Другая история
Шрифт:
— Я не понимаю, я запутался. Джеймс не сказал мне, что они поменяли свое решение по поводу Хранителя. Я был уверен, что это был Сириус.
— А почему ты сам у него не спросил?
— Я пытался, но меня не пустили в Азкабан. Но, Северус, верных и преданных не пытаются убить…
— Не пытаются, — перебил профессор Снейп собеседника. — Их никогда не пытаются убивать, особенно, если они достаточно сильные маги и могут сопротивляться. А Блэк, как не крути, сильный маг. Таких, как он, просто сажают в Азкабан. Это гораздо дешевле, Люпин, и всегда
— Ты сейчас говоришь страшные вещи, Северус, — тихо, почти на грани слышимости, проговорил профессор Люпин.
Что ответил Мастер, мы не слышали, потому что Гермиона буквально оттащила меня от двери, к которой я уже целенаправленно подкрадывался.
— Что у тебя за отвратительная привычка подслушивать? — шипела девушка, как рассерженная кошка, когда мы были на достаточном расстоянии от кабинета.
— Ты просто не представляешь, какие преимущества дает вовремя подслушанная информация, — я вяло отбивался от возмущенной Гермионы.
— Я не понимаю этого!
— Не кричи, ты меня глушишь. Что у тебя за привычка по поводу и без повышать голос?
— Я…
— Мистер Поттер, пройдите в мой кабинет, — тихий голос наставника заставил нас подпрыгнуть. Гермиона замолчала, а я начал стремительно краснеть. — Мисс Грейнджер, возвращайтесь в гостиную своего факультета, я уверен, мистер Поттер все вам расскажет, когда вернется.
Я поплелся за наставником, предчувствуя разнос. Но на этот раз предчувствие меня обмануло. Зайдя в кабинет, профессор Снейп закрыл дверь и сразу же начал разговор.
— Блэка сегодня отпустили на все четыре стороны и он отправился домой. Перед этим Блэк выпросил официальное разрешение на создание порт-ключа для своего крестника в свой дом. Директор разрешил Гарри Поттеру сегодняшнюю ночь провести в доме его крестного, чтобы они могли познакомиться поближе. Все было очень пафосно и официально. А меня обязали сопровождать Гарри Поттера и завтра вернуть его к началу завтрака.
Профессор Снейп вытащил из кармана игральную кость и протянул ее мне. Я, заторможенно из-за некоторого шока, коснулся одной из граней пальцем.
— Бродяга, — почему-то усмехнувшись, произнес наставник.
Мир крутанулся, а когда успокоился, я обнаружил, что стою посредине какого-то полутемного неухоженного помещения. Невдалеке раздавались голоса. Профессор убрал кость обратно в карман и мы двинулись на звук голосов.
— Они не дали мне даже увидеть тебя перед смертью, Нарси целый месяц пороги чинуш обивала, — резкий женский голос доносился с висящего на стене портрета.
— Я не знал, я думал, что ты навсегда отреклась от меня, — Блэк говорил тихо.
— Ты мой сын! Запутавшийся, попавший под чужое влияние, но сын! Ты последний из Блэков! То, что я сгоряча выжгла тебя с гобелена, ничего не значит. Если бы значило, ты бы не смог сюда войти, и сейфы были бы для тебя заморожены, — она замолчала, а затем, как-то совершенно неаристократично всхлипнув, продолжила. — Как же ты без меня будешь? Ты же не приспособлен ни к чему.
Блэк молчал довольно долго, а потом подошел к портрету и провел рукой по нарисованной щеке.
— Прости меня, мама.
========== Глава 26. Ошибки молодости. ==========
Мы сидели на кухне, самом обжитом месте в этом огромном, но заброшенном доме и пили чай, который приготовил наставник. Старый эльф по имени Кикимер совершенно одичал и сейчас только рыдал, сидя в углу тут же, на кухне, размазывая слезы по лицу грязным полотенцем.
— Ты изменился, — профессор Снейп сидел за столом и разглядывал Сириуса. Тот выглядел сейчас гораздо лучше, чем при нашей первой встрече, но все равно был каким-то изможденным.
— Двенадцать лет - достаточный срок, чтобы многое передумать. Мы такими придурками были в молодости, сейчас даже вспоминать неохота, — Блэк отхлебнул чай и обхватил кружку обеими руками. — В Азкабане очень холодно. Там всегда холодно, мне иногда кажется, что я уже никогда не согреюсь.
— Ты в курсе, что тебе, кроме молодости, вспоминать практически нечего? — вдруг спросил наставник.
— О чем ты говоришь?
— Тебе память стирали, причем часто, а может и не часто, а сразу после побега подчистили, сейчас сложно сказать.
— Я не хочу пока об этом думать, хорошо? — Сириус снова отхлебнул чай. — Я чувствую, что мне чего-то не хватает, вот здесь, — он коснулся виска, — какие-то обрывки, которые не связаны ни с чем конкретным, но думать я об этом пока не хочу.
— Это я передал содержание пророчества Темному Лорду, — вдруг сказал наставник.
— Что?! — мы с Блэком вскрикнули одновременно.
— То. Понимаешь, та ситуация… она мне непонятна. Очень уж она твою напоминает. Я случайно услышал, как это пророчество произносилось. Не смотри на меня так, — он покосился на меня, — не только ты иногда подслушиваешь то, что не предназначено для твоих ушей, — я покраснел. — Так вот, мое отношение ко всякого рода пророчествам ты знаешь, поэтому я просто пожал плечами и хотел отправиться домой, но буквально через минуту я уже стоял перед Темным Лордом и бодро рассказывал ему этот бред. А вот время с момента, когда я услышал пророчество и как добирался потом до ставки Лорда, у меня из памяти странным образом выпало. Больше подобных эпизодов я за собой не замечал, но факт остается фактом.
— Бред какой-то, — Блэк провел руками по лицу.
— Бред, — наставник покосился на меня. — А у тебя, Поттер, такие моменты проскальзывали, как будто ты чего-то вспомнить не можешь? — он должен был спросить, иначе никак нельзя было объяснить этот разговор в моем присутствии.
— Нет, не замечал, — я уткнулся в чашку.
— Ну, хоть какая-то позитивная новость, — пробормотал Сириус. — А ты знаешь, почему я тебя доставал в детстве? — вдруг спросил Блэк.
— Понятия не имею. Ты не думаешь, что твои воспоминания здесь не уместны?