Другой мир: защитник рода Часть I и Часть II
Шрифт:
— И всё же, я настаиваю, чтобы даже не покидали пределы здания.
— Но там ведь будет мой брат. — взволнованно сообщила Виола. — как я могу остаться в стороне?
— Слишком опасно, в любом случае. — покачал головой. — лучше не лезть на рожон.
— Хорошо. — смирилась Виола, и отошла в сторону. Вот не понравилось мне выражение её лица при этих словах. Как бы не натворили они здесь чего.
— Элеонора, я могу на тебя положиться? — глянул на принцессу.
Она обернулась к подруге, затем какое-то время подумала и быстро кивнула.
Я же буду действовать по ситуации. Бенедикт и Вернер
От отеля до главных ворот было не так далеко, поэтому мой путь не будет слишком долгим. Всё время пока добирался до нужного места, чувствовал какое-то странное волнение. Наверное, слишком сильно повлияла беседа с Гианарой, и те сведения, которые от неё получил. Мне и раньше приходилось много размышлять над тем, что будет, если финальную битву проиграю. Что тогда станет с моей семьей? Гренудией? Да и в целом со всем этим миром? Я понимал, что не могу потерпеть поражение. Просто не имею на это права. Но в то же время знал, моя удача могла закончиться в любой момент. Почему-то она беспокоила меня даже больше всего остального. Ведь если вспомнить все мои предыдущие дуэли, сражения и битвы, то станет ясно, что каждый раз удавалось выйти сухим из воды. Что если сейчас будет иначе?
Я тяжко вздохнул и поднял голову к небу, затянутому тучами. Уже наступила весна, и погодка постепенно становилась всё лучше, но сегодня солнечные лучи так и не упали на землю. Вся эта атмосфера, которая царила вокруг, начала напрягать. Я видел, как волнуются горожане, как продвигаются к стене остатки войска Палмера Дармента, и как весь город будто замер в ожидании чего-то страшного и жестокого.
В этот момент наконец добрался до стены. Защитники города уже заняли свои позиции и ожидали прибытия армии тирра Мердгреса. Через некоторое время заметил и Палмера, который выглядел настолько уверенным в себе, что стало даже противно. За время нашей последней встречи, он казалось стал ещё мрачнее. На всех смотрел с нескрываемой злобой и отвращением. В моей голове разом промелькнули воспоминания того, как много проблем доставил мне этот человек. Он не раз пытался меня унизить, покалечить чужими руками, и даже нанимал убийц. Вот только все его старания пошли прахом. Сейчас, он продолжает свою гнусную игру, и если честно, давно пора было с этим заканчивать.
Я начал быстро обдумывать, как здесь лучше поступить. В истинном зрении осмотрел его броню, артефакты, и в целом боеспособность всей армии. Пришёл к выводу, что снабжены они неплохо. И если начнётся сражение, погибнет много наших воинов. Вот ведь дрянь! А ведь всё уже было решено. Знал, что так будет, и всё равно пытаюсь что-то придумать. Даже обругал сам себя за это.
Пока размышлял над ситуацией, войско отца наконец прибыло. Это было понятно по оживлению бойцов тирра Дармента. Сам Палмер лишь злорадно усмехнулся и быстро успокоил людей. Затем выждал какое-то время и направился вниз.
Я медленно направился к нему, всё ещё находясь под «скрытом». Рядом с тирром пристроилось
Быстро перевёл дух и аккуратно последовал за ними. Со стороны воинства отца также выдвинулись люди для переговоров. В прошлый раз, недалеко от усадьбы, договориться не удалось. Кто знает, может сейчас будет иначе? Хотя зная характер Палмера, трудно себе представить нечто иное.
Стоило ему приблизиться к другой группе, как сходу начал беседу:
— А где же многоуважаемый тирр Аллин? — едко усмехнулся Дармент. — или его всё это не касается?
— И я вас приветствую, тирр Палмер. — недовольно поморщился отец. — не стоит строить из себя ничего не знающего дурака. Ведь вы наверняка в курсе всех событий, произошедших в Кере за последнее время?
Лицо парня исказилось от злобы.
— Вам какое до этого дело? Почему он сейчас не присутствует при переговорах?
— К чему здесь его присутствие? Войско принадлежит мне.
— Неужели струсил? — чуть не расхохотался Палмер. — как жаль, а ведь я планировал обойтись без лишних жертв.
Отец молча стоял и смотрел на этого идиота, видимо поражаясь, зачем вообще вышел сюда. Хотя я сам сейчас был в шоке. Этот гад точно должен получить по заслугам. Не знаю, как до сих пор не проучил его.
— Ну же. — нетерпеливо бросил Дармент. — зовите сюда своего отпрыска. У меня к нему предложение. Ведь насколько понимаю, воинов терять вы не хотите?
— Видимо манера общения с влиятельными аристократами напрочь вылетела у вас из головы, тирр. — в голосе отца прозвучал металл. — я не собираюсь выполнять ваши хотелки по первому требованию.
— Значит будем сражаться. И я не уверен, что вы сможете выйти отсюда победителем. Не забывайте против кого идёте.
Так, всё, пора это заканчивать. А то чувствую, дело действительно дойдёт до бойни.
— И зачем же я вам так понадобился, позвольте спросить, тирр Дармент? — надменно воскликнул, а затем снял себя скрыт и появился по правую руку от отца.
Глаза Палмера на миг широко раскрылись от изумления, но он быстро справился с удивлением. Тирр Велдон тоже слегка приподнял брови.
— Так значит ты всё это время был здесь? — гневно выпалил аристократ. — нагло подслушал наш разговор? И почему я не удивлён от такой вопиющей подлости?
— Ближе к делу. Что тебе нужно?
Палмер некоторое время буравил меня ненавидящим взглядом, а потом, будто собравшись с духом, объявил:
— Я вызываю вас на дуэль, тирр Аллин Мердгрес!
***
Интерлюдия
— Что с тобой в последнее время происходит? — приблизилась к подруге Элеонора. — с приезда в Кер ты сама не своя.
Тирра Дармент тяжко вздохнула.
— Это из-за Палмера, понимаешь? Хоть он многое натворил, он всё равно мой брат. Конечно я не хотела с ним ссориться, но сделанного не воротишь. А сейчас, когда есть риск того, что мы с ним больше никогда не увидимся, я даже не знаю, что и думать.
— Но ведь совсем недавно ты так не хотела к нему попасть. — удивилась Элеонора. — когда нас привезли сюда эти бандиты.