Дуэт смерти
Шрифт:
— Но ты его тоже никогда не видела, — вставила Ева.
— Она сказала, что он стеснительный, и вообще он, кажется, говорил, что ему нравится, когда они только вдвоем и больше о них никто не знает. Ему хотелось еще немного подержать все в секрете. Они ничего не делали. Честное слово, мама, они не… ну, ты понимаешь.
— Да, детка, я понимаю. Успокойся, Джо. Все хорошо.
— Они просто встречались иногда в парке, или ходили гулять, или катались на скейтборде. Пару раз ходили в кино, часто говорили по телефону. Они уже встречались несколько недель и только потом в первый раз поцеловались.
— У них было свидание вчера вечером?
Джо подавленно кивнула.
— Она хотела пригласить его домой, просто поесть и пообщаться, потому что потом он собирался вести ее в театр. Дина очень любила театр, и он взял билеты в Трансконтинентальный театр. Вот потому-то мы с ней и пошли по магазинам. Она хотела купить что-нибудь новенькое. Купила потрясающую новую юбку, пурпурную — это ее любимый цвет, — и босоножки в тон. Она была так счастлива!
Ева вспомнила красивые босоножки возле столика под лестницей и кокетливую пурпурную юбочку, смятую, скомканную, задранную на залитые кровью бедра.
— И еще она вчера после обеда ходила делать маникюр и педикюр. — Джо разрыдалась и еще крепче прижалась к матери. — Она мне позвонила, спросила, не можем ли мы встретиться, но мы поехали в гости к бабушке и дедушке. Она хотела, чтобы все было идеально. Она была так счастлива… Он не мог сделать ей ничего плохого, он был хороший, тут какая-то ошибка.
— Кому еще она о нем рассказывала?
— Никому. Она и мне не должна была говорить, они поклялись друг другу, что никому не скажут. Пусть все остается в секрете хотя бы на время. Но она не удержалась, она была так счастлива, просто не могла удержаться, так ей хотелось мне рассказать. Мне пришлось поклясться, что я никому не скажу, даже Хилли и Либби. И я им не сказала. Никому не сказала. Он был такой чудный, ей надо было с кем-то поделиться. А мы с ней лучшие подруги. Тут какая-то ошибка, — упрямо повторила Джо. — Правда ведь, тут какая-то ошибка.
«Да, ошибка была», — думала Ева, когда они возвращались к машине. И эту ошибку совершила юная Дина. Дэвид из Джорджии — какая несусветная чушь! — одурачил ее, начиная с первой встречи в парке. Стеснительный, неуклюжий, милый… с легкой тенью, омрачающей его прошлое. Неотразимый для такой девочки, как Дина.
Он создал парня ее мечты.
Но зачем?
4
— Как ты думаешь, — спросила Пибоди, — она стала для него мишенью, когда он увидел, как она бегает в парке, или еще раньше? Я в том смысле, что он выслеживал именно Дину Макмастерс или ему просто была нужна девочка-подросток, может, с определенными физическими характеристиками?
— Это хороший вопрос.
— Мне кажется, будь это случайный жребий, он бы отвалил, узнав, что ее отец — коп. Кругом полно более легкой дичи.
— А может, для него именно в этом состояла часть ее привлекательности? — возразила Ева. — Для него это был вызов. Он о ней много знал уже при первой встрече. Кстати, встреча была подстроена. Он уже знал, что ее отец — коп. Он уже провел разведку или по крайней мере начал ее проводить, когда инсценировал их встречу в парке. Знал, кто ей может понравится. Милый, застенчивый, немного неуклюжий, очаровательный юноша.
— Ну, значит, мишенью была именно она. — Пибоди нахмурилась. — А почему ты говоришь «хороший вопрос»?
— Потому что мы не можем исключить другую возможность. Я высажу тебя у следующей подруги, предоставлю ее тебе. Думаю, Джо сказала нам правду: никто, кроме нее, не знал об этом парне. Но мы все-таки проверим. Когда опросишь подруг, возвращайся в отдел. Я забронирую конференц-зал. Да, и пусть электронщики немедленно доложат в предварительном порядке. Они ходили гулять, — продолжала Ева. — Держу пари, он не водил ее гулять в ее районе. Только не там, где она могла бы встретить знакомых. Они в кино ходили, в зале-то темно. «Давай держать все в секрете: это ведь так романтично! И мне так стыдно за мой мелкий „зигзаг“! Я такой стеснительный…» Несколько недель, сказала Джо. Довольно долго он водил ее на веревочке. Терпеливый ублюдок.
— Довольно молод… если это правда, что ему девятнадцать.
— Может, правда, а может, он умеет прикинуться девятнадцатилетним. — Ева остановила машину у тротуара. — Прокачаем похожие случаи. Я этим займусь после того, как поговорю с Моррисом.
— Передай Моррису… Ну, просто скажи ему: с возвращением. — С этими словами Пибоди вылезла из машины.
«Да уж, с возвращением! Ничего себе подарочек мы ему приготовили!» — хмуро думала Ева, отыскивая просветы, чтобы влиться в поток движения. Это было нелегко: всюду ограждения, толпы пешеходов, стремящихся увидеть парад на Пятой авеню, дорогу загромождали торговцы с тележками и лотками, предлагавшие закуски, прохладительное и горы сувениров.
Ева упорно, дюйм за дюймом, пробивалась вперед, но через несколько кварталов ее скорость снизилась до черепашьей. Она грозно прищурилась, разглядывая толпу туристов и местных жителей, стоящую непроницаемой стеной, и подумала: увижу еще хоть одного идиота со значком мира на груди или разноцветным флажком, пущу в ход оружие. И пусть не обижаются.
«Вот где у меня сидит ваш мир», — яростно думала она.
Бросив взгляд на часы, Ева тяжело вздохнула и воспользовалась телефоном на приборном щитке, чтобы позвонить Рорку.
— Лейтенант? Полагаю, этим звонком вы не хотите меня известить, что возвращаетесь домой?
— Нет, я пробиваюсь через этот хаос. День мира называется! Если люди так хотят мира, какого черта им дома не сидится?!
— Ну, может быть, потому, что им хочется разделить свои добрые чувства с ближними? — предположил Рорк.
— Бред! Просто им хочется напиться и безнаказанно тискать женщин в толпе.
— И этот фактор нельзя сбрасывать со счетов, — согласился он. — Ты куда направляешься?
— В морг. Это скверное дело.
— Мне очень жаль. Можешь мне сказать?
— Шестнадцатилетняя дочь отличного копа, недавно получившего капитанские нашивки. Изнасилована и убита в своей спальне. Родители обнаружили ее тело этим утром, когда вернулись домой из отпуска.
— Мне очень жаль, — повторил Рорк.
Пытливый взгляд ярко-синих глаз был устремлен на Еву. Она знала, что Рорк ищет трещины в ее броне, следы потрясения.
— Я в порядке, — твердо сказала она.
— Хорошо. Я могу чем-нибудь помочь?