Дуе кокки
Шрифт:
Кто сказал, что женщина – смела по своей природе? Хоть и приписывают рыжим отчаянный нрав, а все-таки рыжеволосая Алла – трусиха. Хотя бы потому, что боится крыс и полетов на самолете. Но из двух зол выбирают, как известно, меньшее. Что лучше – сидеть в городке Монтальчино, с бокалом терпкого красного вина «Брунелло», в тени оливы с панорамой на тосканскую долину и меланхолично почитывать хваленого Мураками, или рвануть к едва знакомому, позвавшему ее в гости мужчине, да еще в Неаполь? Конечно, она выбрала второе.
Раздумья были недолгими. «Ничего не предпринимаешь – не живешь, а прозябаешь. Ух, ты, даже в рифму попала. Тем более, надо ехать» – подумала Алла. Хотя именно в этот город, говорят, одной вообще соваться нельзя. Остается надеяться, что пригласивший ее к
Тут Алла подумала, что Мураками дался бы ей легче. Однако билет был уже заказан.
Экономическая ситуация разведенной женщины оставляла желать лучшего. Но Алла умела извлекать калории из небольших порций еды. Хлеб насущный никогда не определял ее существования и не влиял на принятие решений. Один раз в неделю она разгружалась – то на кефире, то на фруктах. Главное, на билет есть. Статья непредвиденных расходов тоже была давно выверена и не претендовала на особый размах.
Непонятно, что же все-таки ее в результате подхлестнуло, но вот взяла – да и собралась. Наверное, Неаполь позвал. Она так давно о нем мечтала! Еще тогда, когда не знала итальянского языка. Не испугало пятидесятилетнюю женщину даже то, что на дворе стоял июль – один из двух самых жарких месяцев в южной Италии.
С собой Алла взяла самое необходимое: платье, юбку, три кофточки, шорты и купальник. Нижнего белья взяла больше всего. Чтобы не стирать у гостеприимного мужчины и не развешивать. Вдруг он ей не понравится, она будет вынуждена оттолкнуть его протянутые руки, а сама станет трусики сушить на его территории? Неделикатно.
В купе не работал кондиционер, и взвинченные духотой пассажиры скопом разбежались по другим свободным местам. Алла, всегда предпочитавшая не плыть в общем потоке, взялась было делать в гордом одиночестве маникюр, как вдруг в дверь втиснулись сдобные и шумные девушки-болгарки. Они духоты не чурались. Социалистическая закалка налицо. Потом в купе заглянул и бросил на сиденье свою сумку «камикадзе». Так Алла мысленно прозвала высокого, грузного мужчину. Сам ушел, а сумка стоит. И поезд, что характерно, стоит: в Риме длительная стоянка. Странный пассажир долго не возвращался, и народ начал недоуменно пожимать плечами. Тем более, поезд давно тронулся и даже набрал скорость.
Инициативная Алла вышла в коридор и обратилась за помощью к моложавому кондуктору. Тот не поверил в опасность оставленного без присмотра багажа и посоветовал не поддаваться панике. «Камикадзе» вдруг объявился, взмокший и бледный. Проверил на взгляд и на ощупь сохранность своей поклажи и удалился снова. Алла и девушки-болгарки начали осторожно обсуждать на итальянском языке международную тему теракта. Как раз в это время мужчина вернулся и мирно уселся, подоткнув себе под бок сумку. Такой расклад всем показался спокойнее.
Всю дорогу странный пассажир нервно вставал и выходил в коридор. Наверное, у него просто не ладилась личная жизнь. Остальные обитатели купе до конца путешествия напряженно переглядывались и улыбались одновременно.
Ну, здравствуй, Неаполь! Алла взволнованно вышла из поезда и оглядела ничем не примечательный железобетонный вокзал с более чем двадцатью платформами. Фасад мраморного здания, видимо, подлежал ремонту, и отголоски античности временно скрывались за полиэтиленовыми, пыльными шторами. Докатив небольшой чемоданчик«троллер» до конца платформы, женщина остановилась у расписания поездов. Деликатно озираясь, промокнула бумажным платочком подмышки и еще раз подкрасила розовой помадой губы.
Кавалер к прибытию поезда не успел. Дожидаясь его прихода, Алла стояла, что волосок на лысине, хоть и сновало вокруг народу предостаточно. Неужели струсил в последний момент? Запросто мог. Ведь они познакомились две недели назад, через ее знакомых из Монтальчино, где она сняла на лето комнату, и общались только по телефону, обменявшись предварительно по электронной почте несколькими любезными письмами и фотографиями.
– Если я приеду, мне не придется расплачиваться за Неаполь натурой?
– О чем речь? Я достаточно воспитанный джентльмен.
Поверив Энрико на слово, особенно на слово «достаточно», Алла стояла теперь на вокзале большого города, чувствуя себя маленькой и глупой. Обдумывала, что станет делать, если он не появится? Город Неаполь и без хирурга представлял из себя интерес, так что действовать придется по обстановке – решила она. Однако спустя три минуты, Энрико позвонил и теплым извиняющимся голосом сказал, что сейчас будет. Он появился – издалека улыбаясь, выделяясь из толпы довольно-таки высоким ростом, светло-лиловой рубашкой и торопливой походкой. Темные волосы, кремовые брюки, мокасины на босу ногу, две тонкие цепочки на шее, легонькое итальянское брюшко. И, как ни странно, светлая, незагорелая кожа. Чем-то похож на Роберта де Ниро, чем-то на второго мужа Аллы. Суетливо повел свою «высоту» к машине, сходу именуя её «кара». Звучит смешно, хоть Алла и знает, что кара – это вовсе не кара Господня, а «дорогая». Осторожно подбирая друг к другу «ключи», они долго ехали по жаркому и грохочущему Неаполю в машине черного цвета американской марки «Додж». Энрико суетился и время от времени чесал бока, используя для этого большой палец то одной, то другой руки. Дверцу машины даме не открыл. Не обсуждая своих планов с Аллой, он виртуозно проехал через вступающий в час «пик» город и запарковался у панорамы на выныривающий из воды неправильным треугольником остров Капри. Показав одну из главных достопримечательностей, коренной неаполитанец полноправно начал прижимать гостью к шершавому теплому камню парапета. Мягко сопротивляясь, Алла призналась, что голодна. Энрико встрепенулся и заботливо повел ее к машине.
Покружив по городу, доктор привез Аллу к своей клинике, которую величает студией. Они поднялись на второй этаж. Неаполитанец действительно оказался хирургом челюстно-лицевой «епархии». Увидев на двери плотно привинченную «золотую» табличку «Доктор Энрико Кокки», она спросила:
– Как переводится фамилия?
– Звучит несерьезно – кокосы, – засмеялся Энрико.
Доктор Кокосы! Оригинально.
У эмоциональных итальянцев бытует просторечное выражение «дуе палле» – два яйца. Этим несколько двусмысленным оборотом усиливается выражение досады. Например: «Хотел поехать на море, а погода испортилась. Дуе палле»! Поскольку имеются в виду не куриные, а мужские атрибуты, интеллигентные люди употребляют в таких случаях образ поскромнее: «два каштана» – дуе моррони. Смысл от этого не меняется. Главное, чтобы прозвучало «два». Это значит – много, перебор, и суть присказки улавливает всякий. В принципе, это наше русское «блин». Тоже, кстати, имеет косвенное отношение к яйцам. Дабы сделать Энрико приятное и показать неплохое владение итальянским, Алла пообещала увековечить его фамилию, употребляя теперь вместо «двух каштанов» неологизм собственного розлива – «дуе кокки», два кокоса. Тот засмеялся еще сильнее: врачи всего мира – циники. Алла решила подстраиваться. Надо как-то соответствовать, а то запишет в пресные ханжи.
Усадив Аллу на диванчик в студии, Энрико расстегнул верхнюю пуговицу своей рубашки и, ничтоже сумняшеся, полез с гостьей обниматься, назвав ее для убедительности порыва «аморэ» – любовь. Итальянские мужчины всех подряд называют этим заветным словом: детей, подруг, жен. В ответ им тоже летит «аморэ». Как они только не запутаются! Любовь любви – рознь. Никакой оригинальности. Алле это слово кажется тривиальным. Оно вязнет у нее в ушах, но она пока терпит.
Бегло показав Алле студию и завершив там программу рабочего дня, доктор «Кокосы» повез даму к сокровенному – к своему дому. Современное семиэтажное здание, подъезд с консьержем, богатая инфраструктура, метро в двух шагах – джентльменский «набор» явно укреплял самолюбие доктора.