Дух Татуина
Шрифт:
— Самому быстрому, — поправил Хэн. — И это преступно — позволить целому виду искусства погибнуть вот так. Не могу поверить, что алдераанцы этого хотят.
— Осторожней, Хэн. Что-то ты расчувствовался. — Лея никогда бы не подумала, что Хэн Соло станет поклонником картин из мха… но работа Хаддора все-таки не просто какая-то картина из мха — А в гибели весь смысл. Она подчеркивает бедствия народа Алдераана. Это одна из любимых тем самого известного художника планеты.
— Это Хаддор сказал?
— Ну,
Хэн помолчал некоторое время. Он изучал изображение на планшете. Наконец он покачал головой:
— Я смотрю, но не вижу.
— Это предупреждение о расплате за то, что сдаешься тьме.
— Нет.
— Хэн, все так считают. Лучшие критики Галактики…
— Да плевал я, — ответил Хэн недовольно. — Значит, все эти критики ошибаются.
Лея утомленно вздохнула, дала Хэну бинокль и взяла планшет.
— Наверное, цвет на дисплее. Электронное изображение не может…
— При чем тут цвет? — Хэн поднял электробинокль и начал наблюдать за оазисом. — Я то же самое подумал, когда увидел картину у Маубо.
Лея изучила изображение. Цвета были не так богаты, как на подлиннике, но тон сохранился. Темнота бури накрывала город килликов, насекомоподобные фигуры смотрели через плечо на приближающуюся тьму. Она была прекрасна и так же глубоко задевала Лею.
— Ты не видишь, как киллики бегут от бури? — спросила Лея. — Не видишь, что они исчезнут, потому что повернулись спиной к тьме?
— Нет.
В голосе кореллианина зазвенел металл — это означало, что он не только полностью уверился в своей правоте, но и решил, что все несогласные — безмозглые болваны.
Лею это расстроило больше всего.
— Тогда что же ты видишь? — обычно ей приходилось изображать нетерпеливость, но сейчас она пришла сама собой. — Может, расскажешь мне?
— Расскажу, — Хэн опустил бинокль и ткнул в нижнюю часть планшета. — Что тут делают киллики?
— Оглядываются на то, что вот-вот потеряют навсегда, — сказала Лея. — И Хаддор не хотел показывать их лица. Никто не знает, как на самом деле выглядят киллики, и он решил не выдумывать.
— Он так сказал?
— Ну, может, и не он, — ответила Лея, пытаясь вспомнить, кто из критиков сказал об этом. — Но это очевидно.
— А мне нет, — возразил Хэн. — Они не оборачиваются, а поворачиваются. Посмотри, их тела разворачиваются.
— Это планшет. С чего ты так уверен…
— Я-то, может, и не так уверен, но ты — ты видела эту картину каждое утро… сколько лет? И ты мне говоришь, что не можешь прикрыть глаза и вспомнить, поворачивались ли их тела?
Лее даже не надо было закрывать глаза. Они поворачивались — немного, и только старейшины. Но они поворачивались. Большинство критиков считали это неважной мелочью и приписывали это проблемам с почвой для растительности.
— Если ты и прав, это не значит, что они поворачиваются, — сказала Лея. — Они насекомые. Ты не знаешь их анатомию.
— И Хаддор не знал. Он мог бы нарисовать — то есть создать — их как угодно. И он сделал их тела поворачивающимися. Поворачивающимися к буре.
— И что?
— Они знают, что буря надвигается, и они поворачиваются к ней лицом, — сказал Хэн. — Хаддор не пытается кого-то там предупредить о расплате за то, что сдаешься перед тьмой. Он хочет показать, как ее встретить. Повернуться к ней лицом.
Лея смолкла, пытаясь что-нибудь возразить, и потом поняла, что это бесполезно. Они спорили о толковании — а Хаддор первым бы сказал, что толкование — это дело зрителя.
— Думаю, Хаддор не любил критиков, — сказал Хэн, у него была коронная победная улыбка через все лицо, которую Лея обожала, когда это не касалось споров с ней самой. — Так ведь?
— Не очень любил, — Лея не стала отрицать известный факт. — Но не обязательно же все должны быть не правы, чтобы ты был прав. Картина может иметь несколько смыслов…
— Да ну? — улыбка Хэна стала еще задорней. — Так ты признала… я прав?
— Какой же ты заносчивый… — Лея уловила игривые нотки в голосе Хэна и запнулась.
Он не пытался возражать ей, просто настаивал на том, что его версия тоже имеет право на жизнь. За это она его и любила. Почти всегда.
— Ну да, я так сказала. Только что.
— То, что ты видишь, зависит от того, как ты смотришь на вещи, — Хэн обнял ее и притянул к себе. — На многие-многие вещи.
Лея поддалась, но она уже поняла, куда клонит Хэн. Он уже говорил не о «Закате Киллика». И не о ситуации с ДИшками над оазисом. Он опять начал про будущее.
— Хэн?
— Да?
— Разве не надо следить за имперцами? Хэн убрал руку и посерьезнел.
— Надо поговорить, Лея. Не одна ты должна решать.
— Нет? Надеюсь, ты будешь доволен приемным ребенком, — Лея пожалела о колкости.
Она-то была уверена, что любила бы приемных детей как своих, без всяких страхов. Но когда она решила извиниться, Хэн уже поднялся с земли.
— Хэн, мы еще поговорим. Но, пожалуйста, не сейчас, не здесь. Завтра все может…
— Что? — В глазах Хэна отразилась луна, и они вспыхнули серебристым светом. — Что случится завтра?
— Ничего, — Лея отвернулась. — Я не позволю этому случиться.
— Да? А если оно все равно случится? Ты не должна бояться встретить это лицом к лицу, Лея. Вот что пытался сказать Хаддор. — Хэн отдал ей бинокль. — Следи за оазисом. Я пойду, разберусь с передатчиком