Душа Ужаса. Мозаика осколков души
Шрифт:
Опешив, Фуар даже не понял толком, что произошло, не то что успел среагировать. Настолько неожиданно это случилось и так же неожиданно кончилось, оставив в качестве напоминания трепет в груди и дрожащие губы. Фуар даже дотронулся до них рукой, пытаясь осмыслить произошедшее.
— Ну, полно, — усмехнулся царь, большим пальцем поглаживая основание шеи парня. — Иначе я и впрямь поверю, что ты словно невинная девица.
От этих слов принц вздрогнул и гневно посмотрел на Деймоса. Но тот не разозлился, наоборот,
— Вот, так лучше, — потом склонился к самому уху парня и почти прошептал: — Это вовсе не сделает тебя женщиной, уж поверь.
Пока до Фуара доходил смысл слов, царь отстранился и велел:
— Идем.
Глава 16
Илус и Гелла уже ждали царя в тронном зале. Видимо, вызов не стал для них неожиданностью. Никакого волнения на их лицах заметно не было. Ункас тоже находился здесь. Фуар то и дело чувствовал на себе его взгляд.
Усевшись на трон, Деймос подозвал своих соратников поближе и сказал:
— Думаю, вы уже догадались, зачем я вас позвал.
— Отбор воинов? — предположила Гелла.
— Именно. Каждый год с наступлением весны в воинской школе происходит выпуск. Самые старшие должны доказать, что не зря ели свой хлеб. Лучшие из лучших попадут в мою личную гвардию. Сколько в этом году ожидается прибавления?
— Больше двух сотен, мой царь, — ответил Илус.
— Посмотрим, сколько из них выдержит испытания. В этом году главной по подготовке выпуска я назначаю тебя, Гелла.
— Это большая честь для меня, мой царь.
— Тогда не разочаруй меня. Илус может подсказать тебе, что да как, но для него у меня будет особое задание.
— Слушаю, мой царь.
— Отправь лазутчиков на наши границы. Весна наступила, и мне интересно состояние перевалов. А так же пусть разузнают, как дела у наших соседей и вассалов.
— Да, мой царь. Сколько людей я могу послать?
— Сколько сочтешь нужным. Не затягивай с этим.
— Я займусь вопросом немедленно. Если потребуется — сам отправлюсь в дорогу.
— Это лишнее. Ты можешь понадобиться мне и здесь.
— Да, мой царь.
— Что ж, выполняйте. Да, Гелла. Ты тоже не затягивай.
— Хорошо, мой царь.
Оба воина вышли, а Ункас остался топтаться на месте, точно не зная, как ему лучше поступить. Это не осталось незамеченным. Царь окликнул:
— Что ты там встал, Ункас?
— Да, мой царь? — молодой воин тотчас склонился перед Деймосом.
— Что да? Ты не нужен мне, ступай.
— Слушаюсь, мой царь.
Как-то резко выпрямившись, Ункас заторопился к выходу. Подобный… посыл явно задел молодого воина, но с царской волей не поспоришь.
Пока Фуар провожал молодого воина взглядом, его не отпускало дурное предчувствие.
— Что нахмурился? — усмехнулся Деймос, положив ладонь
— Нет, ничего.
— Ну-ну. Кстати, Ункаса не стоит недооценивать. Он смазлив, как девка, но при этом весьма опасен. Три года назад он стал лучшим из лучших в своем выпуске.
— Хм… — Фуару стало интересно, с какой целью царь говорит ему все это, но не спрашивать же напрямую.
— Ты, я смотрю, совсем раскис. Завтра же возобновим тренировки. А то придется телохранителя приставлять.
— Хорошо, — смиренно ответил принц, да и что ему оставалось? К тому же он и впрямь запустил это дело. Так и правда забудет, что он все-таки мужчина и воин, а не ручная зверушка.
После всех сегодняшних событий принц уже был почти готов, что спокойной ночи не будет, но ошибся. Деймос довольно рано отослал его в покои, а вот сам являться не торопился.
Устав ждать, Фуар прилег на край кровати и сам не заметил, как заснул. Проснулся от того, что постель прогнулась под весом еще одного тела. Парень сразу же напрягся и замер, выжидая.
Некоторое время ничего не происходило, пока царь не фыркнул и не сказал:
— Если хочешь, чтобы думали, что ты спишь — дыши как обычно, а не изображай бездыханную статую.
Фуар выдохнул, но ничуть не расслабился. Правда, повернулся лицом к царю, желая встретить опасность лицом к лицу.
Расстояние между ним и Деймосом оказалось неожиданно крошечным, так что Фуар почувствовал тонкий, едва уловимый запах крови, а почувствовав, тотчас отпрянул.
Собственно, далеко уйти не удалось: во-первых, иначе он упал бы с кровати, а во-вторых, царь положил руку ему на плечо, удерживая.
— Успокойся. Что ты встрепенулся? — насмешливо поинтересовался Деймос.
— От тебя пахнет кровью, — тихо заметил Фуар.
— Хм… и правда, — подтвердил царь, пальцем обведя контур собственных губ.
— Значит, сегодня ты… — принц так и не договорил, вместо этого заметив: — Мог бы пить из меня.
— Зачем? Ты же считаешь подобное постыдным.
— Неважно. Перетерплю.
— Это не такой уж ужас, чтобы прям терпеть. Ты испытывал очень приятные ощущения.
— Дело не в этом. Я… я хоть не умираю… после.
С минуту царь пристально изучал Фуара, потом, не выдержав, рассмеялся и сказал:
— Ты думаешь, что все те, из кого я пью кровь, потом умирают?
— Да.
— Глупый щенок. Это надо очень постараться, чтобы выпить человека досуха. Просто все забывают о моем… вмешательстве. Только ты вот помнишь. Редкий случай.
— Что? Значит, ты… тогда… Ты тогда обманул меня?
— Нет. Когда я теряю разом много крови, то при ее восполнении возможно всякое, хотя обычно я хорошо себя контролирую. Но в тот раз ты так рьяно предлагал, а жажда разгорелась во мне столь сильно, что было не до переубеждений.