Друлаван: грани желания
Шрифт:
«С ума сойти, эта человеческая малявка только появилась, а уже приобрела столько недоброжелателей. Одна Эфимера чего стоит. Эту сумасшедшую аж распирает снести светловолосую головку Киры. Да уж, у нее талант встревать в неприятности».
Я сидел в саду, мысли все время крутились вокруг этой непутевой… «Ошибся ли я, рассказав ей правду? С другой стороны, Зес давно должен был сделать это за меня, и срать на Альянс — он прогнил. Каждый действует ради собственной выгоды. Вот только ангельская задница Азариэля не может признать правды. Гарпия изворотливо
Я понял, насколько был прав, когда во дворе цитадели увидел злобного «волчонка» несущегося на всех парах в мою сторону. Еще на расстояние ощутил его намерения. «Ну что ж, пусть спустит пар».
Зес, не замедляя шага, размахнулся и, больше напоминающий гномью кувалду, кулак прилетел мне по лицу, в кровь разбивая губы, зубы болезненно свело. От силы удара упал на землю, зная, что если останусь в том же положении, он больше не нападет.
— Дерьма кусок! Я обещал выпустить тебе кишки! Какого хрена ты делаешь? — его голос настолько деформировался из-за рыка, что я с трудом разобрал слова.
— До каких пор мы должны были врать? Рано или поздно она бы узнала и чем раньше это случилось тем лучше. Мужик, у тебя кишка была тонка рассказать правду, я сделал все за тебя! Ты же объяснил ей? Она должна была сама понять, почему не может вернуться и сделать правильный выбор, — я все так же сидел на остывшей земле, читая чувства друга, — ты не рассказал… Да что ты за дебил такой?!
Он молча шлепнулся на лавку, опустив голову и зажав ее руками.
— Зес, ты же знаешь, как я отношусь к Кире. Если не можешь ее уберечь и поддержать, я это сделаю за тебя.
Друг поднял на меня разноцветные глаза, в ночной тишине, как раскат грома, послышался волчий рык.
— Ты не можешь относиться к ней серьезно. Это просто интерес! И мы обо знаем почему?! — зарычал мужчина, опаляя меня гневным взглядом. А его слова больно задели сердце.
«Он был прав…»
— Зато ты можешь! — беря себя в руки, процедил я. — Так что прекрати на меня рычать! Я не сопливый ребенок, чтоб бояться тебя! Если сожалеешь, о том что наговорил, возвращайся и обсуди с ней все, как разумный мужчина, сейчас ты больше напоминаешь дворового пса.
Он резко поднялся на ноги.
— Вылезай из моей головы, урод! Бесишь!
Не сдержал улыбки, чувствуя, что смог до него достучаться.
— Тогда попробуй меньше рычать и больше говорить сам, — Зес протянул мне руку, помогая встать, — кстати, будь поближе к Кире. Здесь творится что-то неладное, но я пока не понял что.
— О чем ты?
— Не хочу нагнетать, но одна из служительниц цитадели отбрасывает слишком очевидные эмоции, направленные на нашу общую знакомую. Боюсь, как бы она чего не отколола.
Глава 39
Зес
Сначала предупреждение от Гадриэля, теперь от Киллиан… В их честности я никогда не сомневался. «Да, инкуб тот еще засранец, но точно не предатель и его доводам следовало доверять. Возможно ли, чтоб именно эта девушка была замешена в ритуале. Может, стоит с ней поговорить и попытаться выведать информацию. Как только мы найдем виновного, опасность для Киры не будет столь очевидна».
Мы с Киллиан шли вровень по коридорам цитадели в поисках подозреваемой. В комнате ее не оказалось и судя по запаху, не возвращалась она уже минимум пару часов.
«Иногда я бываю благодарен отцу за звериные инстинкты. Уже ни раз они спасали мне жизнь».
Сейчас я опять обратился к зверю, идя по следу подозрительной особы.
— Ну что, засек? — раз в несколько минут Киллиан отвлекал меня глупыми вопросами и комментариями.
— Закройся! Скажу, как найду, — она странно петляла по коридорам, остановившись перед картиной. «Что ей могло здесь понадобиться? Сомневаюсь, что живя в этом месте с детства ее вдруг заинтересовал шедевр. Да и на самом деле мазня криворукого, не на что смотреть. А вот это уже интересно».
Острый нюх волколака уловил еще три незнакомых существа. Я двинулся дальше.
— Киллиан, она была не одна. Трое, определить расу не могу.
— Возможно она сопровождала кого-то из совета.
— Не исключено, — дойдя до комнаты за которой скрывался след, я остановился, оборачиваясь на друга. — Там.
Уже собирался постучать, когда в нос ударил до боли знакомый запах гибискуса и личный человеческий сладковатый аромат кожи. «Может ли быть, что Кира приходила сюда?»
— Киллиан, сгоняй в комнату к Кире, убедись, что она на месте, — бросил через плечо и инкуб мгновенно исчез.
Не думая, открыл дверь наотмашь. В комнате было темно и пусто, но в воздухе витало навязчивое доказательство присутствия нашей подозреваемой, троих неизвестных и Киры. Я прошел глубже всматриваясь в темноту. Помещение явно было нежилое.
С замершем сердцем шагнул глубже, подмечая на полу несколько капель подсохшей крови, точно принадлежащих прислуге.
От предчувствия и жуткого предположения меня затрясло, кровь заледенела в жилах, а зрачки расширились… В комнату заскочил встревоженный Киллиан.
— Ее нет, — слова как вердикт зазвенели в ушах. «Ритуал… Только бы успеть! На него нужно время».
— Зес, успокойся, слышишь?! Возьми себя в руки! — я посмотрел на Киллиана невидящим взглядом, — Твою мать! Что с твоими глазами?!
Не слушая его болтовню, попытался вернуться по следу троих неизвестных, на этот раз уловив с ними слабый аромат человеческой женщины. Уперся в картину. «Какого хрена, ничего не пойму!»
Найдя самый свежий след служительницы цитадели бегом кинулся по нему. Отголоском сознания отметил, что Киллиан следует за мной.