Дурная кровь
Шрифт:
– Ильза сент Рей! Джети! – я сфокусировала взгляд на Хоке, только сейчас поняв, что стою над пустым операционным столом и вокруг меня тишина. – Вы справились.
– Мы справились, - одними губами улыбнулась я молодому Псу, сняла окровавленные перчатки и маску, - спасибо за помощь.
Глаза Хока довольно засияли.
– Ты можешь отдохнуть.
– Вам тоже не повредит крепкий сон, - Хок откинул передо мной полог платки. В легкие ворвался чистый прохладный воздух с запахом сухой травы.
– Как только проверю реанимацию и медэкс, - отмахнулась я. Силы были на исходе, вот только отдыхать было
Контур все еще сиял, а хозяева планеты все еще кружили вокруг нашего корабля. Я медленно поднялась по трапу и поспешила в медотсек. Там деловито и вполне профессионально хозяйничали парочка Псов чуть постарше Хока. Они наблюдали за приборами, фиксировали состояние больных и контролировали работу мэдокса. Сегодня в его услугах нуждались семеро. Пятеро мужчин и две женщины, чьи покалеченные тела были отданы на восстановление разумным машинам. Судя по отчетам, регенерация проходила удовлетворительно. Поблагодарив помощников, я все же решилась немного отдохнуть.
Путь к своей каюте я проделала уже в полудреме. Когда открылась дверь, замешкалась от представшей перед глазами картины. На моей собственной койке спал мужчина. Все еще слегка потрепанный, так и не переодевшийся Клауд выглядел уставшим даже во сне. Он открыл глаза, как только я вошла и стремительно подскочил.
– Прошу прощения, я не хотел мешать и решил дождаться вас здесь.
– Вам нужна помощь? – я оглядела его профессиональным взглядом: гематомы исчезли, царапины успели затянуться. Все же, скорость регенерации Псов ставила меня в тупик.
– Нет, я пришел сюда не за этим, - он в два шага преодолел разделявшее нас расстояние, - прошу меня простить, что из-за моего решения ваша жизнь оказалась в опасности.
Я озадаченно посмотрела на него. Не ожидала, вот честно, даже не предполагала, что ему хватит совести осознать, что он был не прав.
– Но все же, я не позволю вам в дальнейшем рисковать жизнью так глупо, - его голос из спокойного сделался резким, - мне доложили, что вопреки приказу, вы покинули корабль, чем подвергли себя риску.
– Я не могла поступить иначе, - отрезала я, не в силах пояснить этому толстокожему мужлану свой порыв.
– Возможно. И я допускаю, что в дальнейшем такие порывы будут повторяться. Следовательно, чтобы защитить вас от себя самой мне придется действовать жестко и непреклонно.
– Что вы задумали? По какому праву? – пришлось высоко задрать голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Там был лишь холод и тьма.
– Вы больше не покинете этот корабль. Как только компромисс между нами и народом Наги-ра будет найден, вы покинете планету и вернетесь на станцию. Больше никаких вылетов, никаких экспедиций. Все время, что вам отведено для практики, вы проведете в Крепости. Это не обсуждается.
Глава 12
– Вы сошли с ума, Клауд? Вы понимаете, о чем говорите?
– я снова посмотрела в его глаза, опасаясь уловить нотку безумия. Но его взгляд как всегда мало что выражал, хотя и заставлял
– Вы подвергаете мой приказ сомнению?
– от Клауда будто повеяло холодом. Я почувствовала, как его сила готова нахлынуть на меня, сдавить, обездвижить, принудить, сломить. Тем страшнее было смотреть в это бесстрастное лицо, не в силах понять его истинные чувства.
– Я целитель, Клауд. Целитель на военной станции. У меня есть работа, у меня есть долг, и я его выполню, устраивает вас это, или нет. Как бы вы не пытались мне в этом препятствовать.
– Вы можете исполнять свой долг, не покидая корабль, - по телу от голоса мужчины пробежали мурашки. А я уж было подумала, что почти привыкла к его вкрадчивому мягкому тону нежного убийцы.
– Моя безопасность не может быть ценнее жизней других. И вы должны это понимать. Почему же тогда действуете так, словно я причина всех ваших проблем, и, устранив меня, вы махом их все решите? За что вы меня так ненавидите? Что я вам сделала?
Наверное, мне нужно было быть более сдержанной в присутствии этого твердолобого мужлана, но эмоции взяли вверх.
– Вы.., - он отступил на шаг, провел ладонью по своим коротким волосам, словно внезапно мои слова заставили его растеряться, - ненависти нет. Просто, вам тут не место.
Больше не произнеся ни слова, он ушел, и мне показалось, что дверь за Псом закрылась с раздражающим скрежетом.
Я присела на кровать, сонливость исчезла, проснулись злость и обида. Неужели он считает, что я появилась на станции развлечения ради? Да, я не собиралась быть с ним откровенной, но свое дело знала, а большего он от меня требовать не может.
Со злостью взбив подушку, легла, надеясь поспать хотя бы час.
***
Клауд в который раз просматривал видеозапись первого контакта своей команды и существ, именовавших себя Наги-ра. Его глаза сузились, когда он смотрел на то, как девчонка покидает безопасный корабль и выбегает прямо навстречу возможной гибели. О чем они говорили с тем существом? Почему-то Клауду казалось, что их целительница не была полностью с ним откровенна. Она вообще излишне скрытна, хотя до сих пор он не мог бы ее ни в чем упрекнуть. Девушка спасла десятки человеческих жизней, благодаря ей эфет вынес справедливый приговор. да и вообще прибыл на их станцию. И дарг его знает, чем для молодой целительницы это обернется в будущем.
Но ему не давал покоя один единственный вопрос - зачем она прилетела на их станцию? Что привело ее в Крепость? Те данные, что он получил у своих осведомителей говорили мало о чем. Знатного рода, аристократка, дальняя ветвь семьи к которой принадлежит младшая дочь верховного леора. Возможно, дело в этом? Но никто так и не смог доказать какую-то связь верховного леора и маленькой целительницы. Она не часто бывала в столице и последние десять лет посвящала исключительно учебе. Он проверил ее возможные связи и выяснил, что у девушки не было любовника. Почему-то эту информацию Пес проверял особенно тщательно. Могли бы ее завербовать так, чтобы его людям не удалось об этом узнать? Ей дали разрешение на отработку, значит, кто-то там наверху был заинтересован в том, чтобы она оказалась на станции.