
Китиара повернулась к нему:
— Ах, младший братик. Рада видеть тебя живым. Я думала, ты погиб в Водовороте.
«Только вопреки твоим усилиям, сестра», — хотел сказать маг, но промолчал.
— Этот братик выбил из Ариакаса сто стальных монет, чтобы явиться сюда и шпионить за тобой, — сказала Иоланта.
— Он? — Китиара улыбнулась. — Вот молодец!
Обе женщины заговорщицки рассмеялись. Рейстлин тоже улыбнулся во тьме капюшона, который он предусмотрительно надвинул поглубже. Он был рад подтверждению своих подозрений, касающихся Иоланты. Теперь ему надо просто наблюдать и запоминать.
— Не понимаю… — начал он, переводя взгляд с сестры на ведьму, — я думал…
— Думал, Ариакас нанял тебя, чтобы шпионить за мной, — сказала Китиара.
— Нам нужно было, чтобы ты так думал, — сказала Иоланта.
Рейстлин покачал головой, словно сильно озадаченный, хотя, по правде говоря, он и так уже многое подозревал.
— Позже я все объясню, — сказала Кит. — Я действительно была рада получить известие от Иоланты, что ты все еще жив. Опасалась, что вы с Карамоном не сможете избежать Водоворота.
— Я сбежал, — сказал Рейстлин. — Другие не смогли. Они погибли в Кровавом море.
— Так ты не знаешь… — начала Китиара, потом замолкла.
— Не знаю чего?! — резко спросил Рейстлин.
— Твой брат не погиб. Карамон выжил вместе с Танисом и этой рыжей официанткой, имени которой я никогда не могла запомнить, так же как и имени той женщины с жезлом и ее мужа, громадного варвара.
— Не может быть! — выдохнул Рейстлин.
— Уверяю тебя, все точно. Они были вчера в Каламане. И, как доносят мои шпионы, там встретились с Флинтом, Тасом и эльфийкой Лораной. Кажется, ты ее тоже знаешь.
Кит продолжила говорить о Лоране, но Рейстлин не слушал. Теперь он был вдвойне рад, что надвинул капюшон пониже. Сейчас выражение его лица менялось так стремительно, что он напоминал буйного алкоголика. Он так был уверен в смерти Карамона… Он убедил себя в этом, повторял каждый день и каждую ночь. Маг закрыл глаза, чтобы комната прекратила вращаться, и рухнул на стул, стоящий рядом. Он с трудом вновь обретал контроль над собой.