Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Но ты остался жив, — коротко заметила Тулак, — и это главное. Мы оба — настоящие счастливчики. Не помню, когда в последний раз мне так здорово везло… Ладно, пошли. Надо найти спуск со скалы, и тогда мы сможем хоть немного отмыться в море. Правда, с твоей одеждой, похоже, уже ничего не поделаешь. Слишком холодно, чтобы ее стирать и сушить. Думаю, тебе надо подождать, пока это дерьмо высохнет, и тогда мы отчистим, что сможем.

Они спустились к морю. Пока Заваль умывался, стоя между камнями, до Тулак внезапно донесся голос Вельдан.

— Тулак? Тулак, ты меня слышишь? Не беспокойся, мы идем тебе на

помощь!

Сердце наемницы подскочило.

Я должна была знать, что девочка меня не бросит. Если бы я только могла объяснить ей, где мы находимся…

И вдруг она прониклась уверенностью, что может это сделать. Впоследствии Тулак шутила, что, грянувшись о камень она внезапно в полной мере обрела дар… А если серьезно — Тулак не могла сказать с уверенностью, как это произошло. Может быть, причиной тому стала отчаянная необходимость поговорить? Или же невероятная радость и облегчение дали ей ключ, необходимый, чтобы выпустить на волю ментальный голос? Но, так или иначе, она сумела послать свои мысли за тридевять земель — к своим дорогим друзьям…

— Вельдан?! — вскричала она, и ей передались изумление и восторг девушки.

— Тулак! Я тебя слышу! Отлично сработано, отлично, ей-богу! Ты в порядке?

— У нас все прекрасно. Мы где-то на побережье, вокруг скалы и каменистый пляж. Насколько я могла судить по звездам прошедшей ночью, мы двигались точно на юго-восток от Гендиваля. И я уверена, что мы не пересекали Завесу.

— Великолепно. Это уже кое-что. Похоже, глупые дирканы просто летели над рекой Эвалнор, пока не достигли побережья. Если придерживаться его, можно добраться до самого королевства драконов.

— Мириаль! И насколько это далеко?

— Чертовски далеко. Но очевидно, у драконов здесь повсюду шпионы. Возможно, они собирались пригнать к берегу лодку и перевезти вас морем. Это здорово сократило бы путь.

Тулак вздрогнула, осознав, какой опасности она избежала.

— Но почему они прихватили меня вместе с Завалем? — спросила она. — Несомненно, им нужен был только он.

— Полагаю, дирканов смутило твое присутствие, — отозвалась Вельдан. — Они ведь не слишком-то разумны. Им приказали забрать человека из комнаты, и когда они обнаружили двоих, то не смогли решить, кто именно им нужен.

— Так что взяли обоих. — Тулак покачала головой. — Это научит меня не лезть не в свое дело и сидеть, где посадили.

Даже по мысленной речи ей передалось хихиканье Вельдан.

— Очень, очень сомневаюсь. Но, в общем, Завалю повезло, что ты оказалась рядом. Ты сумеешь позаботиться о нем, пока мы вас не подберем.

Наемница возвела глаза к небу.

— Боже, боже. Только этого мне не хватало для полного счастья! Но, впрочем, Заваль не так плох. Аили его немного подтянула. Ты удивишься, увидев, как сильно он переменился.

— Забавно, Аили сказала то же самое. Стало быть, я могу передать, что с ним все в порядке, и мы скоро вернем ее любезного в Гендиваль.

— Если вы собираетесь организовать экспедицию, чтобы разыскать нас, то не стану тебя задерживать, — сказала Тулак. — Но есть одна вещь, которая меня чертовски интересует. Относительно этих проклятых насекомых. Сперва они двигались вперед довольно целеустремленно, а потом вдруг начали зудеть и беспорядочно летать кругами. Твари оказались в полной прострации, и мне не составило труда убить одну из них. А другая уронила Заваля в трясину и сама утонула. Что вы с ними сделали?

— Они были рабами Скривы из народа альвов. Ты, кажется, ее видела, когда мы только прибыли в Гендиваль: такое огромное зеленое насекомое. Нам пришлось убить ее, поскольку она держала своих рабов под контролем и руководила их действиями. Когда она умерла, они растерялись, поскольку утратили цель и смысл существования.

Тулак присвистнула.

— Насколько я помню жвала этой самой Скривы, должна была выйти нехилая заварушка.

— Она и вышла. — Вельдан поколебалась, словно собиралась что-то прибавить, но передумала. — Ладно, подробности расскажу позже. Слишком много всего произошло, но сейчас нет времени объяснять. Нам пора в путь. Мы скоро вас разыщем, даю слово. У вас все в порядке?

— Не сомневайся, — твердо заявила наемница. — Случалось мне выживать и в худших условиях. У меня в запасе есть несколько фокусов, а на побережье всегда полно еды. Не волнуйся девонька. У нас есть все что нужно. Передай Аили, что я позабочусь о Завале.

— Я буду время от времени связываться с тобой и сообщать о нашем продвижении. Береги себя, слышишь?

— Вельдан, я могу сказать тебе то же самое. Я слишком крепкая старая карга, чтобы несколько дней, проведенных под открытым небом, прикончили меня. Честное слово, с тех пор как я повстречалась с тобой и Казом, мне кажется, что я выехала на каникулы.

Чародейка рассмеялась.

— Ладно, считай, мы уже в пути.

С этими словами она исчезла из ее сознания. Тулак очнулась от мысленной речи, которая требовала предельного сосредоточения, и ощутила легкую головную боль. Впрочем, она надеялась, что все дело в недостатке практики. Она огляделась по сторонам. Заваль сидел на камешке неподалеку от нее и счищал с себя ошметки тины и грязи. Он поднял глаза на Тулак, и во взгляде его скользнула озабоченность.

— С тобой все в порядке? — спросил Заваль.

— Разумеется. А что такого?

— Ты бы видела свое натужное лицо. Мне показалось, у тебя какие-то проблемы.

Наемница хмыкнула.

— Я разговаривала с Вельдан, если хочешь знать.

— Ну, слава Мириалю. Ты выглядела так, словно собиралась снести яйцо.

Тулак сделала в его сторону неприличный жест. Впрочем, в душе она была удивлена и обрадована тем, как Заваль воспринял ее слова. Он действительно изменился — физически, эмоционально и ментально. И изменился немало…

— Итак, что же тебе сказала вторая Невероятная Женщина? — поинтересовался он.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2