Чтение онлайн

на главную

Жанры

Dura lex sed lex. Право на невесту
Шрифт:

— Нас не поймают, — уверенно откликнулся Ник, вытаскивая из-под кровати седельные сумки. — Но давай без грубостей, трупы за спиной оставлять не будем. А сколько у мэра города лошадей? А то еще и для «сияющих» нужно запастись. Рик, как думаешь, мне половину «крыла» в помощь дадут?

— Для охоты на «волчат» Хон Гисса? — Энрико расхохотался. — Тебе вообще всех отдадут. У Сиятельной с Хон Гиссом личная вражда. Кстати, если ты пообещаешь его прибить, тебе еще и заплатят. И много. А вот лошади у «сияющих», скорее всего, свои. Так что, воруйте пару себе и пару заводных, больше не надо. Как я понимаю, меня ты оставляешь в Ривенти?

— Да, еще и

Старшего оставляю, присмотрите за Марианной, — Ник закинул на плечо перевязь с метательными ножами. — Марианна, мы уходим. Поухаживай пока за ранеными. Тебе что-нибудь из оружия оставить?

— Я же воровка, а не убийца, — девушка грустно посмотрела на Ника. — Не умею я с оружием обращаться. Поэтому, не надо. Вы же скоро вернетесь?

— Мы — скоро, — весело ответил вместо Никонори Марк. — Вот только лошадей сопрем и сразу вернемся. А вот Старший по городу еще побегает в поисках «сияющих». Но встречаемся здесь. Ник, я готов. Идем совершать противоправные деяния во имя торжества права?

+*+*+*+*+

— А вот это уже даже не просто наглость! — мэр Ривенти налитыми кровью глазами смотрел на главного дознавателя. — Двое каких-то молодчиков забрались в мою конюшню и увели четырех лошадей. Самых лучших! Что вообще в городе творится? Сначала украли Мари Аль Киарано, потом ограбили мой дом, следом стащили еще одну, непонятно откуда взявшуюся Мари, а сейчас еще и моих лучших лошадей. Гликер, и куда смотрит наша городская стража?!

— Одно вытекает из другого, — мрачно ответил господин Гликер. — А ваших лошадей в Ривенти уже нет. Эти двое, как вы говорите, молодчиков, на рассвете выехали из города. В сопровождении десяти «сияющих». Как вы понимаете, остановить их у стражников духу не хватило. Не настолько вы им хорошо платите, чтобы они головой рисковали.

— Если люди барона Дордика не найдут хоть какую-то из Мари, то скоро я вообще никому ничего платить не буду, — тоскливо ответил мэр. — Поскольку лорд-управитель Синории отправит меня в отставку. В заслуженную, стоит признать!

— Одну, которая настоящая, точно не найдут, — Гликер скривился. — Её вчера вывезли из города ринтийцы. Люди Хон Гисса. Кстати, у нас ещё три трупа. «Сияющие» все же добрались до тех, кто из ринтийцев был на приеме в мэрии.

— А это точно были «сияющие»? — глава Ривенти был готов завыть от безнадежности. — Нам еще проблем с леди Ван Хонн не хватало! Мы же даже её людей арестовать не сможем! Вот, какого грыха, они свои разборки в моём городе устроили?

— Это точно были «сияющие», только они у нас дротиками кидаются. А всё началось с реабилитации родителей Мари Аль Киарано, — зло уточнил дознаватель. — И еще, в городе сейчас находится господин Мурьен Лавье. Доверенное лицо герцога Нирра Аль Ришмата. И он тоже ищет Мари Аль Киарано. Это ко всем нашим неприятностям.

— Землевладение Асуро, — господин Билон запустил руки в прическу. — Этим что еще надо? Тоже решил какого-нибудь отпрыска на Аль Киарано женить?

— Лорд Нирра какой-то там родственник покойного графа Миршеля Аль Киарано, — грустно поведал Гликер. — И у этого Мурьена Лавье на руках ходатайство о признании его опекуном девушки. И еще очередная неприятность, у Мари в ривентийском банке есть счет. На двести пятьдесят тысяч гериек. И деньги ей переводил, как раз, Нирра Аль Ришмат. Так что, отказать ему в опекунстве никто не сможет.

— А еще она помолвлена с сыном Императора? — ривентийский мэр истерично расхохотался. — И вообще, внебрачная дочь правителя Олентии? Или Ринтии? Или еще кого-нибудь, такого же влиятельного лица?

— А еще по сообщению моего конфиденциального источника в городе присутствует некий Никонори Аль Ришди, специальный и персональный агент начальника службы внутренней разведки Герии, — Гликер соболезнующе посмотрел на несчастного мэра. — Которого лично я в лицо не знаю. Зато отлично знаю, что там, где он появляется, начинаются неприятности. И если он тоже ищет Мари, то неприятности у нас будут. Гарантировано! Вы сообщили в Столицу о гибели императорского гонца? Я бы вам посоветовал не тянуть с докладом. Пока об этом не сообщил Никонори. Черному Герцогу. Напрямую, минуя все бюрократические проволочки. А он, судя по всему, может.

+*+*+*+*+

— И что со мной будет дальше? — Мари сидела около костра, положив руки на колени. — Убивать вы меня не собираетесь. Или собираетесь? Хотя если бы хотели, уже убили бы. Как моего брата!

— Никто твоего брата не убивал, — старший ринтиец хмуро посмотрел на пленницу. — Его вообще в доме не было. Мы вообще никого не убили. Так, попинали немножко твою охрану. Оклемаются, они мужики здоровые!

— А все же, что будет со мной? — Мари смотрела завороженным взглядом на языки пламени. — Для чего я вам нужна?

— Приказ, ничего личного, — ринтиец недовольно поморщился. — Твой дедушка приказал тебя к нему доставить. Ты же дочь Ирэсы Хон Гисс. Герцогская кровь.

— А вспомнил он про меня только через тринадцать лет после смерти моей мамы, — печально произнесла девушка. — Когда реабилитировали моих родителей. Ему тоже нужно мамино приданое? Или папин титул?

— Это ты у него сама спросишь! — ринтиец насупился. — Наше дело маленькое, приказали тебя доставить, мы тебя доставим. А уж вы потом сами разберетесь, в семейном кругу.

— Хорошая у меня семья, — Мари грустно улыбнулась. — Когда нам с приемной мамой есть было нечего, про нас никто не вспоминал. А как у меня появились права на драгоценности родной мамы, так все вспомнили. Там что, так много?

— Достаточно для безбедной жизни нескольких поколений! — Дранко подкинул в костер еще несколько сухих веток. — Да не нервничай ты так, герцог тебя замуж выдаст за какого-нибудь достойного мужчину из своей свиты.

— А он после свадьбы отправит меня в монастырь, — Мари машинально поправила растрепавшиеся волосы. — В лучшем случае. Про худший даже думать не хочу. А деду ведь для получения наследства придется меня предъявить посольству Герии. Интересно, как меня уговаривать будут? Бить, вряд ли… Голодом морить, тоже не станут. А вот мне интересно, если я соглашусь встретиться с послом Герии и подтвердить, что не возражаю против передачи деду маминых драгоценностей, он выполнит мою просьбу?

— Ну, и что же ты у него попросишь такого для тебя ценного? — Дранко хитро усмехнулся. — Чтобы тебя в монастырь не отправили?

— Я попрошу, чтобы вас всех казнили, — девушка мазнула равнодушным взглядом по лицу опешившего от такого заявления мужчины. — Сколько вас тут? Четырнадцать? Что ж, четырнадцать насаженных на копья голов меня вполне устроит. В обмен на мамино приданое. И меня даже совесть мучить не будет. Потому что моего брата вы все же убили. Иначе бы он меня уже нашел.

— Ты что, совсем дурная? — Дранко недоверчиво смотрел на совершенно спокойную девушку. — Не трогали мы твоего брата! Сказал же тебе, никого вообще не убили! Там вообще-то были ребята из герийской разведки, а нам с ними связываться запрещено!

Поделиться:
Популярные книги

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник