Драйв Астарты
Шрифт:
– Особенно, – добавила Олан, – если священник учился буддизму в разведшколе КНДР.
– Типа, ценное замечание, – отметил Спарк. – Гэнки, пожалуйста, поменяй магазины на наших ружьях. Там сейчас мини-гранаты, а нужна картечь.
– Сделаю, кэп, – лаконично отозвался японский младший лейтенант.
– А я накрою стол для чая так, чтобы всем было удобно, – добавила Хотару.
Двое северокорейских гостей прибыли на плавбазу на маленьком надувном «зодиаке». Разговор начал улыбчивый пожилой дядя одетый в темные
– Здравствуйте. Меня зовут Вон Ме, я из союза буддистов.
– Я уже понял, – ответил Спарк, – мы с вами общались по фону.
– Да, уважаемый капитан Спарк. – кореец кивнул и указал глазами на своего спутника, такого же пожилого дядю, только бритого наголо и одетого в шафрановый балахон. – Я прошу вас знакомиться, это почтенный служитель Ин Муэй.
– Очень приятно, – Спарк слегка поклонился. – Прошу вас вот сюда, мы выпьем чая и обсудим как бы практические аспекты ситуации.
Спарк подождал, пока гости займут места на циновках около низенького бамбукового чайного столика и сам уселся напротив.
– Спасибо, уважаемый капитан Спарк, – произнес Ин Муэй, – я бы не стал называть это практическим аспектом. Это скорее гуманитарный и религиозный аспект. Вы знаете, согласно нашей ветви буддизма человеку необходима поддержка после каждой жизни, чтобы переродится в следующую жизнь с хорошей кармой.
– Я примерно в курсе. И что из этого следует в данном случае?
– В данном случае, – ответил священник, из этого следует необходимость провести все установленные обряды над телами, начиная от «Сидарим», проводов в Чистые Миры, и заканчивая «Даби», кремацией.
– Тут некоторая проблема, – сообщил Спарк. – Тела отсутствуют.
– Я не думаю, что это очень большая проблема, – возразил Вон Ме. – Тела бесспорно находятся на субмарине. Мы с почтенным служителем можем указать место.
– Я провел гадания, уважаемый Спарк, – произнес Ин Муэй, – и точно знаю, что тела находятся в рубке, в том цилиндре наверху субмарины, который виден отсюда.
С этими словами буддийский священник аккуратно разлил чай в три кружки. Спарк сосредоточенно почесал свой подбородок и ответил.
– Возможно я не разбираюсь в гаданиях, но мы были внутри рубки и там нет ничего, кроме остатков бортового компьютера и сервера с автономным электропитанием. В центральную часть рубки угодила ракето-торпеда с двумя центнерами «шимозы», вы понимаете? Если бы там даже и был кто-то в тот момент, то этот кто-то размазался бы ровным слоем по стенке. Вообще, если вы заметили, эта рубка маловата. 35 человек, конечно, могли бы там поместиться, если бы сидели, как в автобусе, но такой способ размещения экипажа выглядит странно. Может, вам имеет смысл погадать ещё раз?
Вон Ме кивнул и повернулся к священнику.
– Почтенный Ин Муэй, возможно, капитан в чем-то прав, и мы с вами не совсем точно истолковали результат гадания. Что, если экипаж где-то внутри основного корпуса?
– Это не исключено, – произнес Ин Муэй.
– Там отсутствуют подходящие помещения, – проинформировал Спарк. – Только шахта, содержавшая энергоблок, и сопряжения электромеханики сервоприводов.
– Вы хотите сказать, – спросил Вон Ме, – что на субмарине не было столько людей?
– Я хочу сказать, что там не было ни одного человека, – уточнил Спарк.
– Вы абсолютно в этом уверены? – Поинтересовался священник.
– Я уверен в этом, пока кто-то как-то не убедит меня в обратном.
– О! – Ин Муэй многозначительно поднял пале к небу. – Это взгляд на мироздание, соответствующий тому, что проповедовали великие учителя буддизма.
Спарк кивнул и закурил сигарету.
– Я рад, что мы с вами нашли что-то общее в наших мировоззрениях. Осталось, как я понимаю, перейти от общего к частному. У нас в диалектике так принято.
– Уважаемый Спарк, – сказал Вон Ме, – Если вы готовы помочь нам извлечь тела 35 моряков из основного корпуса субмарины, то мы, конечно, очень высоко оценим ваш гуманный и благородный поступок.
– Я готов, – подтвердил меганезиец. – Сейчас, когда субмарина в аварийном состоянии, попасть внутрь основного корпуса можно только из-под воды. Если вы дадите нм что-нибудь типа контейнеров для тел, то мы нырнем, найдем тела, загрузим в контейнеры, передадим вам, и дальше всё, как вы сказали про обряды, карму и кремацию. Кстати, я правильно понял, что высокой оценки заслуживает само намерение, а действие, как бы, совершается уже после этого?
– Да, именно так, – подтвердил Ин Муэй, и извлек, кажется, откуда-то из складок своего балахона крупноформатную книгу в пластиковом переплете, озаглавленную: «HSV Sea Shade. SWATH-class/ Small Water-plane Area Twin Hull/ Technical and user guide».
– Мы знаем, – пояснил Вон Ме, – что канакам нравятся небольшие скоростные корабли, похожие на катамараны, но с авиа-площадкой, достаточной для размещения морского самолета или вертолета, и с хорошим вооружением. И мы попросили родных и близких прийти сюда на этом корабле. Мы надеемся, что «Sea Shade» попадет в хорошие руки.
– Это бразильская модификация, – заметил Спарк, листая страницы.
– Да, – подтвердил представитель совета буддистов. – Она со спиртовой машиной, и мы подумали, что это для вас удобнее, чем иметь дело с газом или дизтопливом. Хотя мы совершенно уверены, что вы разбираетесь и в других типах машин.
– В общих чертах разбираюсь, – подтвердил меганезиец.
Вон Ме широко и доброжелательно улыбнулся.
– Тогда, уважаемый Спарк, можем ли мы попросить вас о маленькой консультации по судовым машинам? Дело в том, что для получения разрешений на проход сюда, мы вынуждены были пообещать экологическим организациям, что выясним тип атомного энергоблока субмарины «Whale Track». Вы не могли бы нам помочь, как эксперт?