Драконы осенних сумерек
Шрифт:
— Это никакое не волшебство, Рейстлин, — прошептал кендер. — Простая пружина в полу. Когда она подошла к стене, я заметил, в чем дело, но не сказал, потому что было не до того. Она наступила на пружину, когда подошла вплотную к стене. Верно, однажды она случайно привела ее в действие, идя мимо с крысой…
Кендер захихикал. Бупу смерила его испепеляющим взглядом.
— Магия! — упрямо заявила она, надув губы и любовно поглаживая крысу. Потом сунула ее обратно в мешок и сказала: — Пора идти!
Бупу повела их на север сквозь анфиладу разрушенных, обросших слизью покоев и наконец остановилась в комнате, заваленной мусором и обломками камня. Часть потолка обрушилась здесь на пол. Маленькая женщина указала в северо-восточный угол комнаты:
— Вниз!
Танис и Рейстлин подошли поближе и присмотрелись. В полу зияло устье четырехфутовой трубы. Рейстлин заглянул внутрь, сунув вперед посох.
— Твоя иди! — Бупу настойчиво тянула его за рукав. — Хозяева туда не моги…
— Похоже на то, — сказал Танис. — С их-то крыльями.
— Тут и мечом не размахнешься, — нахмурился Стурм. — Не нравится мне это!
Но все замолчали, услышав, как заскрипело колесо подъемника и побежала по зубьям тяжелая цепь. Друзья переглянулись…
— Чур я первый! — заулыбался Тассельхоф. И пополз в трубу на четвереньках.
— По-вашему, я пройду? — глядя на отверстие, усомнился Карамон.
— Пройдешь! — долетел голос Тассельхофа. — Тут столько слизи, что ты съедешь вниз, как намыленный поросенок!
Это жизнерадостное заявление не слишком воодушевило Карамона. Мрачным взглядом проводил он Рейстлина, который, предводительствуемый Бупу, подобрал одежды и скользнул вовнутрь, светя себе посохом. Следом пролез Флинт, за ним — Золотая Луна, с отвращением морщившая нос: приходилось пачкаться в вонючей гадости, которая толстым слоем покрывала стены трубы. Речной Ветер последовал за ней.
— Надеюсь, ты понимаешь, что мы делаем глупость! — плюнул Стурм.
Танис, не ответив, хлопнул Карамона по спине.
— Давай, — сказал он. Цепь подъемника рокотала, двигаясь все быстрее.
Карамон со стоном опустился на четвереньки и пополз в трубу. Его меч зацепился рукоятью за край; пришлось пятиться, высвобождать его и пробовать снова. Карамон неуклюже полз, везя спиной по стенке трубы. Танис подтолкнул его ногой пониже спины и посоветовал:
— Ляг!
Карамон испустил утробный стон, плюхнулся на живот и пополз, извиваясь и толкая перед собой щит. Его доспехи царапали по металлу трубы с пронзительным скрипом, от которого у Таниса заломило зубы.
Взявшись за верхний край, Танис спустил ноги в трубу и поехал вниз, скользя по зловонной слизи. Вывернув шею, он оглянулся на Стурма, шедшего последним.
— Разум, — сказал он, — оставил нас в тот момент, когда мы побежали за Тикой на кухню «Последнего Приюта»…
— Золотые слова, — согласился рыцарь со вздохом.
Тассельхоф скользил по трубе, наслаждаясь новым приключением. Заметив темные фигуры, двигавшиеся навстречу, он лихорадочно зашарил в поиски опоры и кое-как остановился.
— Рейстлин! — прошептал он. — Кто-то лезет вверх по трубе!
— Кто… — начал маг, но сырой, затхлый воздух вызвал у него очередной приступ кашля. Хватая ртом воздух, он посветил посохом вперед.
Бупу хватило одного взгляда, чтобы презрительно фыркнуть:
— Паршивые Глопы! — И, размахивая руками, она крикнула им: — Эй! Назад! Назад!
— Наша вверх! — прокричал один. — Ехать котел! Хозяева злиться!
— Наша вниз! Наша идет Верховный Блоп! — важно сказала Бупу.
Это возымело действие: гномы поползли назад, бормоча и ругаясь. Но Рейстлин не мог сдвинуться с места. Держась за грудь, он заходился кашлем, пугающе отдававшимся в узкой трубе. Встревоженно поглядывая на него, Бупу сунула руку в мешок, пошарила там, вытащила что-то, поднесла к свету и со вздохом покачала головой:
— Не то…
Тассельхоф заметил, как вспыхнули в ее руке зеленые грани, и подполз поближе.
— Что там у тебя? — спросил он, впрочем, заранее зная ответ. Рейстлин, отдуваясь, тоже рассматривал блестящий предмет. Бупу пожала плечами.
— Красивый камешек, — сказала она безо всякого интереса, вновь принимаясь рыться в мешке.
— Изумруд! — прохрипел Рейстлин. Бупу подняла глаза и спросила его:
— Твоя нравится?
— Очень, — сипло ответил маг.
— Твоя возьми, — Бупу положила камень ему на ладонь. И почти тут же с радостным криком извлекла из мешка то, что искала. Тас, приготовившийся лицезреть новое чудо, с отвращением отпрянул. Это была дохлая, очень дохлая ящерица. К ее хвосту был привязан ремешок из жеваной кожи. Бупу протянула ящерицу Рейстлину:
— Твоя носи на шее… лечи кашель.
Маг, привыкший иметь дело с вещами куда менее приятными, улыбнулся и поблагодарил Бупу, но лекарство отклонил, сказав, что ему уже лучше. Она с сомнением на него воззрилась, но ему в самом деле было лучше: приступ миновал. Подумав, Бупу убрала ящерицу в мешок. Рейстлин многоопытным взглядом оценил изумруд и холодно посмотрел на Тассельхофа. Кендер со вздохом повернулся и пополз вперед по трубе, а Рейстлин спрятал камень в потайной карман, подшитый к его одеянию с изнанки.
Когда труба раздвоилась, Тас вопросительно оглянулся на Бупу. Она указала на юг, хотя и не слишком уверенно. Тас медленно пополз в ответвление.
— Здесь кру… ой! — И быстро заскользил вниз. Тщетно старался он замедлить падение: слой скользкой слизи был слишком толст. Эхо донесло до его слуха яростную ругань Карамона, и кендер понял, что у друзей были те же трудности. Неожиданно Тас заметил свет впереди. Туннель кончался — но чем? Кендер явственно вообразил себя самого вылетающим в пятисотфутовую пустоту… Свет сделался ярче, и Тас, пискнув, вылетел из трубы.
Рейстлин и Бупу кувырком выкатились следом. Озираясь, маг поначалу решил, что они угодили в огонь: вокруг вздымались какие-то белые вихри. Его снова принялся душить кашель.
— Что здесь про… — Флинт вылетел из трубы и приземлился на четвереньки. — Яд? — выдохнул он, подползая к магу. Рейстлин замотал головой: ответить он не мог. Бупу схватила его за одежду и потащила к двери. Золотая Луна выехала на животе и упала плашмя, и Речной Ветер едва успел извернуться в воздухе, чтобы не налететь на нее. Следом за ними из трубы с лязгом выкатился щит Карамона. Широкие плечи и шипастые доспехи замедлили скольжение Карамона: воитель выбрался наружу весь в синяках и сплошь облепленный зеленой мерзостью.