Древние
Шрифт:
— Довольно сантиментов. Где мой бюджет?
Президент покачал головой и опустился в кресло.
— А что, если полковник Коллинз обнаружит проход, но выяснится, что тоннель обрушился много лет назад?
— Хороший вопрос, господин президент. Просто будем рассчитывать на лучшее — так уж устроена история. Самое главное: если проход есть, то Джек его найдет. — Найлз зевнул и протер стекла очков. — Меня беспокоит другое. И здесь, и в других странах были люди, которые знали о коалиции без малого две тысячи
— И что с ними делать?
— Ничего. Они старики, последние из рода. Пусть уйдут с миром.
— Найлз, ты ведь знаешь: если Коллинз не сможет пробраться в тоннель, морпехам на Крите придется очень тяжело.
— Знаю. — Найлз отлично понимал: старый друг ждет дальнейших уверений, что Джек и правда столь хорош, как о нем говорят.
Зажужжал интерком, и президент поднял трубку.
— Да. Соедините.
Голос главы государства зазвучал иначе:
— Когда и какими силами?
Президент схватился свободной рукой за голову и повесил трубку. Он посмотрел на Найлза, встал и снова подошел к окну.
— Небольшая группа северокорейцев перешла границу. Подробностей пока нет, размер группировки неизвестен. Наступают тремя танковыми колоннами. Надеюсь, они просто хотят спровоцировать нас на ответ. Есть сведения, что другие подразделения пятнадцатого корпуса сосредотачиваются севернее демилитаризованной зоны.
Найлз понял, что дела пошли по худшему из возможных сценариев; остается одно — сражаться.
— Ну же, Джек, давай, — беззвучно прошептал он.
Долина царей
Луксор, Египет
Со времен Говарда Картера, открывшего в 1922 году гробницу Тутанхамона, в долине произошло лишь одно изменение: ее буквально наводнили толпы людей, которым египетское правительство выдало разрешение на археологические раскопки.
В провожатые Саре, Менденхоллу и двадцати бойцам из группы «Событие» достался Анис Артури, глава службы информации мэрии Луксора. Сам президент велел ему не спускать глаз с американцев и оказывать им любую посильную помощь в розысках какого-то крайне важного для страны захоронения.
Они уже четыре часа назад вышли в указанную точку, но координаты, указанные на голографической карте, немного не вязались с окружающей местностью. Отмеченное место оказалось не в долине, среди гробниц, а посреди ровной как стол пустыни, где на сотни миль вокруг не торчало даже жалкой финиковой пальмы.
— Прямо скажем, не Таймс-сквер, — заметил Уилл, сверяясь с системой позиционирования на компьютере. Еще восемь джипов ждали, пока они с Сарой определятся с дальнейшими действиями.
— Тут ни единого ориентира на мили вокруг.
— Теперь понятно, почему врата в подземный мир так никто и не нашел.
В свете фар заклубился поднятый ветром песок. Его гнало все быстрее и быстрее; гид и египетский профессор на заднем сиденье опасливо поежились.
— Нужно ехать назад. Песчаные бури бывают очень опасны.
Сара обернулась и посмотрела им прямо в глаза.
— Мы не нашли то, что ищем, и пока не найдем — не уедем. — Она вдруг подумала, что Джек ждет новостей на «Иводзиме». Если вход найти не удастся, он высадится на берег вместе с морпехами… Нет, она ни за что не прекратит поиски.
— Уилл, езжай на юг, только очень медленно.
— Но, мэм, там нет дороги! Мы сбились с пути. Нельзя дальше углубляться в пустыню! — заявил профессор Артури, всматриваясь во тьму.
Менденхолл закатил глаза, врубил первую передачу, и тяжелая машина двинулась вперед. Ветер разбушевался, словно недовольный тем, что цепочка машин ползет по пустыне.
Прошло два часа. За все время на этой адской равнине не встретилось и намека на творение человеческих рук.
— Стой. Я еще разок проверю координаты, — сказала Сара, открывая ноутбук.
Ветер выл на скорости шестьдесят миль в час и раскачивал «лендроверы», стекла постепенно темнели — их царапали мириады твердых песчинок.
Машина вдруг дернулась, Уилл сначала решил, что от ветра, но рывок тут же повторился. Он нутром почувствовал что-то нехорошее и крепче сжал рулевое колесо.
— Ты заметила? — спросил он Сару.
— Что? — удивилась девушка, лицо которой освещал лишь экран компьютера. Она даже не подняла головы от системы позиционирования.
Менденхолл включил прожектор и посветил в стороны; видимость не превышала десяти футов. Вдруг машину тряхнуло снова, так что руль и рукоятку управления прожектором вырвало из рук.
Машину опять дернуло.
— Вот это да, — пробормотал Уилл.
— Что за черт? — удивилась Сара, когда ноутбук вдруг подпрыгнул у нее на коленях.
— Нужно убираться. Тут кругом зыбучие пески. Я ведь предупреждал, нельзя съезжать с дороги, — заныл Артури.
— Поехали, Уилл.
Менденхолл снова включил первую передачу, и джип натужно пополз вперед. Внезапно задний мост провалился в песок, и двое на заднем сиденье вскрикнули. Машина накренилась вправо, потом влево, а затем вниз ушел и передок.
Сара потянулась к рации, и ноутбук соскользнул на пол. Едва не перевернувшись, «лендровер» целиком ушел в песок.
Все остальные бойцы в автоколонне не поверили своим глазам. Они выскочили из машин и бросились туда, где исчез из вида головной джип.
Пески поглотили Сару с Менденхоллом, не оставив ничего — даже следа от покрышки.