Дурная кровь
Шрифт:
– Те люди, гвардейцы, они также Пожиратели?
– я тут же вспомнила о тех, кто выкрал меня со станции и привез сюда. В их присутствии я оказалась беззащитной.
– Он сам выбрал и обучил их. Они ему преданы до последнего вздоха. Но у них нет его силы. Наверное, именно поэтому ему нужна ты. Терион давно следил за тобой. Один из сильнейших целителей десятилетия, ты не могла не привлечь к себе внимания. Твое сотрудничество с магистром. Противозаконные дела, которыми вы с ним занимались. Уровень мастерства, которого ты достигла. А после убийство своего кузена… Все это дало понять Териону что ты окажешься лучшей кандидатурой для него. Я воспользовался единственной возможностью защитить
– Это вы позволили нам обнаружить Химеру?
– Он хорошо послужил нам, но в последнее время создавал много проблем. Голодных гениев много. К сожалению, они быстро наедаются и теряют способность испытывать благодарность. Не смотри на меня как на величайшее зло. Я делал то, что считал нужным. Жертвовал пешками, чтобы выиграть партию. Но проиграл бой. Териону удалось тебя захватить, а у меня связаны руки.
– Мне нужно бежать. Ты мне поможешь?
– Помог бы, не задумываясь, если бы у тебя были шансы. Но их нет. Отсюда не сбежишь. Да и некуда. В Крепость ты вернуться не сможешь.
– Что же делать?
– Ты обращаешься ко мне за советом как к деду, или как к старому интригану?
– Смотря, кто из них сможет мне помочь.
– Ты должна затаиться. Терион не дурак. Он понимает, что просто так ты не смиришься со своим положением. Но чем больше ты будешь сопротивляться, тем больше будет жертв вокруг тебя.
– Значит, мне нужно расслабиться и получать удовольствие?
– Хотя бы и так. У него нет намерения тебя уничтожить, ты ему нужна. Владыка привлекательный мужчина и привык, что пользуется популярностью у женщин. Если он будет чувствовать с твоей стороны интерес, он сам не захочет причинять тебя вред.
– Ты предлагаешь мне опуститься до уровня продажной женщины? – возмутилась я.
– Я предлагаю тебе способ выжить и переиграть монстра, - верховный леор поднялся с ящиков и замер напротив меня, - ты, разумеется, можешь умереть, отстаивая свои убеждения. Но мне бы не хотелось лишиться еще и внучки. Если тебе удастся избежать того, к чему тебя толкают обстоятельства, буду рад помочь. Хок останется присматривать за тобой. Разумеется, незримо.
***
Мужчина тенью появился за спиной невысокого полноватого человека в очках и несколькими движениями его обездвижил. Взвалив на плечо нелегкую ношу, он исчез, не замеченный ни одной системой слежения.
Добравшись до своего убежища, свалил пленника на прохудившийся матрац и сел на пол, дожидаясь, когда тот придет в себя. Ждать пришлось не долго. Человек вздрогнув всем телом, открыл глаза и испуганно заозирался. Обнаружив рядом с собой незнакомого мрачного человека, пленник отшатнулся, и, забившись в самый угол обшарпанной стены, закричал, призывая на помощь.
– Не стоит, магистр Солер. Вас здесь никто не услышит, - усмехнулся Манфред Крафт.
Глава 34
– Мы уже не раз отвечали на ваши вопросы, - высокий по-военному подтянутый леор сидел на колченогом табурете, который ему любезно предоставили Псы. Допрос, точнее, беседа, проходила в напряженной обстановке. Дан Клауд со своими людьми разбирал завалы, пытаясь найти раненых и убитых. После атаки аквилонцев, закончившейся их отступлением, а, по сути, бегством, Псам приходилось восстанавливать станцию и практически разрушенный ангар в авральном режиме. Никто не мог предугадать, когда враг решится на новую схватку. Но больше всего эфета злило то, что он за ночь так и не смог добиться ответов.
–
– Я ничего об этом не знаю. Возможно, они пришли сюда до нас. Просто хорошо прятались.
Леор демонстративно жевал кугар, который в последнее время заменял жителям столицы, так вредящие их здоровью сигары. Эфет сдержался, чтобы не ударить пленника по наглой ухмыляющейся физиономии, потому что понимал – это не выход. У него нет силы, чтобы вывернуть разум и сознание этого человека наизнанку. Заставить выдать ему все свои тайны. Леор, как и многие аристократы, имел природную защиту от влияния на свой мозг. Но этот допрос был необходим, эфет сам на этом настоял, хоть Клауд и рвался поговорить с задержанным первым. И даже говорил с одним из захваченных, что и стало их ошибкой. До сих пор Клауд никогда не испытывал таких острых и поглощающих рассудок эмоций. Пленник остался с выжженным мозгом еще до того, как Пес успел что-то выяснить.
Эфет тщательно внес в протокол крупицы того, что смог извлечь из недомолвок, насмешек и открытого хамства своего клиента, и теперь поспешит поделиться своими наблюдениями с Советом.
Дан Клауд разрывался между необходимостью оставаться здесь, рядом со своими людьми и обитателями станции, за жизнь которых он нес ответственность, и стремлением броситься на поиски Джети. Он понимал, что просто не будет и тот, кто ее похитил, многое продумал заранее. Воспользовавшись атакой акивилонцев, злоумышленник сделал все, чтобы никто не смог тут же отправиться за ними или отследить их маршрут. Атака оказалась долгой, было много жертв. А еще пострадали их боевые корабли. Враг знал, куда направить удар. Знал слишком хорошо. Держаться Клауду помогала чистая ярость. Каждый раз, направляя заряд бластера в ненавистное лицо врага, или извлекая из-под завала очередного пострадавшего, он думал о том, что сделает с тем, кто организовал атаку на станцию и позволил украсть Джети.
– Ты вовремя, - когда уставший и злой Клауд вошел в камеру, эфет оживился. Он бегло оглядел своего временного союзника, убедившись, что тот практически в норме.
– Молчит? – хмуро спросил Пес, рассматривая леора. Тот изо всех сил пытался изобразить отсутствие страха. Получалось плохо. Ему сделали заманчивое предложение, и до сих пор он не рассматривал Псов как серьезных противников. Но сейчас… Где-то очень глубоко в душе шевельнулось сомнение.
– Почему же, - усмехнулся эфет, - поет, да все не о том. Будь с этим нежнее. А то у нас слишком быстро заканчиваются пленные.
Клауд одним взглядом заставил леора испуганно застыть. Двое Псов, повинуясь команде, схватили мужчину под руки и потащили в соседнюю комнату. Увидев металлический стол с оковами, леор побледнел, уже жалея о том, что взялся, как ему казалось за простое дело.
***
Бал был в самом разгаре. Не знаю, почему это событие назвали именно балом. Не было ни особой торжественности, ни классического набора танцев, которые любая леора знала лучше, чем школьную программу. Громкая музыка оглушала, гости вели себя, мягко говоря, странно. То и дело мелькали нетрезвые раскрасневшиеся лица. Дамы, не утруждая себя соблюдением приличий, позволяли своим кавалерам слишком многое. Я наблюдала за всем этим со стороны, медленно потягивая из бокала сок айхи, и стараясь прикинуть – сколько еще мне придется здесь находиться? Владыка настаивал на моем присутствии, и я вынужденно согласилась, не видя ничего зазорного в том, чтобы показаться на балу. Но сейчас поняла, что, видимо, бал мы оба видели по-разному.