Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Проводник думал несколько минут, а потом спросил, глядя перед собой:

– Ты умеешь ходить по канату, Диль?

– Немного.

– Перебраться на тот край сможешь?

Диль кивнул. Если неожиданный порыв ветра не сбросит его вниз. И то есть возможность ухватиться за ветки. Франк вытащил из своего рюкзака моток веревки, очень тонкой. Диль узнал кабетирское плетение. Эта веревочка лошадь выдержит, не то что человека. Натянуть ее над деревом вроде перил, прицепить страховочный ремень – и тогда перейти будет можно всем. А потом

Ори скинет дерево в ущелье и преследователям придется помучиться с переправой.

Диль снял рюкзак и куртку и разулся. Трава холодила ноги. Все же не лето. Заглянул вниз. Ого. Там, очень далеко, клубился туман. В случае чего лететь придется долго. Он улыбнулся, прикрепил конец кабетирской веревки к ремню и ступил на ствол. Ага, следует учитывать небольшой ветерок слева. Дерево покачивалось. Ничего. Диль просчитал ритм, постоял секунду, раскинув руки – он не был настолько искушенным канатоходцем, чтобы пренебрегать балансом, да и делал это последний раз несколько лет назад, когда, развлекая жителей небольшого городка, бегал по канату, натянутому между двумя сараями.

Ровный скользящий шаг. Кора колола подошвы. А это неплохо, ноги скользить не будут, а занозы можно вытащить, от этого никто еще не умирал, кора тили не ядовитая, ее как раз лекари используют, правда, не для обработки ран, а как средство от поноса…

Веревки хватило, чтобы дважды обмотать ствол дерева на противоположной стороне. Франк уже смастерил страховку из двух ремней и отправил первым Илема. Диль вспомнил рассказ вора о том, как он ходил по перилам галереи в храме. И он бы перебрался через эту пропасть. Франк изо всех сил укреплял уверенность Диля в себе.

Илем прошел легко, Лири дважды срывалась со слабым взвизгиванием, но страховка выдержала – еще бы крепкие ремни не выдержали легкого девичьего тела. Кай перебрался тоже с приключениями, повис на руках, кое-как взобрался на ствол и едва не уронил свой лук, а Ори шел аккуратно и ровно, но лицо его было белее снега. Диль его понимал: под немалым весом дерево прогибалось и пружинило, но орк держался крепко, а вот на твердой земле силы его оставили и он опустился на траву и спрятал лицо в колени.

– Обмочился? – сочувственно поинтересовался Илем. – Чтобы тили сломалось, нужно десяток таких бугаев, как ты.

Кай в изысканных выражениях попросил его заткнуться и протянул Ори фляжку.

– Боги, как же мне было страшно, – прошептала Лири. – Я вообще высоты боюсь. С детства. А Диль шел, словно по бальному залу после уборки.

– Почему после уборки? – не понял Илем.

– Потому что там пол полируют и он какое-то время очень скользкий. Мы с братом там катались… разбегались в коридоре – и ехали. Кто дальше. А Диль…

– Я же акробат, – напомнил Диль, – я цирковой, умею всего понемногу. Тут нет ничего удивительного. Илем бы тоже перешел.

– Нет, – категорически отказался вор. – Не надо мне льстить. Я понимаю, о чем ты думаешь, но нет. Я бы не смог, потому что оно качается.

Эй, Ори, я тебя не дразнил, потому что сам чуть не обмочился.

Франк уже сматывал веревку.

– Ори, – скомандовал он, – хватит трястись, сбрось-ка дерево вниз.

Бесстрашный орк не обиделся. Поднялся на ноги и принялся высматривать, как половчее ухватиться за ствол. При этом он оправдывался: вам хорошо, вы мелкие, а я большой и тяжелый, а тут такая жердочка… Вовсе не мелкий Кай и не подумал улыбнуться.

– Ты так красиво шел, – тихонько сказала Лири. – Скользил, словно на коньках. Так… изящно и гармонично. Удивительное зрелище. Будто не гонятся за нами вооруженные люди…

– Кстати о вооруженных, – оживился Илем. – А если среди них есть маг, способный летать?

Надо было видеть усмешку Франка. Похоже, он собирался ответить Илему в его же духе, но сдержался и сказал только:

Маги не умеют летать.

– Среди них нет мага, – добавил Кай и показал всем свое кольцо. – Оно показывает не только применение магии, но и близость сильного мага.

– А с несильным мы справимся, – сообщил приободрившийся Ори и наконец скинул дерево в пропасть. – Это нам поможет?

Франк неопределенно пожал плечами. Диль вздохнул. Не думать. Лучше не думать. Никогда не задумывался о том, что впереди, так и начинать не стоит. Неизбежная смерть? Илем в этом убежден. Ну так и что? Смерть всегда неизбежна, вечно не живут даже маги, даже демоны. Разве что драконы бессмертны, и это заслуживает сочувствия. Кому же захочется терять в течение тысячелетий? Или они не чувствуют так, как люди?

Они оторвались. Пришлось делать приличных размеров крюк и идти очень быстро. Диль-то ничего, привычный, Ори тоже шагал, бесконечно насвистывая, но Лири было труднее. Девушке не по силам мужские нагрузки.

Очень уставал Илем. Пусть такой образ жизни не был ему привычен, хотя пора бы уже, ведь уже пятый месяц пошел, к тому же он молодой и сильный, Диль имел удовольствие налюбоваться в бане на его жилистое крепкое, несмотря на худобу, тело. Дилю казалось, что парень не совсем здоров, только никогда в этом не признается. Или Бирам, напившись его крови, наградил его какой-то болезнью? Этой вот постоянной слабостью? Малокровием?

Диль осторожно спросил об этом Франка, и тот неохотно кивнул. Диль, несмотря на свое обычное добродушие, помянул покойного недобрым словом. Не хочешь помогать, так хоть старайся не мешать, достал тебя вор – дай ему в глаз, но так, подленько, ночью, да еще с тяжелыми последствиями… Нельзя же думать только о себе

Похоже, что Бирам не верил в миссию. Или не верил в полезность Илема.

В городе они остановились в большой и шумной гостинице, битком набитой постояльцами, но Франк, наверное, знал волшебное слово, потому что для них нашлись три комнаты: одна большая и два чуланчика. Один уступили Лири, другой заняли Илем и Диль. Ори там просто не поместился бы.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств