Чтение онлайн

на главную

Жанры

Dura lex sed lex. Право на невесту
Шрифт:

— Их было четверо, — решил внести справедливость в дискуссию Младший. — И один ликвидатор из ринтийцев. Кстати, Рик, а чем ты мне по голове приложил? Не мечом, это точно. С оружием я тебя бы к себе и близко не пропустил!

— Скорее всего, булыжником, — философски ответил на заданный не ему вопрос Марк. — Энрико у нас имеет дурную привычку булыжниками кидаться. С детства. Рик, ты Младшего чем по голове приложил?

— Чем-то тяжелым, — с кривой улыбкой ответил откинувшийся на подушки Энрико. — Что под руку попалось. Но мы сейчас вроде

не об этом? Кто за Мари охотится?

— С целью убить, уже, похоже, никто, — задумчиво отозвался Неприметный. — Ребят из Тортореи устранили наши конкуренты. Но это временно. Герцог Митил пришлет еще одну команду, ему графиня Киарано живой в его землевладении не нужна. Со стороны Яноша… эти убивать не будут. Непонятно только, чего хотят ринтийцы.

— А можно и мне рассказать, кто и за что меня убивать собирается? — встряла в беседу мужчин Мари. — Мне тоже интересно! И вообще, убивать-то меня собираются!

— Тебе все рассказать или избирательно? — невесело усмехнулся Неприметный. — Ну, так слушай. Что тебе вернули титул графини, ты в курсе?

— Только с ваших слов, — Мари поежилась, ей титул одной из высших аристократок Империи был совершенно не нужен. — Но я Вам лично поверю. Ладно, мне вернули титул моих родителей. А я могу от него отказаться? Мне и так хорошо было!

— Хорошо тебе уже не будет, — Неприметный с сожалением посмотрел на девушку. — Мари, ты уже получила титул графини одного из весьма богатых графств Герии. И в покое тебя не оставят. Придется замуж выходить.

— Ник, хватит над девушкой издеваться, — Энрико, закусив губу, переложил свою раненую ногу поровнее. — Давай полный расклад. Что надо ринтийцам от Мари?

— Мари, а куда делись драгоценности твоей матушки? — вкрадчивым голосом спросил Неприметный. — Как я понимаю, тебе их не отдали?

— А я откуда знаю? — Мари изумленно посмотрела на агента разведки Герии. — А они вообще были? Хотя, наверное, были. Если мама — графиня, то и драгоценности имелись. Папа подарил, например. Только я не помню, какие именно. Мне вообще-то было пять лет, когда я в последний раз маму видела!

— Неприметный, ты про драгоценности клана Хон Гисс? — Старший окинул взглядом всех присутствующих. — Это не легенда?

— Судя по наличию сейчас в Ривенти двух стай «волков» Хон Гиссов — не легенда, — Неприметный поморщился. — Или не совсем легенда. Ирэса Хон Гисс, вышедшая замуж за Миршеля Аль Киарано. Мари, это я про твою мать. А что ты про неё знаешь?

— Ничего, — равнодушно ответила Мари, раздумывая, за кого бы спрятаться от действительности, неотвратимо на неё надвигающейся. — Я… Просто знаю, что у меня была мама. А сейчас её нет…

— А она взяла с собой свои фамильные драгоценности, выходя замуж. И вывезла их из Ринтии в Герию, — расхохотался Старший. — Ну, и на сколько золотых там было? За это сокровище подставить графа, как два пальца ударить…

— Заткнись, пожалуйста, — Неприметный зло посмотрел на соратника — Там даже на парадный выход леди было надето финтифлюшек по деньгам на всю Синорию. Мари, ты никогда не видела на своей маме колье из красных камней?

— Да не помню я, какие украшения мои мама носила! — девушка дернулась к двери, но была остановлена Марком. — Просто не помню! И у меня нет её украшений! Я маленькая была! Не трогайте меня, пожалуйста!

— Отстань от девочки, — Неприметный резким движением руки отодвинул Марка, кинувшегося на защиту девушки, от нее самой. — Как все запутано. Ринтийцы ищут драгоценности. Янош ищет себе богатую невесту. Рик ищет неприятности. А я поищу, кто подставил графа Киарано… А все остальные будут вести себя тихо-тихо… Правда ведь?

— Фамильные драгоценности Ирэсы, — скривился как от удара Старший. — Она не могла их с собой забрать. Ей бы не дали их вывезти из Ринтии. Её саму с её названным мужем прибили бы на границе. Если не раньше!

— Это, если бы она их не отправила еще до своего отъезда, — Неприметный задумчиво посмотрел на Старшего. — Например, дипломатической почтой Герии.

— Это все хорошо, а со мной как? — Мари попыталась спрятаться за Энрико. — Я готова отказаться от этих драгоценностей! Забирайте! А я… Буду цветы выращивать! Как и раньше!

— Кто бы тебе позволил жить как раньше, — Неприметный задумался. — Итак, подведем итоги. Предположительно, за Мари гоняются три группировки. Первые хотят её убить. Чтобы она не путалась под ногами у герцога Митила. Вторая хочет выдать её замуж и, тем самым, создать герцогу проблемы. Третья ищет пропавшие драгоценности женщин клана Хон Гисс, и им плевать на Мари.

— А четвертая не хочет, чтобы Черный Герцог узнал, кто и зачем подставил графа Киарано, — насмешливо добавил Энрико. — Так, Ник? И тебя это беспокоит больше всего.

— Рик, я уже начинаю жалеть, что тебя не добили, — Неприметный засмеялся. — Ты слишком умный для своей должности паршивого агента службы безопасности Игерии. Да, мне действительно интересно, кто и зачем подставил графа. А также, что делает в Синории еще одна группа из внутренней разведки Герии. И почему мой любимый руководитель в этом не признается.

— А потому что они действуют на свой страх и риск, — Энрико невинно похлопал ресницами. — А зачем подставили отца Мари, так скорее всего из-за этих драгоценностей. Или у кого-нибудь есть другие идеи?

— А давайте у вас будут идеи, как меня спасти, — робко предложила Мари. — И я откажусь и от титула, и от драгоценностей. Могу даже уехать в Ринтию. Если меня выпустят!

— Никто тебя из Герии не выпустит в ближайшее время, — отмахнулся от девушки Неприметный. — Слушай, Мари, а есть еще одна нестыковка в происходящем. Кто тебя учил обращаться со столовыми приборами? Ешь ты явно не как простолюдинка.

— У меня были учителя, — девушка недоуменно посмотрела на Неприметного. — Мне их моя приемная мама нанимала. Ну, и я же не совсем маленькая была, когда мама умерла. Кое-что еще помню!

Поделиться:
Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс