Духов день
Шрифт:
Упрашивать себя работники не заставили. Через минуту обоих и след простыл.
Я спрыгнул в яму. И не спеша разгрёб землю вокруг знакомой «банки».
Находке почти не удивился. Ну не может быть, чтобы просто так, на ровном месте, пёрли как не в себя и твари и огород! Причём в пределах чётко очерченной окружности. Неспроста это всё.
Интересно, что там, в банке? Какой сюрприз на этот раз?
Вернусь в усадьбу — проверю. Чтобы находку сразу спрятать в сейф, а не таскать с собой чёрт знает сколько времени, мне ведь ещё в Оплот возвращаться за Захаром. В упаковке —
Я запихал банку в заплечный мешок. И не спеша вернулся к дому Зинаиды Поликарповны.
Хозяйка встречала меня на пороге — успела, видимо, очухаться.
— Я вам тут намусорил немного. Извините, — я окинул взглядом дверной проём, лишённый дверей, и пепел, оставшийся от вурдалаков.
— Ах, ну что вы, право! — Зинаида Поликарповна всплеснула руками. — Я уже приказала управляющему заказать новые двери. Тем более, что и ставни надо менять… — Она подняла взгляд на достопамятное окно. — По сравнению с тем, что вы сделали для меня, всё это — сущие пустяки.
— Да? Ну, отлично. В таком случае, надеюсь, не расстрою, если скажу, что ваш чудо-огород с сегодняшнего перестанет функционировать. По крайней мере, как чудо. Собирать по три урожая за лето больше не получится. Впрочем, есть и хорошие новости. Вурдалаки с кладбища, вероятнее всего, к вам тоже больше не полезут. Без колдуна, в таком количестве — уж точно.
— Огород? — Зинаида Поликарповна даже не сразу поняла, о чём речь. Сообразив, всплеснула руками: — Ах, да и слава тебе, Господи! Я ведь уже говорила, как к этому отношусь. Если бы крестьяне не настаивали…
— Вы крестьянам удобрений прикупите, — посоветовал я. — Тогда, глядишь, и на полях, и в обычных огородах дела на лад пойдут. Сами собой, без вмешательства нечистой силы.
— Удобрений? — озадачилась Зинаида Поликарповна.
— Угу. Есть такая интересная штука. Вы поспрашивайте у соседей, наверняка подскажут.
— А вы?
— А я в сельском хозяйстве шарю не сильно лучше вас. Да и пора мне уже.
— Как?! Вы уходите?.. Нет-нет! — Зинаида Поликарповна вцепилась в мой рукав. — Без завтрака я вас никуда не отпущу! Нашего повара покойный супруг привёз из Петербурга, он изумительно готовит! А кроме того… — тут она снова потупила взгляд. — Я не готова так скоро расстаться с вами.
Так мне улыбнулось счастье. И я улыбнулся ему.
* * *
В усадьбу я вернулся к полудню, в исключительно хорошем настроении. Материализовавшись в своей башенке, не стал привлекать к себе всеобщего внимания. Просто поставил на пол свежеобретённую банку и, отойдя на три шага, поднял руку.
Тут же задумался. А что если не уничтожать контейнер? Конкретно сейчас у меня в коллекции две детали головоломки. Первая — это рука. В которой контейнер поддерживал жизнь. Вторая — беспроводная зарядка амулетов, которую я в перспективе надеюсь присобачить к паровой машине. Что попадётся в Киндер-сюрпризе на этот раз — загадка. Но если там очередная часть тела хрен знает кого, то, быть может, лучше сохранить её живой?..
— А нахрена? — сказал я вслух и с удивлением прислушался к звуку собственного голоса.
Что-то было не так. И я, насторожившись, достал амулет против морока. Сжал его в руке… и морок исчез. Все мысли о том, чтобы сохранить банку целой, мгновенно улетучились.
— Ни-и-и-ихрена себе, — протянул я, глядя на банку. — Да что ты такое?!
Банка молчала. Однако теперь я буквально физически ощущал, как мне в голову что-то тычется. В мозг, в сознание. С изяществом стенобитного орудия.
Эта штука была определённо жива, и ей категорически не хотелось подыхать.
Я бы мог спуститься вниз и снести мечом голову тётке Наталье. Зарубить Тихоныча. Марусю. Данилу со всем его семейством. Потом метнуться в Оплот и покончить с Захаром… Да я бы мог человек десять вырезать вообще без всяких проблем! Нет, стоп. Каких десять? Больше!
Фёдор из трактира. Илья Ильич. Егор, Земляна, Гравий, Ерёма и Иван. Сёстры Урюпины, Катерина Матвеевна, Зинаида Поликарповна, Брейгель, торговец амулетами… Обалдеть, как, оказывается, много в моём окружении людей, которые запросто подпустят меня к себе и даже не успеют ничего сообразить!
— Ну ты и мразь! — восхитился я. — Тебе даже амулет пофигу? Ладно, уболтала! Не будем тянуть.
И кастанул Костомолку. Не скажу, что это получилось у меня прямо запросто, пришлось преодолевать огромное внутреннее сопротивление. В том числе — невесть откуда взявшуюся жалость к несчастной консервной банке. Но — получилось.
Банку сплющило. Не так сильно, как предыдущие, однако всё-таки покорёжило.
Я удерживал Знак, гоня от себя сумбурные мысли. Мне то хотелось плакать от жалости к банке, то — кастануть Костомолку на Марусю или хотя бы на Грамма, то просто выбросить банку и забыть о ней. Банка, как Т-1000 в доменной печи, вилась ужом, пытаясь нащупать хоть что-то в моей голове, что позволило бы ей спастись.
Но закончилось всё прозаично — я получил разряд молнии в грудь. И — плюс десяток родий. Тоже классика.
Сразу же резко попустило. Я отменил Знак и вытер рукавом пот со лба.
Глава 19
— Какие интересные вещи бывают… А будь на моём месте какой-нибудь, прости Господи, Коля Троекуров? Да он бы всё Поречье вырезал. Ну, или помер бы, пытаясь.
Банка пристыженно молчала. Я поднял её, положил на стол и, прижав одной рукой, другой вынул из-за спины меч. Меч засветился сдержанным голубым светом. И я приступил к резке.
За пару минут мне удалось отделить верхнюю часть крышки от всего остального. Сразу же всё остальное надулось, восстановив исходную форму. Я перевернул банку, стукнул по дну и дёрнул вверх. Слетела легко, как пластиковое ведёрко с песочного куличика.
— Любить-обнимать, держите меня семеро! — прокомментировал я увиденное.
Собственно, чего-то в этом духе ожидал — когда-нибудь, сильно потом. Но получил раньше, чем думал. В цилиндрической форме застывшем «янтаре» находилась голова.