Драконья академия. Ненавижу тебя, ректор!
Шрифт:
— Ваше высочество, как я рад вашему приезду! Давненько уж не было вестей, я даже удивился вашему письму, — упираясь ладонями в подлокотники кресла, мистер Пабицин медленно поднялся и поклонился Дарку.
А я недоуменно переводила взгляд с артефактора на девочку. Как, вот просто... как? Ей же совсем мало лет, а мистеру Пабицину по меньшей мере. лет сто. И я не преувеличиваю! Но потом я вспомнила, что говорил Дарк о измененной внешности мужчины. Но почему он не сделал себя молодым? Или, возраст и здоровье его настоящее, просто изменено лицо?
Я с
Спиной я чувствовала прожигающий взгляд, быстро обернувшись, встретилась глазами с дочерью артефактора. Милое личико Астрид кривилось, и, я бы подумала даже, что она немного ревнует, потому что Дарк приехал не один. Ее заинтересованность драконом не была тайной, она явственно читалась в ее глазах. Но сейчас девушка изумленно рассматривала только мои джинсы, вокруг нее валялись листы бумаги, карандаши. Она переводила взгляд с меня на рисунки, но поняв, что я на нее смотрю, быстро собрала листы и скрылась на кухне.
Мне не нравилось в этом доме, категорически. Несмотря на дружелюбную атмосферу, я чувствовала витающую в воздухе неприязнь, и что-то еще. Что, я пока понять не могла, но подозревала, что нам в этом доме не рады. Может, поэтому мистер Пабицин перевез семью на другой конец королевства, потому что хотел быть подальше от семьи лорда?
Дарк и артефактор сели поближе к камину, когда мистер Пабицин принес какую-то маленькую коробочку из той комнатки, которая в доме Дарка служит дровяником.
— Анна, подойти, — позвал меня ректор и указал взглядом на место рядом с собой.
— Анна. — прошамкал мое имя старик. — Чудесное имя, красивое, такое необычное.
— Да. необычное, — задумчиво повторил Дарк. — Анна с Земли, сейчас она учится на первом курсе, и. мистер Пабицин, поклянитесь, что все произнесенное в этих стенах останется в этих стенах.
— Я уже давал клятву Его величеству, — кивнул старик. В его глазах мелькнула растерянность, когда Дарк сказал, откуда я. Или мне показалось, и это был просто отблеск пламени от камина.
— Да, разумеется... Хм. Я писал вам в письме, что мне нужен браслет временно блокирующий магию. Вы сделали так, как я просил?
— Конечно, сущий пустяк этот браслет, Ваше высочество, — артефактор хрипло рассмеялся.
Дарк расслабленно улыбнулся и кивнул на черную коробочку в руках старика.
— Отлично, покажете нам его?
Мистер Пабицин мялся. Он все смотрел то на мои перчатки, то мне в глаза, по морщинистому лицу пробежала рябь. Уголки губ опустились в глубокой печали, причину которой знал только он сам.
И я, кажется, тоже.
Глава 26
— Наберусь смелости спросить, какая у вас магия? — артефактор вопрошающе заглянул мне в глаза, а я обернулась на Дарка. Можно?
Ректор кивнул.
— Я некромант, мистер Пабицин.
— Ух. А что же. почему же вы решили ее запереть? Это ведь довольно полезная сила, к тому же, я слышал, бестии появляются теперь все чаще, и вы как нельзя кстати могли бы помочь.
— Подруга Анны попала в лечебницу из-за нее, — резко оборвал его Дарк и протянул руку за коробочкой. — Дайте же.
— Конечно, конечно, только подождите пару минут, я кое-что доделаю, — мистер Пабицин вполне резво соскочил с кресла, и словно опомнившись, вдруг сгорбился. — Проклятая спина.
Он вернулся спустя пару минут, как и обещал. Не глядя на меня, вытащил тонкий серебряный браслет - «украшение» было выполнено из маленьких звеньев, я носила такие на Земле. Симпатично, и подходит практически ко всему.
— Вы понимаете, Ваше высочество, что в случае опасности Анна не сможет снять его самостоятельно?
— Понимаю, — холодно отозвался Дарк.
— Хорошо.
Старик осторожно стянул с меня перчатки, и на моем запястье защелкнулся браслет и карабинчик, скрепляющий его растворился. Теперь украшение было цельным, стянуть его с руки невозможно - слишком плотно прилегало к коже.
Я уже привыкла к постоянному холоду внутри меня, к ледяным пальцам и бледной коже, но стоило артефакту оказаться на мне, как в груди разлилось тепло. Я прикрыла глаза, пытаясь насладиться этим ощущением, но чувство было такое, словно из меня высасывали энергию.
— Работает, — тихонько сообщила я.
— Отлично. Мистер Пабицин, я доверяю вам полностью, но... вы же понимаете, что я должен проверить его? — Дарк многозначительно взглянул на артефактора, а у него смуглое лицо вдруг побледнело.
— Конечно, конечно, — он засуетился. — Как вы хотите это сделать?
Ректор ухмыльнулся и сцепил пальцы в замок, минута, проведенная в молчании, показалась вечностью. Чего он хочет?
— Астрид, милая, подойти пожалуйста! — крикнул он на кухню, и в ту же секунду перед нами стояла дочь артефактора. Смущенная, она во все глаза смотрела на объект воздыхания и улыбалась.
— Чем могу быть полезна, Ваше высочество?
— Протяни руку Анне.
— Нет! — я вскочила и встала за спиной девушки. — Вы что творите, профессор?!
— Анна, если мистер Пабицин сделал артефакт правильно, а он сделал правильно, так ведь? С Астрид все будет в порядке.
— Я доверяю отцу, — уверенно произнесла Астрид и сама схватила меня за руку, сжав пальцы. В темных глазах сияло лукавство, ревность, и ни капли страха. — Вот видите, все хорошо.
Гробовая тишина длилась несколько минут, за это время я несколько раз умерла и воскресла, все ждала, что вот сейчас-сейчас Астрид побелеет, и упадет. Но ничего не происходило. Артефакт работал.