Драконы осенних сумерек (Сага о Копье - 1, книга 2)
Шрифт:
– Все, пришедшие в эту страну, должны быть доставлены к Повелителю Драконов на допрос, - сказал один из монстров.– Предлагаем вам пойти с нами без сопротивления!
– По словам твоего друга эльфа, об этой тропе к Сла-Мори не знала ни одна живая душа, - шепнул Танису Стурм, многозначительно косясь на Гилтанаса. Танис пропустил его слова мимо ушей и крикнул драконидам:
– Мы пока еще не в подчинении у Повелителя Верминаарда!
– Ну так скоро будете, - ответил вожак и махнул лапой, посылая своих воинов вперед.
Фисбен, стоявший у края
– Только не Огненный Шар!..– прошипел Рейстлин, хватая старого волшебника за руку.– Всех спалишь!..
– В самом деле? Да, да, ты, пожалуй, прав...– Старый маг разочарованно вздохнул, но тут же просиял: - Погоди, сейчас что-нибудь сообразим...
– Спрячься лучше здесь и не высовывайся, - сказал Рейстлин.– Я пойду к брату...
– Как бишь там выглядело это паутинное заклинание?..– задумался старик.
Тика дрожала от страха и возбуждения, держа наготове новенький меч. Вот на нее ринулся драконид, и она размахнулась что было сил. Удар далеко обошел драконида и едва не достался Карамону. Богатырь быстро заслонил девушку и сбил драконида ударом плашмя, а потом наступил ему на шею, ломая хребет.
– Держись сзади, - велел он Тике. Но та продолжала беспорядочно размахивать мечом, и Карамон торопливо поправился: - Вот что, беги-ка ты в лесок к Золотой Луне и деду. Ну, будь умницей!
– Ни за что!– возмутилась Тика.– Я им покажу!
Рукоять меча скользила в ее потных ладонях. Тем временем на Карамона ринулось еще двое драконидов, но теперь рядом с воителем был его брат: сталь и магия действовали вместе. Тика поняла, что лишь помешает этим двоим, - а гнева Рейстлина она боялась куда больше, нежели драконидов. Она осмотрелась: не нуждается ли кто в помощи? Стурм и Танис рубились плечом к плечу, Гилтанас, что удивительно, - в паре с Флинтом, а Тассельхоф, утвердив в земле свой хупак, осыпал драконидов градом камней. Золотая Луна стояла под деревьями, и Речной Ветер старался не отходить от нее далеко. Старый маг вытащил волшебную книгу и морщил лоб, листая страницы:
– Паутина... Паутина... Куда же она запропастилась?
– А-а-р-р-р!– Жуткое рычание за спиной заставило Тику больно прикусить язык. Она обернулась и от испуга не удержала в руке меч: прямо на нее с нечеловеческим хохотом летел драконид. В ужасе Тика обеими руками сцапала щит и что было мочи хватила им прямо по змеиной морде чудовища. Щит едва не выбило у нее из рук, но драконид опрокинулся навзничь и остался лежать. Тика подобрала меч и, морщась от отвращения, ударила его в сердце. Труп немедленно окаменел, зажав меч. Тика попыталась вытащить его, но не смогла.
– Тика! Слева!– пронзительно заверещал Тассельхоф.
Тика обернулась и оказалась носом к носу со вторым драконидом. Вскинув щит, она остановила его меч. Страх удесятерил ее силы: она принялась лупить драконида щитом, зная только одно - убить мерзкую тварь!.. И колошматила ящера, пока кто-то не схватил ее за плечо. Она крутанулась, занося окровавленный щит, но перед нею стоял Карамон.
– Все в порядке, девочка!– сказал великан.– Все кончено, мы их перебили. А ты молодец, просто молодец!
Тика непонимающе заморгала: в первую секунду она не узнала Карамона. Потом опустила щит, и ее затрясло.
– У меня... Не очень вышло с мечом, - сказала она, и пережитый испуг навалился с удвоенной силой. Гнусный хохот летевшего к ней драконида так и звенел в ушах... Видя ее состояние, Карамон привлек девушку к себе, гладя мокрые от пота рыжие кудри.
– Ты вела себя храбрее многих, - ласково проговорил великан.– Храбрее многих мужчин и опытных воинов притом... Тика подняла голову, заглядывая Карамону в глаза. И ужас куда-то исчез, уступив место восторгу. Она теснее прильнула к Карамону. Эти железные мускулы... Этот запах дубленой кожи и пота... Тика обвила руками его шею и крепко чмокнула в губы.
Сперва Карамон изумился, но на смену изумлению вспыхнула страсть. Никакую женщину он еще так не желал - а их в его жизни было немало. Он мигом забыл, где они находились и что их окружало. Кровь в жилах заклокотала: он сжал Тику в могучих объятиях и принялся целовать.
Объятия богатыря причиняли Тике сладкую боль. Ей хотелось, чтобы стало еще больней... Еще слаще... Но где-то в глубине души шевельнулся холодный страх. Ей ведь приходилось слышать от других официанток о том жутком и прекрасном, что совершается между мужчиной и женщиной наедине... Карамон уже подхватил Тику на руки, собираясь без промедления удалиться с ней в лес, - но тут на его плечо легли знакомые холодные пальцы, и Карамон вернулся к реальности. Он бережно поставил Тику на ноги. Та открыла глаза и увидела Рейстлина, смотревшего на нее странными золотыми глазами.
Тика вспыхнула до корней волос. Попятилась, споткнулась о труп драконида... Подхватила свой щит и со всех ног кинулась прочь.
Карамон кашлянул и хотел что-то сказать, но Рейстлин лишь глянул на него с глубочайшим презрением и отошел назад к Фисбену. Дрожа, точно новорожденный жеребенок, Карамон поплелся к Стурму, Танису и Гилтанасу, разговаривавшим с Эбеном.
– ... Да нет, ничего, - говорил тот.– Мне просто сделалось плохо от одного вида этих тварей, А что, среди вас вправду есть жрица?.. Замечательно. Не будем, однако, тратить на меня ее силы. Я всего лишь оцарапан, и на мне больше их крови, чем моей собственной. Мы с отрядом выслеживали в лесу драконидов, когда на нас навалилось чуть не сорок хобгоблинов...
– И ты один уцелел, - сказал Гилтанас.
– Да, - ответил Эбен, прямо встретив подозрительный взгляд эльфа.– Как ты знаешь, я отлично владею мечом. Это мои, - указал он на тела шестерых хобгоблинов, валявшихся вокруг.– Меня свалили числом и, должно быть, посчитали за мертвого. Но довольно о моих подвигах. Вы, как я вижу, тоже ловко орудуете мечами. Куда, кстати, вы направляетесь?
– В какое-то место, которое называется Сла...– начал Карамон, но Гилтанас перебил: