«Дух Ямато» в прошлом и настоящем
Шрифт:
В предисловии к этой книге он отмечал: «Если взглянуть на новую историю Японии, то в настоящее время ее изучение приобрело исключительно важный практический и политический смысл». Ученый связывает это с широкой правительственной подготовкой празднования столетия Мэйдзи исин, которое пре-тодпссилось как «годы славы» Японии. Напомнив, что бывший посол США в Японии Э. Рейшауэр всегда подчеркивал, что для молодых развивающихся стран нет лучшего примера для подражания, чем история модернизации Японии, К. Иноуэ заметил этому поводу: «Неизвестно, обратило ли японское правительство внимание на оценку Мэйдзи исин Рейшауэром, во всяком случае, между его теорией и идеологической кампанией в связи со столетием Мэйдзи исин чрезвычайно много общего» [3, с. 3].
Другой
О развертывании в Японии в настоящее время активной монархической пропаганды свидетельствует и принятие парламентом в 1979 г. закона о сохранении летосчисления по «гэнго» {«эрам правления») японских императоров («гэнго», система династийного летосчисления, ведет свое начало от времени правления императора Котоку, который назвал годы своего правления— 645–650 — эрой Тайка). Совершенно ясно, что это не просто выбор между двумя системами летосчисления — японской и европейской, цель этого закона — упрочить веру населения в незыблемость монархического строя Японии, представив историю страны как непрерывную династинную линию богом данных императоров.
Еще в 1976 г. группа прогрессивных японских историков выразила свой протест против введения летосчисления по системе «гэнго». В обращении, подписанном С. Иэнага, С. Тояма, К. Иноуэ, говорилось, что такая система летосчисления противоречит японской конституции [12, 10.11.1976].
Особенно активнее участие в насаждении среди населения националистической идеологии принимает синтоистское духовенство, этот идеологический оплот тэнноизма. Уже с конце 50-х годов члены правительства стали принимать участие в различных синтоистских обрядах и праздниках, лидеры правящей партии развернули движение за восстановление синтоизма в качестве государственной религии (см. [1, с. 151–163]. В 1978 г. в парламенте рассматривался законопроект, в соответствии с которым каждый премьер-министр получил бы возможность ежегодно 4 января совершать паломничество в наиболее знаменитый и почитаемый синтоистский храм Исэ для поклонения «священным дарам», по преданию переданным императору Дзимму прародительницей Аматэрасу. Все это можно было бы отнести к числу национальных традиций, если бы не острый идеологический акцент, усиленно навязываемый народу.
Историки, входящие в Общество исторических исследований (Рэкисигаку кэнкюкай), собрали в 1977 г. 3900 подписей против принятия такого закона. Они указывали на его демагогический, антидемократический характер. В июле 1978 г был проведен опрос общественного мнения по поводу законопроекта, лишь 15,1 % высказалось в его поддержку [9, 1979. № 1, с. 37].
11 октября 1978 г. 126 научных, общественных, профсоюзных и религиозных организаций провели в Токио национальный митинг протеста, активное участие в котором принял профсоюз учителей. Выступавшие подчеркивали, что подобный законопроект представляет собой идеологическую атаку со стороны реакции с намерением возродить культ императорской власти, что он противоречит японской конституции [9, 1979, № 1, с. 40].
Ярким примером усиления националистических тенденций в стране, связанным с попыткой оказать влияние на умы подрастающего поколения, являются попытки пересмотра японскими властями содержания школьных учебников по истории. Летом 1982 г. вокруг этого вопроса даже разгорелся дипломатический, конфликт между Японией, Южной Кореей и Китаем.
Суть дела такова. Согласно японской системе министерство просвещения каждые три года пересматривает учебники. Внесение исправлений в их текст является обязанностью правительства. Министерство так «исправило» текст, относящийся к периоду войны на Тихом океане и агрессии в Китае, что это вызвало взрыв возмущения не только в Японии, но и за ее пределами.
Конфликт, связанный с пересмотром учебников, первоначально возник еще в июне 1965 г., когда он стал предметом судебного разбирательства. Чиновники министерства просвещения исключили из учебника по истории Японии для средней школы упоминание о том, что пакт о нейтралитете между СССР и Японией был заключен по инициативе СССР. В безоговорочной форме они потребовали также, чтобы автор учебника С. Иэнаггг убрал те части текста, где говорилось, что развязанная японскими милитаристами война в странах Азии и бассейне Тихого океана была безответственной. Тогда С. Иэнага в связи с цензурными купюрами, которые сделало министерство просвещения в тексте его учебника, подал в Токийский районный суд иск. обвинив министерство в неконституционных действиях.
Суды низших инстанций выступили в поддержку ученого ц признали министерство просвещения виновным в нарушении ст. 21 японской конституции, гласящей, что «гарантируется свобода собраний и объединений, а также свобода слова, печати и всех иных форм выражения мнений. Никакая цензура не допускается» [2, с. 503]. Однако Верховный суд Японии отклонил иск проф. Иэнага и вернул дело на доследование. Решение суда вызвало протесты демократической общественности, которая усматривает в этой акции очередную попытку воздействия правящих кругов страны на умы молодого поколения с целью воспитания его в духе шовинизма и милитаризма.
В полемике, разгоревшейся вокруг этого вопроса, позиции сторон ясны. Министерство просвещения считает, что нет необходимости говорить учащимся об ужасах войны, о зверствах японской армии на оккупированных территориях, об агрессивном характере войны, освещать мрачные страницы японской истории. Наоборот, оно исходит из того, что в учебниках надо показывать, «как храбро сражалась японская армия и с какой полной отдачей сил весь японский народ содействовал войне». В рекомендациях министерства учителям вменяется в обязанность изображать дело так, будто война была со стороны Японии вынужденным актом, предпринятым в целях самообороны, По мнению министерства, авторам учебников не следует писать только о том разрушительном ущербе, который наносит война развитию культуры и истории человечества, а надо подчеркивать ее роль в развитии человеческой истории и культуры [4, с. 206–207]. По сути дела, став на путь искажения исторических фактов, умышленного игнорирования уже сложившихся мнений, оправдания агрессии Японии на Тихом океане и идеологии паназиатского национализма, власти следовали трактовке — событий, содержавшейся в работах представителей консервативной исторической школы Ф. Хаяси, ё. Такэути, X. Камияма, выступавших в качестве адвокатов японского милитаризма.
В противовес позиции официальных властей прогрессивная общественность Японии, исходя из того, что учебники преследуют цель формирования морально-этических норм и представлений у молодежи, решительно поддерживает С. Иэнага. По ее мнению, школьники должны знать о страданиях и ужасах войны, о ее преступном характере, о попрании норм морали и нравственности, чтобы привить молодежи уважение к миру национальной независимости [4, с. 206].
Борьба ведется и вокруг других моментов исторического прошлого Японии. Традиционный аргумент о «самообороне» Японии, вытекающий из ее географического положения, используется консервативной школой применительно и к другим агрессивным войнам Японии. Тот факт, что на Японию никто не нападал, как-то «выпал» из школьных учебников.