Дрим тим
Шрифт:
— Дай угадаю, сегодня среда и день чайного клуба? — спрашивает Ашот.
— Подкрепление! — кричит один из бандитов.
Две группы дружно вынимают мечи, дубинки, резиновые предметы фаллической формы и начинают выяснение отношений самым древним дипломатическим способом.
— Которые наши? — спрашивает Ашот, смотря на бегущего здоровяка.
— Где во главе лысый с большим животом, — Трог узнает трактирщика, вооруженного кочергой и стулом.
— Ясно, — Ашот смело бросается наперерез бандиту, так как терять все равно
Глава 6
Оказалось, что мышцы еще помнят науку, несмотря на то, что мертвы. Ашот принимается раздавать затрещины и пинки всем, кто пытается к нему приблизиться. В горячке боя трудно разобрать, где свои и чужие, так как зомби выяснил только личность трактирщика, что ревет странным образом и дубасит врагов кочергой.
— Стиль богомола! — вскрикивает Ашот, чем пугает подкрадывающегося бандита. Однако больше мертвец не будет повторять ошибку, пытаясь применить настоящие боевые техники бесконтактного боя без энергии ци. Вместо этого просто двинул оппоненту между глаз, пока сам не двинул кони.
Похоже, они действительно оказались подкреплением, которое решило исход битвы. Пускай даже в бой ринулся только Ашот. Трог заполз под стол, а Фигаэль вскарабкалась на второй этаж по столбу. Вдруг слышен звон разбившегося стекла, когда бутылка разлетелась после соприкосновения с затылком Ашота, но тот вообще ничего не почувствовал, кроме дикого желания совершить поклон.
«Есть свои преимущества в том, чтобы быть зомби», — улыбается под капюшоном Ашот, начав входить во вкус. Возможно, поднятие из мертвых сначала выбило из колеи, но теперь даже начинает нравиться. Развернувшись, зомби выбрасывает кулак и ломает нос любителю заходить за спину и разбивать бутылки о голову. На этом потасовку можно считать завершенной и перейти к мародерству, контрибуциям и славному пиру.
Сторонники трактирщика выкидывают поверженных врагов на улицу, даже не потрудившись добить, значит, это была лишь разборка, а не война. Трог о чем-то шепчется с хозяином заведения, и тот приглашает гостей за собой. Благодарность человека по имени Вок настолько велика, что он выделил гостям ВИП-комнату, где можно поесть и выпить без лишних глаз.
— Как ты здесь оказался, Трог? — спрашивает лысеющий Вок, когда все расселись за столом. — Я слышал, что тебя призвали в армию бороться с Темным Властелином.
— Так оно и есть, но давай я сначала представлю моих спутников. Здоровяк, который только рад кулаками помахать, это Ашот. Не поверишь, но он зомби, который неподвластен Темному Властелину. Я собираюсь исследовать этот феномен.
Ашот демонстрирует свои накачанные банки, которые не совсем растеряли форму и эластичность. Хорошо, что Воку, оказывается, плевать на природу гостя.
— А прекрасную девушку зовут Фигаэль, она вампир, которую укусил эльф. Ищем лекарство от вегетарианства.
— О, худо дело. Только настоящие эльфы могут нормально уживаться с такими предпочтениями в еде, — трактирщик задумчиво водит рукой по большому животу. — Трог, ты что, дезертир?
— А вот и нет, — возмущается волшебник. — Я просто сбежал с поля боя и отправился по своим делам.
— Это и есть определение дезертирства.
— Да брось, тебе что от этого будет?
— Если бы я не знал тебя хорошо, то подумал бы, что королевство Лалабель лишилось целого архимага и всего ядерного потенциала, что он может выдать.
— Но ведь так и есть, — встревает Ашот. — Что ты знаешь о Троге, чего не знаю я?
— Тебя это не касается. Я действительно архимаг, просто не хочу проводить старость на поле боя. Я бы лучше занимался исследованиями. Меня призвали против моей воли, — кажется, Трогу очень не нравится тема разговора, но Ашот может быть прилипчивее волшебного момент-клея из пыльцы фей и соплей тролля.
— Ему нельзя пить, вот что, — разводит руками Вок.
— Ну, я и так знаю, что он алкаш.
— Я не алкаш, просто у меня тяжелый период в жизни, — отмахивается чародей.
— Ага, период длиной с эту саму жизнь, — мрачно кивает Вок.
В этот момент тишину нарушает громкий кусь морковки, которую клыки вампира перекусывают на раз-два. Впрочем, интересно событие не этим, а тем, что Фигаэль ест, закусывая собственными слезами.
— Я уже не могу есть овощи, — вампирша закрывает лицо. — Я хочу крови.
— Потерпи, вот найдем Ведьму Западных Полей, и она тебя вылечит, — Трог пытается успокоить спутницу.
— Ведьму? — удивленно раскрывает глаза Вок. — Ты что же, думаешь, что ведьма и тебя исцелит?
— Когда найду её, обязательно спрошу, — Трог тоже приступает к принесенной официанткой еде. Один лишь Ашот жрать не хочет, но очень хочет узнать секрет Трога, но вдруг в главном зале поднимается какой-то шум.
— Пойду узнаю, что там, — трактирщик встает на ноги. — Вряд ли это снова рэкетиры.
Вок исчезает за дверью, а Ашот вздыхает:
— Эх, теперь я снова хочу стать живым, чтобы насладиться едой.
— Не порти нам ужин, — брюзжит старик. — Вон Фигаэль аж поплохело от тебя.
Вампирша действительно держится за рот, словно накатил резкий приступ тошноты, но Ашоту не кажется, что это его вина, ведь ему тоже стало не по себе. Рука сдергивает плащ со спинки стула и накидывает на тело в последний момент, когда открывается дверь, и ВИП-комнату затапливает белый свет.
В проеме показывается та самая святая Серафина, что должна читать проповеди за окнами трактира. Ашот старается спрятать лицо, а Фигаэль плотно смыкает губы.
— О, святая Серафина. Позвольте получить ваше благословение, — Трог тут же бросается грудью на амбразуру, так как только он тут переживет концентрированную дозу милоты молодой девушки и смертоносной силы Светлой Богини.