Дримлэнд
Шрифт:
Арчи с воплем, теперь уже радости, бросился на шею мальчику и принялся сжимать его в объятиях. Тот смущенно отмахивался и одновременно пытался спросить, что вызвало столь сильные чувства. Но Арчи молчал, блаженно улыбаясь от уха до уха, и то и дело хлопал Джейми по плечу.
– Долго я спал? – Спросил мальчик, немного отойдя от ужасов ночных кошмаров.
– С полчаса, не больше, – пожал плечами Джейми.
– Знаешь что, ложись-ка ты спать, а я подежурю.
– Правда? – Обрадовался мальчик, но потом насторожился. – А с чего это ты такой добрый? И ведешь себя как-то странно, во сне стонешь, кричишь! Я до смерти перепугался. Думал у тебя лихорадка.
– Не бери в голову! Просто плохой сон. А я теперь точно не усну. Чего ж нам вдвоем дежурить.
– Парашютом что ли?
– Угу.
Джейми пожал плечами и отправился отдыхать. ***– Я обычно не задаю подобных вопросов, но кто вы все же такие? – Мадам Матильда стояла в своей излюбленной позе, скрестив руки на груди, и изучающее смотрела на своих пассажиров.
– Что-то не так? – С милой невинной улыбкой спросила Софи.
– Сначала вы выбираете самый неожиданный маршрут из все возможных. Затем на нас нападают пираты, хотя по моему судну сразу понятно, ничего ценного здесь быт не может. Вчера нас обогнал скоростной самолет! И это в районе, где не то, что экспериментальное летательное средство, вообще встретить кого-то сложно!
– Чувствую, вы неспроста затеяли эту беседу, – отвлекся от созерцания потолка Дед.
– Вы угадали. У нас снова преследователи, – неожиданно спокойно ответила мадам Матильда. – Только на этот раз это не какие-то там жалкие пираты, на собранном из мусора дирижабле с латаной тысячу раз оболочкой. В этот раз это саамы современны воздушный крейсер Сити! Оборудованный по последнему слову техники, с такими приборами на борту, о которых мало кто вообще что-либо знает. Это судно и его команда настолько засекречены, что даже точно не известно, кто его владелец. Поговаривают, что он выполняет особо важные и тайные поручения самой Королевы!
– Какие у них требования? – Взволнованно спросила Софи. Ее явно впечатлило подобное представление противника, а в том, что это противник, она даже не сомневалась.
– Все просто, требуют, что бы мы заглушили двигатель и приготовились к стыковке, – будничным тоном сказала мадам Матильда. – Я пока ничего не предпринимала, но сопротивляться в этом случае просто глупо.
– Может, снова дадим бой? – Азартно воскликнул Льюис, помня виртуозную расправу с пиратами.
– Боюсь, не получится. Это не кучка самоуверенных джентльменов удачи, а расчетливые профессионалы. Если это часть военного флота Королевы, то порядки у них на борту строгие.
Не дожидаясь развития дискуссии, мадам прошла в машинное отделение и лично дала распоряжение глушить двигатель.
– Неужели у нас нет никаких шансов? – Льюис никак не желал сдаваться, даже не попытавшись. До сокровищ было рукой подать и тут такой провал. – Может, мы сможем убежать от них?
Мадам Матильда рассмеялась. Это у нее получилось сделать так, словно она укоряла наивного малыша за наивность.
– "Вихрь" самое быстроходное судно из существующих. Он оборудован восемью основными двигателями и несколькими добавочными на случай экстренной необходимости. Не знаю, возможно ли вообще создать дирижабль способный обогнать этого монстра. Я уже не говорю про бортовые орудия. Да они за пару секунд превратят нас в головешку! Им для этого даже сильно приближаться не нужно будет.
Льюис нервно сглотнул. Софи побледнела, но ничего не сказала. Лишь Дед оставался спокоен. Он потягивал крепкую темную жидкость из своего бокала и смотрел куда-то вдаль. Софи устремила на него вопросительный взгляд, надеясь, что если у него ест план, он поделится с остальными.
– Давайте спокойно подождем и посмотрим, что нам предложат. Это не пираты, убивать, по крайней мере, сразу, нас не будут. Может все еще и обойдется.
"Обойдется?" – Софи удивленно вскинула бровь. Это совершенно не походило на план спасения. Не верилось ей, что Дед – человек, который будет спокойно ждать финала и надеяться, что все "обойдется". У него должен был быть план! Но почему тогда, он не поделится им с остальными? Может, опасается, что ему помешают своей неопытностью, или предполагает, что на борту есть лазутчик? Ведь такое вполне могло случиться. Софи слышала, что последние радиопередатчики стали делать совсем маленьким. Что делало возможным слать с борта весточки подельникам. Как-то же их отыскали в пустынном районе, довольно далеко от всякой цивилизации.
Девушка задалась вопросом, кто же это мог быть. Льюис был человеком способным ради обогащения на все, но при этом он ужасный актер. Он просто не смог бы все это время вести себя так, что бы никто ни о чем не догадался. Мадам Матильда узнала о полете в последний момент, но что мешало ей сразу после взлета отправить сообщение с координатами цели путешествия в Сити? Еще оставались мальчишки, совсем дети, но в Сити, если ты лишился родительской заботы и вынужден сам заботиться о себе, быстро взрослеешь.
Софи вдохнула и решила довериться Деду. Подозревать можно было каждого, а фактов подтверждающих эту теорию не было ни одного. Оставалось лишь надеяться, что чутье Деда не подведет. Да и она сама всегда отличалась быстротой реакции, значит, в случае необходимости сможет постоять за себя и остальных, поступая так, как того потребуют обстоятельства. Сейчас же от нее ничего не зависело. Так что зря переживать было глупо.
*** Все повторялось, как в дурном сне. Опять заглушили двигатель, опять ждали, пока захватчики установят стыковочный механизм. Только на этот раз не было безумного плана спасения. Мальчиков отправили в машинное отделение, на случай, если начнется пальба. Джейми обеспокоенно ерзал на матрасе, Арчи все никак не мог смириться с неведением. Он прибрался в багажное отделение, слегка приоткрыл дверь в пассажирский отсек и приник к образовавшейся щели, надеясь, что взрослые не заметят его маневра. Наконец, прочная наружная дверь отворилась, на пороге появилась целая делегация с корабля пришельца. Это были крепкие ребята с военной выправкой, одетые в одинаковую форму, в прочем без привычных военных знаков отличия. Тот, что стоял посередине почему-то отсалютовал Деду и доложил об успешном прибытии. Арчи видел это собственными глазами, но никак не мог поверить в реальность происходящего. Неужели Дед был способен на такое? Он нанял другой корабль, что бы захватить их в плен и единолично присвоить сокровища! Остальные члены экспедиции были удивлены не меньше мальчика. Мадам Матильда, словно подозревала о чем-то подобном, скептически улыбалась. Софи сжимала кулаки и в немой ярости сверкала глазами на Деда.– Оставь, дитя мое. Столько гнева, столько злости. Откуда в тебе это все? Да, это мой дирижабль. Я немного скорректировал план экспедиции, и все. Ничего страшного не происходит.
– Только и всего? Что же вы тогда забыли уведомить об том нас, если все столь безобидно? – Процедила Софи. – Или мы больше не партнеры? В каком тогда статусе, мы будем находиться на борту вашего дирижабля?
– Не язви, девочка, тебе не идет! – Рассмеялся Дед. – Нужно быть более держанной.
Со стороны он походил на добродушного весельчака, мило улыбался, вот только взгляд его оставался цепким, расчетливым и внимательным.
Занятые последними событиями все напрочь забыли про Льюиса. Он же новой расстановкой сил был раздосадован не меньше других, вот только бездействовать в отличие от Софи не собирался. Кутаясь в неизменные меха, он сидел совсем рядом с Дедом, а под накидкой, кроме своего бренного тела, прятал еще и пару заряженных револьверов. Одним стремительным движением Льюис освободился от хламиды и наставил дула в сторону Деда.