Дурная кровь
Шрифт:
– Сир, - Бере с трудом справился с нахлынувшими эмоциями.
– Сир, даже не знаю, как благодарить вас!
– Надеюсь, такую мелочь вы от меня примете?
– с иронией спросил Аррей Первый.
– Ваше величество, о большем я и мечтать не смел, - сказал Бере и поклонился.
– Роланд согласился бы со мной, - ответил король.
– Делайте то, что умеете во славу нашего королевства. Надеюсь еще не раз услышать о ваших успехах, мэтр Бере.
*****************
– Тилим-тилим-тилим!
– заверещал Кристалл
– Доброе утро, мой добрый господин Бере Беренсон! Сегодня у нас первый день первой недели месяца Морозов восемнадцатого года правления любимого нашего государя Аррея Первого и года 1338 от сотворения Вселенной. Сегодня торжественный день в жизни нашего Девятью Гениями хранимого королевства - наследный принц Руфии, герцог Лоландский и Барийский Дагоберт сочетается браком с....
Метко брошенная подушка оборвала фразу. Кристалл отлетел в угол, загудел и погас.
– Ты его сломал, - произнес Фес из своего угла.
– Придется покупать новый, а это опять сто гиней псу под хвост. Доброе утро, Бер.
– Доброе утро, - Бере повернулся на кровати лицом к потолку и закрыл глаза. Больше всего на свете ему не хотелось вставать. Одно хорошо - по случаю свадьбы наследного принца с принцессой Герцении Алисией в Руфии выходной день. И завтра будет выходной. И послезавтра. Три дня выходных, в которые он не увидит рожу Арно Ван Затца. Декан, узнав о его новом назначении, стал подобострастен и слащав до тошноты. Как жаль, что наследные принцы не женятся каждую неделю!
– С добрым утром, старая обезьяна!
– сказал сам себе Бере и закрыл глаза.
– Как насчет завтрака?
– осведомился грифон.
– Опять будем жрать дома, или есть предложения получше?
– "Надо вставать, - подумал с тоской Бере.
– Этот вечно голодный стервец все равно не даст поспать..."
– Знаешь, о чем я подумал?
– сказал он, продолжая смотреть в потолок, на котором белокурая, глазастая, сисястая и розовокожая фея воздушной стихии летела среди белых облаков, похожих на куски сахарной ваты из кондитерского магазина братьев Страйпс.
– Надо завести кухарку или горничную. Теперь я могу себе это позволить. И все будут довольны.
– Особенно ты, - Фес уткнулся клювом в свой коврик.
– Сначала надо завести дом. Второй лектор университета не может жить на съемной квартире. Эта гостиница, конечно, не кампус, но свой дом все равно лучше. Ладно, спи. Я потерплю.
– Нет уж, я теперь не усну, - Бере скинул с себя одеяло, сел на постели и сунул ноги в меховые тапочки.
– Я что-то сам есть захотел. Но стряпать дома мы не будем. Пойдем к дядюшке Густаво, съедим по большому стейку с клюквенным соусом.
– Хорошая мысль, - Фес встал на четыре лапы, забил хвостом по полу.
– Приводи себя в порядок, и вперед.
Бере направился в ванную, мимоходом глянув в окно - на улице было солнечно, хоть и морозно. Хорошая погода для свадьбы. Бриллиантовые украшения принцессы Алисии будут сиять на солнце, как звезды - сиять, как сама невеста...
– "А ведь у тебя самого могла быть дочка такого же возраста, как Алисия, - подумал Бере, водя бритвой по намыленному подбородку, - и ты бы увидел ее свадьбу. Сам подвел бы ее к алтарю, передал жениху, пустил бы скупую мужскую слезу, глядя на новобрачных и получил бы кусок свадебного пирога... Это старость. Я становлюсь сентиментальным, как пятидесятилетняя белошвейка-девственнница."
– Фес!
– крикнул он.
– Может, сходим на Королевскую площадь? Посмотрим на королевскую свадьбу.
– Я бы с большим удовольствием посмотрел бы на твою свадьбу, - отозвался Фес.
– Ни за что. Представляешь, сколько там народу. Мы все равно ничего не увидим. Лучше стейки у дядюшки Густаво.
– Тоже верно, - буркнул Бере, смыл мыльную пену с лица, вытерся полотенцем - и подумал совсем о другом.
– Знаешь, я подумал, что нам перед завтраком не повредит небольшая прогулка, - сказал он, возвращаясь к комнату.
– Ух, ты, решил надеть лучшую рубашку?
– спросил грифон, наблюдая за хозяином.
– И с чего бы такое щегольство?
– Как тебе идея прогуляться в Мастеровой квартал?
– У тебя сегодня идеи одна лучше другой. Что мы забыли в Мастеровом квартале? Постой, ты хочешь...
– Мы уже третий день в столице, надо же нам отчитаться о проделанной работе, - Бере надел рубашку, накинул на плечи камзол и занялся завязками.
– А насчет костюма - мы же к дамам идем, Фес. Хотя не сомневаюсь, что они уже все знают, иначе бы Лотара сама нашла меня. Тем не менее, приличия ради стоит показаться.
– Ты же знаешь, Бер, я терпеть не могу магов. Кроме тебя, конечно, - тут Фес фыркнул.
– Ладно, давай прогуляемся. Я не против.
Они не сразу нашли нужную улицу - в Мастеровом квартале все улицы были похожи друг на друга. И только после получасовых поисков Бере увидел нужный дом. Вывеска, извещающая об услугах, оказываемых ясновидящей Фрами, продолжала висеть над входом, но дверь и ставни на окнах почему-то были закрыты.
– Кажется, хозяйки нет дома, - резюмировал Фес.
– Эй, милейший!
– крикнул Бере молочнику, который, толкая перед собой свою груженную крынками тележку, как раз проходил мимо.
– На пару слов.
– Добрый господин хочет купить молока?
– Парень тут же просиял.
– Милости прошу, у меня лучшее молоко во всем квартале.
– Не сомневаюсь, - Бере показал юноше гинею.
– Но мне хотелось узнать, где я могу найти тетушку Фрами. Она в этом доме живет.
– Жила, добрый господин. Разве вы не знаете? Старуха умерла пять дней назад. Я слышал, этот дом уже купил какой-то ремесленник из Порвенде.