Драконы никогда не спят (сборник)
Шрифт:
Адам недоверчиво покачал головой, сообразив, что теперь сам оказался в роли «монстра», в чье логово вторглись «герои». Судя по всему, пришельцы считали замок своей собственностью, а принца – досадным недоразумением, а не хозяином. Поразительно. Следовало немедленно объяснить, сколь глубоко они заблуждаются!
Однако Адам был далеко не глуп – одиночество крепко впечатало свои уроки ему в душу. Тот, кто выжил на диком острове в течение четырнадцати лет и лишился родителей раньше, чем научился говорить, не может
Принц отлично сознавал опасность. Уж что-что, а об охоте на «монстров» он знал вдесятеро больше любого настоящего охотника, благо оное действо составляло главный стержень любого рыцарского романа.
Петля на пути «зверя» была еще относительно безобидной ловушкой. Гораздо опаснее мог оказаться яд в пище или предательская атака ночью. О всяких мелочах вроде ям с отравленными кольями, приманок, разрывавших «зверю» внутренности, или таранов с шипами напротив логова Адам даже не вспоминал. Он ведь не дракон, с которым надо так поступать. Он принц!
Тем не менее рисковать Адам не хотел и принял решение покинуть замок. Высоко на склоне вулкана имелась маленькая пещерка, где принц любил отдыхать в жаркие летние дни. Там он устроит свой временный лагерь, пока не отыщет людей и не объяснит им их ошибку. К счастью, извержение до сих пор не началось, зато дыма и слабых подземных толчков было в избытке. Тем лучше. Люди, не знакомые с характером местного вулкана, не рискнут преследовать Адама так близко от кратера.
Следовало забрать из замка самое необходимое, в первую очередь оружие и книги…
Составив план действий, Адам бережно упаковал свою рукопись в шкатулку из красного дерева, захватил несколько книг, чтобы не скучать в пещере, и стремительно покинул библиотеку, двигаясь с предельной осторожностью. В кои-то веки опыт, который он ненавидел, охотничий, сослужил добрую службу. Внимательно осматривая путь, принц беззвучно спустился в главный зал, где вчера оставил шлем и свой меч.
Оружие и сейчас было там. Вместе с одним из пришельцев.
– Мне уже лучше, миледи, – смущенно пробормотал юнга. – Капитан предупреждал, чтобы мы не жгли дрова днем, дракон может увидеть дым…
Ева погрозила ему пальцем.
– Лежи смирно! – Она вытащила тряпку из теплой воды. – Твой капитан слишком много о себе воображает. Я не собираюсь мерзнуть из-за его блажи и тебе не дам. Сейчас будет немного больно…
Принцесса осторожно отвернула полу грязной робы, все еще надетой на мальчика, и положила теплую тряпку на его изуродованный бок. Юнга закусил губу.
– Дуэнья учила меня врачевать раны, – с некоторой гордостью объяснила Ева.
Дик сделал жалкую попытку улыбнуться, но боль была слишком сильной. Принцесса тревожно подалась вперед.
– Разве тебе не полегчало? Тепло и влага очищают гнилую кровь.
– Мне…
Ева с сомнением оглядела его с ног до головы.
– По тебе не скажешь.
– Уже лучше, правда. – Боль немного отпустила, и Дик сумел вызвать на лицо улыбку. – Миледи, капитан говорил, что мне нужен покой.
– Много он понимает! – фыркнула принцесса. – Тебе нужно тепло.
– Наверное… – Юнга не на шутку встревожился. – Миледи, быть может, вода слишком горячая? Я лучше полежу у камина.
– Он скоро погаснет, – мрачно ответила Ева. – Пока я грела воду, закончились дрова. В драконьем зале есть целая поленница, но твой капитан отказался перенести ее сюда!
Дик смущенно опустил взгляд.
– Миледи, капитан стар… Дрова для него чересчур тяжелы.
– Как же! – Принцесса сузила глаза. – Не выгораживай его, мальчик. Я этого не люблю. Смитсон – грубый, вульгарный варвар. Он оскорбил меня.
– Он не хотел, – взмолился Дик. – Миледи, капитан со всеми так говорит. Он просто не умеет иначе!
– Потому я и зову его варваром, – заметила Ева.
Обернувшись к глиняной чаше, куда была налита теплая вода, принцесса обмакнула тряпку, и в этот миг сверху послышался грохот, следом за которым раздался короткий, будто придушенный, крик громадного зверя. От неожиданности Ева дернулась, столкнув чашу на пол. Вода расплескалась.
Немного опомнившись, принцесса заставила себя улыбнуться.
– Ну вот, с драконом покончено. – Она встала. – Лежи смирно, я принесу еще воды.
– Миледи! – Дик с трудом приподнялся. – Не надо!
– Надо! – Ева погрозила ему пальцем. – Не перечь мне, мальчик. Тебе нужно тепло.
Юнга попытался возразить, но принцесса уже вышла из комнаты. Брезгливо морщась, она палочкой отодвинула паутину у пролома в стене. Боже, какое мерзкое место… Драконье логово. Стараясь не запачкать и без того изорванное платье, Ева пробиралась по темному коридору.
В главном зале никого не было. Принцесса вздохнула, догадавшись, чем сейчас заняты сир Ричард и капитан Смитсон. Ей каждую ночь снилась та свинья с недоношенными поросятами в брюхе. Нет уж, лучше потом посмотреть на чистую и красивую драконью шкуру. Хорошо отмытую.
Тряхнув головой, Ева подошла к громадному глиняному чану, куда по спиральной канавке стекала дождевая вода. Смитсон еще вчера обратил внимание, что дракон не просто смастерил сборщик дождя, но даже устроил фильтр из нескольких слоев занавесок. В самом деле, сообразительный зверь. Жаль, она так его и не увидела…
Набрав полную чашу ледяной воды, принцесса обернулась и застыла, встретив взгляд огромных изумрудных глаз с вертикальными зрачками. От страха у нее свело живот. Руки словно окаменели, Ева даже не уронила чашу. Молча, едва дыша, она смотрела на чудовище.