Драконья страсть
Шрифт:
— Джул, где ты? — Далия громко позвала вторую горничную, что спряталась где-то в доме. — Подойди в столовую.
Тихие, почти крадущиеся шаги, зазвучали за дверью столовой. Дилия, заняв один из многочисленный стульев, выжидательно посмотрела на вход в комнату. Та медленно отворилась, и образовавшуюся щель заглянула тёмноволосая голова второй горничной. Служанка была напугана, её губы дрожали, а глаза метались из стороны в сторону. Она, заметив внимательный взгляд хозяйки, робко вошла в столовую и поклонилась. Её руки судорожно комкали подол платья,
— Мне необходимо найти ещё одну служанку, — Далия говорила медленно, и начала с самого простого. — Так же, приберись в одной из пустующих спален, прежде чем начнешь заниматься моей спальней. Ничего из произошедшего сегодня не должно выйти за пределы поместья. Надеюсь, этого хватит, чтобы ты хранила молчание.
— Да, госпожа, — не поднимая головы, Джули маленькими шажками подошла к столу и взяла мешочек с монетами. Прижимая его к груди, служанка поклонилась и спросила: — Какую спальню желаете занять?
— Без разницы.
— Слушаюсь. — Джул не поворачиваясь спиной к Далии и волку, вышла из столовой. Её удаляющиеся шаги прекрасно слышались, и только когда они стихли, Далия смогла выдохнуть.
Сцепив руки в замок, девушка опустила на них голову. Лиурф тыкался носом в колени, требуя погладить мохнатую голову. Вздохнув, Далия скосила взгляд вниз, смотря в наглые красные глаза волка. Он облизнулся, и вновь ткнул девушку носом. Не выдержав, она расцепила пальцы и погладила попрошайку, за что была облизана.
Напротив длинного обеденного стола, рассчитанного человек на десять, было окно выходящее на сад. Там виднелись распустившиеся цветы, и красивые облака, напоминающие о серебряном ящере. Далия, как зачарованная смотрела на голубое небо, словно в ожидании большой тени рассекающей между облаков. Усмехнувшись, девушка засмеялась, поняв насколько глупо выглядит. Грязная, сидя в одиночестве посреди столовой, ещё и неприятно пахнущая после копошения в мусорном баке. Сидит, и мечтает увидеть серебряного ящера, который помог выбраться из незнакомого леса.
— Глупая, — Далия на мгновение прикрыла глаза, давая себе мысленную оплеуху. — Возьми себя в руки.
Встав, чуть ли не опрокидывая стул, она вылетела из столовой и на ходу принюхивалась, стараясь распознать в запахе крови, легкий аромат Джул. Найдя служанку в дальней спальне на втором этаже, девушка с удовольствием заметила, что в комнате уже можно жить. Джул успела протереть пыль и застелить постель, поэтому Далия отпустила служанку, что с облегчением выскользнула тенью в коридор, прикрывая за собой дверь. Полудемон, заперев комнату на ключ, сбросила с себя грязное платье, оставшись полностью голой. Она так и не привыкла к местному белью, что мешало и раздражало кожу, поэтому ограничивалась лишь тонкой сорочкой до середины бедра, и платьем сверху.
Зайдя в небольшую ванную комнату, Далия набрала горячую воду, добавив несколько капель ароматических масел. Сразу запахло лесной свежестью, аромат хвои щекотал нос, и на мгновенье показалось, что девушка оказалась в настоящем
Выйдя из окончательно остывшей воды, Далия до красноты растёрла тело полотенцем, и, укутавшись в промокшую ткань, пошла в спальню. Закрыв плотные занавески, что погрузили комнату во мрак, она скинула ненужное полотенце и надела свежую сорочку. Полупрозрачная ткань мягко соприкасалась с телом, и почти не ощущалась. Откинув тяжёлое одеяло с постели, больше пригодное для зимы и холодов, Далия нырнула в кровать. Несмотря на летнее время, ей не хватало тепла, словно холод шёл изнутри, заставляя мёрзнуть даже в такую жару. Девушке было плевать, что до заката ещё несколько часов, и спать слишком рано. Этот день её вымотал, выжав все соки и энергию. Хотелось просто лечь и забыться беспробудным сном до самого утра. Накрывшись одеялом с головой, Далия закрыла глаза и погрузилась в сновидение.
***
Обойдя висящую в кандалах девушку по кругу, палач играл плетью, словно примериваясь с какой стороны ударить первый раз. Когда его глаза наткнулись на длинный хвост, с маленькой кисточкой, он отбросил плеть и схватил за него. Далия закричала, когда мужские руки грубо схватили её, копчик пронзила боль. Палач, словно наслаждаясь криками девушки, принялся кромсать мягкую кисточку, вырывая шерстинки. Когда крики перешли в простые всхлипывания, он отпустил ободранный хвост, с которого капали маленькие капли крови. Далия постаралась сразу обвить им ногу, однако демон не позволил.
— Рабыне не позволено иметь хвост, — встав напротив лица плачущей девушки, палач отвесил громкую пощёчину. — Даже капля истинной крови в таком ничтожестве — оскорбление для нормального демона. Может, сделать тебя больше похожей на собратьев? Что скажешь, а?
— Н-не надо-о, — Далия, осознав что тот имеет ввиду, побледнела и заскулила от страха. — Я н-не раб-быня.
— Хах, все вы так говорите, — демон коротко хохотнул, поворачиваясь спиной и направляясь к столу с инструментами. — А потом нам приходится отдавать вас хозяевам, если живы остаётесь.
Далия, с расширенными от ужаса глазами, смотрела как палач копошится на столе, перебирая инструменты. Он подносил к глазам ножи разных размеров, цокал языком и клал их обратно, пока не подобрал идеальный секач. В свете свечей блеснул кривое лезвие, неровный край которого был покрыт зазубринами. Пару раз подбросив секач в руке, демон обернулся к Далии лицом. В его маленьких глазах сверкало безумие, он с наслаждением наблюдал за реакцией закованной девушки.
— Ну что, птичка, — демон встал вплотную к Далии, и приподнял двумя пальцами её подбородок. — Кто твой хозяин? Я подарю ему твой хвост на память.