Другие
Шрифт:
– - А что это?
– мальчик осторожно взял подарок.
– - Книга.
Машина свернула на узкую дорожку, незаметную между высокими густо растущими деревьями.
– - Спасибо, - Чарли явно был разочарован.
Остаток пути они проехали молча. Только когда вдалеке показался дом, мальчик оживился и нетерпеливо заерзал.
Машина остановилась около парадного входа большого загородного имения Ричардсов. Чарльз выскочил, оставив подарок на сидении, и бросился к родителям, уже поджидавшим в холле. Многочисленные родственники принялись разглядывать его со
Когда он вошел в дом никто не обратил на него внимания. Ничуть не удивленный этим, кузен именинника прошел в столовую. Там было тихо, из кухни доносился запах свежего кофе. На подоконнике дремала девушка. Белая майка в обтяжку, светло-синие джинсы, босые ноги. Заметив ярко-зеленый педикюр, Дмитрий усмехнулся. Он бросил на стол свой подарок и шляпу и тихо приблизился к ней. Он не видел кузину почти три года, и за это время она очень изменилась. Сменила малиновый цвет волос на платиновый и укоротила их вдвое. Он мог бы поспорить, что у него теперь волосы длиннее. На плече новая татуировка, что-то о вечной любви к некоему Тому. Дмитрий подавил смешок, разглядывая девчонку. В свои семнадцать она стала чертовски хорошенькой.
– - Неужели в таком огромном доме для тебя не нашлось комнаты?!
– громко спросил он. Каролин испуганно встрепенулась. Тарелка выскользнула у нее из рук и со звоном разбилась о каменный пол.
– - Ты испугал меня!
– воскликнула она, одарив его гневным взглядом и попытавшись встать с подоконника.
– - Спокойно, - он схватил ее за плечо и удержал на месте. Она с негодованием ударила его в грудь.
– - Что ты себе позволяешь?! Мне больно!
– крикнула она, дергаясь, как кошка.
– - Сиди спокойно!
– крикнул он, жалея о своей шутке.
– Хочешь встать босиком на стекло?!
Только теперь Каролин поняла, почему он так резко схватил ее. Она так удивилась и разозлилась, что позабыла о разбитой тарелке, и чуть было не порезала ступни, встав на нее. Девушка мгновенно успокоилась, но руки его брезгливо оттолкнула.
– - Это было бы на твоей совести, - фыркнула она. Осколки разлетелись по полу вокруг, и она не могла слезть с подоконника.
– - У меня синяк будет, ты истеричка, - он потер грудь, куда она ударила.
– - Я не просила будить меня, - Каролин думала, как ей выбраться. Общаться с ненавистным двоюродным братом было для нее неприятней, чем босиком ходить по стеклу. Всегда, когда их семьи собирались вместе, он превращал ее жизнь в ад. Каролин даже не знала, кого из братьев больше ненавидит, родного - подлизу и ябеду или двоюродного - эгоиста и подлеца. Испорченный с детства чрезмерной любовью матери и не знавший ни в чем отказа, он вырос самодовольным и заносчивым. Смотрел на всех свысока и при любом удобном случае донимал ее. Вот и теперь он застал ее врасплох, а она даже сбежать от него не могла.
– - Мне тоже доставляет массу удовольствия наша встреча, - иронично ответил Дмитрий.
– Вся ваша семейка может свести с ума.
– - Чего же ты притащился?
– Каролин надеялась, что ему надоест, и он уйдет первым.
– - Не твое дело, - он отошел, со скучающим
Девушка попыталась аккуратно встать между осколками, опираясь руками о подоконник.
– - Ты скорее по стеклу пойдешь, чем попросишь моей помощи?
– он улыбнулся, наблюдая за ее попытками.
– - Ты угадал, - огрызнулась она, балансируя между двумя чистыми островками, готовая упасть, но не запятнать чести, связываясь с братом.
– - Ты самая глупая особь из всего вашего вида, - он подошел к ней. Стекло заскрипело под подошвами его туфель. Легко, как котенка, он поднял ее на руки, прежде чем она успела опомниться, и перенес на чистое место.
– - Можешь не благодарить, - сказал он, отряхивая дорогой костюм, будто нес мешок с мукой.
– - Вот еще, за что? За вывернутые руки и испорченное утро?
– фыркнула Каролин.
– - Идиотка, - прежним безразличным тоном констатировал он.
– - Идиот, - передразнила она его французский акцент, что нервировало Дмитрия больше всего. После французской начальной школы родители отдали его в английскую закрытую школу для мальчиков, считая британское образование более выгодным для сына. Там он быстро научился разговаривать по-английски не хуже сверстников, но его еще долго дразнили и подшучивали над его говором.
На этом обмене любезностями разговор между братом и сестрой закончился, и она поспешила в свою комнату, обещая про себя впредь шагу не сделать из комнаты без обуви.
По дороге ей встретился отец. Мистер Ричардс был еще достаточно молодым мужчиной, чуть за сорок, с вьющимися светлыми волосами и голубыми глазами. Открытое широкое лицо располагало к нему людей, и он быстро сделал карьеру в своей юридической фирме. Вот только имелся один недостаток, мужчина был полностью подвластен своей жене.
– - Ты уже поднялась?
– начал он.
– Сегодня будут гости, и тебе следует надеть что-то приличное.
– - Я постараюсь не опозорить вас, - огрызнулась Каролин, еще кипевшая злостью после разговора с братом.
– - У тебя есть платье?
– спросила громко миссис Ричардс, присоединившись к мужу. Бабушки с Чарльзом переместились в столовую, и она могла теперь уделить немного времени воспитанию дочери. Мужу она этого не доверяла, зная о его мягком характере.
– - Конечно, я иногда снимаю джинсы, - девушка выходила из себя, когда родители начинали ее поучать, что в это утро было особенно некстати.
Ее и в детстве не особо баловали, а после рождения брата и вовсе забыли о дочери. Вспоминая только когда надо было кого-то наказать за очередной проступок. Иногда Каролин казалось, что родители, а особенно мать, совершенно ее не любили. Они стыдились показывать ее влиятельным партнерам отца на званых обедах и часто отсылали к родственникам во Францию. За проступки Чарли наказывали ее, поскольку ей следовало приглядывать за младшим братом. Всегда ставили в пример детей друзей и замечали только недостатки. Пока, наконец, у нее окончательно не испортился характер, и недостатки действительно не стали преобладать над достоинствами. Однажды она даже спросила родителей родная ли она, после чего был большой скандал и ее отправили жить к бабушке.