Дуэль (сборник)
Шрифт:
– Услышал по радио.
– Вашингтонская станция?
– Нет.
Она ждала, что Ричер уточнит. Он не стал. Но Темперанс поняла подтекст. Новость перестала быть местной. Это плохо. История привлечет всеобщее внимание, пресса вцепится в нее мертвой хваткой, и доктор Бреннан станет главной жертвой.
– Вы и в самом деле считаете, что министерство обороны намерено сделать из меня козла отпущения?
– Я думаю, что вероятность весьма велика.
– Чтобы скрыть тот факт, что оно приказало убить Мэсси?
– Чтобы заставить людей перестать о нем
– А в новостях сообщалось о моем аресте?
– Из выпуска следовало, что это должно произойти.
– Теперь, когда вам известно об уликах против меня, вы бы произвели арест?
– А вы считаете, что я был бы должен сделать это?
К стоявшему рядом с ними столику начал приближаться мужчина, и Бреннан с Ричером, оба, обратили на него внимание. Одинаковый рефлекс. Одинаковые незаметные взгляды.
– А если б радио не работало? – спросила Темперанс, еще больше понизив голос.
– Я читаю вчерашние газеты.
– И вы посчитали, что должны сюда приехать?
– Да.
Бреннан принялась пережевывать эту мысль. И омлет. Ричер подцепил желток на тост. Люди вокруг спорили об обеспечении сохранности проб, ДНК и анализов следов укуса. Некоторые изучали программки, другие говорили по сотовым телефонам.
– Вы сказали, что служили в армии в восемьдесят седьмом году. В Германии.
– Верно, – подтвердил Ричер.
– Вы были знакомы с Колдером Мэсси?
– Я о нем знал.
– Я не люблю спектакли, мистер Ричер. – В голосе Бреннан что-то промелькнуло.
Раздражение. Разочарование. Беспокойство.
– А я не ставлю спектакли.
– Существуют вещи, которыми вы не хотите или не можете поделиться.
Джек кивнул.
– Тем не менее вы здесь.
– Да.
– Но чем-то вы можете поделиться?
– Вы правы.
– В чем?
– Мэсси застрелился.
– Откуда вы можете знать? – Сомнение.
Ричер положил вилку, поправил салфетку и откинулся на спинку стула.
– Я там был, – сказал он.
Еще по чашке кофе, и Темперанс с Джеком пришли к согласию по трем главным вопросам.
Неистовство прессы уничтожит карьеру Бреннан. Возможно, ей будет предъявлено обвинение, не исключено, что ее признают виновной.
На Дюпро и Шевчика оказывалось давление с самого верха. С этой стороны Бреннан не могла рассчитывать на помощь.
Чтобы обелить свое имя и избежать тюрьмы, она должна сама найти убийц Йоу.
Ричер повторил предложение о помощи. Бреннан признала, что ее умения больше подходят для работы в лаборатории, чем на улицах. Джек заверил ее, что с этим все будет в порядке. А ее способность к аналитическому мышлению станет их главным оружием.
Впервые за весь день Темперанс улыбнулась. Ей понравился Ричер, и она приняла его предложение.
Так было достигнуто согласие по четвертому вопросу.
Они обсудили свои возможности и пришли к выводу, что начинать следует с редактора Йоу.
Пять вопросов.
Бреннан заказала такси через «Убер», и они вышли в вестибюль.
Бреннан и Ричер миновали стеклянные двери и оказались в галерее. Воздух был холодным и влажным – сказывалась близость Потомака. Тучи стали еще темнее и толще, но все еще не могли ни на что решиться.
Внимание Джека и Темперанс привлекли громкие голоса и рев автомобильных гудков.
Слева были установлены переносные барьеры, которые шли от Вудли-роуд. Персонал отеля проверял машины, после чего их пропускали на широкую мощеную площадку, предназначенную для приема и проводов гостей.
Бреннан и Ричер посмотрели направо.
И там такая же система безопасности.
Мгновенное удивление, потом понимание.
За барьерами журналисты устроили настоящий цирк – там перепутались камеры, микрофоны и провода; репортеры возмущались из-за того, что им не разрешают пройти в отель. Очевидно, акулы почуяли запах крови – какой-то политик попался на том, что трахался со своим стажером или старлеткой, не принадлежащей к звездам первой величины, чтобы попасть в «Ритц», – и теперь их водитель не может до них добраться, поэтому Бреннан и Ричер решили дальше идти пешком.
– Это она! – закричал кто-то, когда они приблизились к барьеру. – Это Бреннан!
Новость моментально разлетелась среди репортеров. Камеры водружались на плечи. Зажигался свет. Микрофоны приводились в боевое состояние.
– Доктор Бреннан. Тед Сандерс, Си-эн-эн.
– Вы хотите сделать заявление?
– Вы его убили?
– Вы покрывали фальшивое самоубийство? Или просто совершили ошибку?
– Вас скоро арестуют?
Бреннан замерла на месте, и по ее лицу Ричер догадался, что она начала бы стрелять, будь у нее пистолет. Джек схватил ее за руку и потащил обратно. Она ощетинилась, но не стала сопротивляться. Им вслед летели вопросы.
– Мы подождем тридцать минут и выйдем через кухню, – сказал Ричер, когда они оказались в вестибюле.
– Ублюдки! – прорычала Темперанс.
– Да, – Ричер кивнул.
– Все это чушь, – сказала она.
– Да, – не стал спорить Джек.
– Я ожидала, что пресса будет звонить, но это… – Она махнула рукой в сторону двери. – Безумие какое-то.
– Йоу был журналистом, – напомнил ей Ричер.
– У них чувствительность вшей.
– Но вши не мстят за своих.
– Да, должно быть, – согласилась Бреннан.
Но они ошиблись.
Четверг, 23 февраля, 13.45 по СВТ
В течение десятилетий здание «Вашингтон пост» высилось, словно гигантский серый муравейник, на углу Пятнадцатой и Эль. Теперь его новый адрес был: 1301, Кей-стрит. Или Франклин-сквер, дом 1. Газета и почта до сих пор утрясают это разночтение.
Редактора Йоу звали Альберт Торстен. В справочнике говорилось, что его офис находится на седьмом этаже над вестибюлем с невероятно большим экраном. Бреннан и Ричер поднялись на бесшумном лифте и прошли по коридору длиной с границу между США и Канадой, огибавшему отдел новостей.