Дублёрша невесты, или Сюрприз для Лорда
Шрифт:
– Остальные девять участниц конкурса выпускницы высшей академии, расположенной в столице. Весь преподавательский состав там – сплошные профессора. Не то что в нашем провинциальном университете, который окончила Белинда.
– При чём тут профессора? Интернет на что?
Поймав непонимающий взгляд Жозефины, Тоня поправилась:
– В смысле, библиотека.
Интернет в «продвинутом» мире, по всей видимости, пока не изобрели.
– Успех учёбы в основном зависит от стараний ученика, – закончила Антонина мысль.
– Вот именно, – Жозефина просияла, увидев в Тоне союзницу. – Но далеко не все так
– Догадываюсь, – улыбнулась Тоня. – Как вы умеете добиваться цели, я уже прочувствовала на собственном опыте.
Впрочем, все усилия четы могут пойти коту под хвост. Белинда заболела, а дублёрша не успевает подготовиться. Осталось каких-то полчаса. Антонина и Жозефина одновременно бросились к дорожной сумке, чуть не столкнувшись лбами. Стараниями стилисток саквояж на две трети уже был заполнен одеждой. Жозефина быстро проглядела содержимое:
– Вещей достаточно. Я сейчас.
Она выскочила из комнаты и вернулась через несколько минут со стопкой книг:
– Тут справочники, учебники и энциклопедии, – запихивая фолианты в сумку, пояснила она. – Дать уроки мы вам уже не успеем, но прочитаете обо всём сами.
– Прочитать я смогу только по приезде. А как буду поддерживать разговор с Лордом во время пути? Вдруг речь зайдёт о чём-то таком, о чём я понятия не имею.
– В целом наши миры очень похожи. Отличаются лишь некоторыми мелкими деталями.
Интернет – это мелкая деталь? Тоня уже давно слабо представляла себе жизнь без него. Да мало ли ещё такого, что в земном мире есть, а тут нет, и наоборот.
Пока Антонина переодевалась в дорожный костюм: свободные брюки и блузу всё с теми же рукавчиками-фонариками, Жозефина скороговоркой перечисляла основные отличия миров. Технически Абсильвания немного отставала от Земли. Здесь отсутствовали мобильные телефоны, и другие электронные гаджеты. Автомобили имелись, но чтобы не вредить окружающей среде, использовались исключительно редко. Основным средством передвижения являлись кареты. У Тони всё время крутился на языке вопрос, почему же тогда Жозефина назвала свой мир «продвинутым». Но задать его не успела. В комнату заглянул Еремей:
– Лорд просит нас занять места в карете. Ему уже срочно нужно ехать, семь ветров ему в спину.
Жозефина жестом попросила брата помочь с сумкой, а сама дала последние наставления:
– Если что, переводите разговор на простые темы, вроде того: какая прекрасная погода. Или, ещё лучше, наоборот, на глубоко философские – мол, в чём смысл жизни или что такое любовь. Всё равно, ответ неизвестен ни в вашем, ни в нашем мире.
Про любовь – это хороший совет. Обычно мужчины теряют интерес к беседе, как только разговор заходит о чувствах.
– И будьте осторожны с другими конкурсантками. Боюсь, они вас невзлюбят. Девушки учились вместе, хорошо друг друга знают, а вы для них чужачка.
И они даже не представляют насколько Тоня чужачка.
– А после того, как узнают, что Лорд лично сопровождал вас в резиденцию… – Жозефина сделала такое лицо, что стала даже страшнее Боярского, – в общем, наверняка, не все хладнокровно воспримут, что провинциалке оказана такая честь.
– Прорвёмся, – пообещала Тоня. – Покажем, что провинциалки тоже кое-что умеют.
– Умеют, компас нам в помощь, – хохотнул Еремей.
Уже поднимаясь по ступенькам кареты, Тоня поняла, что так и не успела толком узнать о Белинде. Хотя бы какой факультет она окончила. И о Лорде, кстати, тоже ничего. Даже его имени. По приезде Еремей, конечно, расскажет обо всём. Но дорога обещает быть нескучной.
Глава 5. Затишье перед бурей
Глава 5. Затишье перед бурей
Внутри карета выглядела так же, как и снаружи – роскошной и расточительно белой. Нет, правда, что за мода в Абсильвании на этот чистый ослепительно снежный цвет в сочетании с позолотой? Это ведь не практично. Замучишься пятна выводить, никакого отбеливателя не напасёшься.
Хотя, конечно, было в этой белизне особое очарование. Если ещё и мягкость сидений учесть, то складывалось впечатление, что путешествуешь, восседая на облаке. Однако парить в облаках было для Тони сейчас непозволительной роскошью. Она с опаской ожидала, какую тему беседы выберет расположившийся напротив Лорд. Его взгляд, устремлённый на Антонину, вновь нёс в себе непонятную смесь эмоций: какое-то каверзное любопытство – как будто хочет услышать ответ на некий незаданный вопрос. И почему Тоня уверена, что вопрос этот, прозвучи он вслух, ей совершенно не понравится?
Эх, Лорд! Смотрел бы лучше в окно. Там было чем полюбоваться. По обе стороны дороги – цветущие сады. Чем они хуже Тониной физиономии? А то ведь Антонина, между прочим, тоже хотела бы получше разглядеть мужчину, ради которого затеян весь этот сыр-бор – конкурс невест. Но не могла себе это позволить, пока он так демонстративно глазеет на неё.
На всякий случай Тоня выработала беспроигрышную стратегию. Если тема беседы, которую затеет Лорд, покажется взрывоопасно неподходящей, Антонина прикинется, что у неё резко заболело горло и пропал голос. Она уже даже собиралась для правдоподобности немного покашлять. Но первым заговорил не Лорд, а Еремей, который делил с ним одну скамейку.
– Милорд, – моряк едва заметно подмигнул Тоне, – я ещё не рассказывал племяннице об одном из своих недавних путешествий. Не будете против скоротать время в дороге, послушав историю о приключениях нашего парусника в Южном море.
– С удовольствием, – кивнул Лорд.
Ох, и хитёр Еремей! Его рассказ был, по сути, уроком географии для Антонины. Повествуя о суровых нескучных буднях моряков, он как бы ненароком описал, что собой представляет Абсильвания. Тоня старалась запомнить всё до мельчайших деталей. Мир, по сравнению с земным, показался очень компактным. Имелся всего один небольшой материк. Его окружали несколько крупных островов. Тоня узнала их названия и названия основных городов. Некоторые были настолько труднопроизносимыми, что даже любитель забористых словесных тирад Еремей спотыкался. Но зря, что ли, Антонина химик? После какого-нибудь гексогидро-8-метил-1Н-пиразино-карбозолгидрохлорида ей любое сочетание букв казалось благозвучным и легко запоминающимся.