Души потемки
Шрифт:
— Ну, наконец-то! — вырвалось у кого-то из сидящих за столом. — Заждались уже.
Вошедший оглядел присутствующих жестким пристальным взором.
— Не густо.
— Вы несправедливы, маркиз…
— Многие не успели прибыть, — поддержал барона щеголевато облаченный юноша. Эфес его шпаги, отделанный драгоценными камнями, отбрасывал разноцветные блики. Залихватски подкрученные усики походили на два клычка, отчего создавалось впечатление, что он постоянно скалится.
—
Резким взмахом руки он отмел любые возражения. В проеме двери бесшумно возник бочкообразный, заросший по самые брови темной бородой, священник в черной сутане.
— Не дело, брат де Грие, с порога нападать на своих единомышленников.
Откинув капюшон, маркиз де Грие обернулся на голос. Узкое лицо, с выпирающим подбородком, исказила гримаса удивления.
— Как? Святой Патрик! И вы здесь? — Тон его несколько смягчился.
— Где же мне быть, как не с истинно верующими в тяжелую годину испытаний. — Он смиренно прижал руки к груди. — Прошу к столу. В ногах правды нет.
По мановению его руки появилась многочисленная челядь и огромный, с облетевшей местами позолотой, стол мигом наполнился всевозможными блюдами.
— Не посетуйте на скудность угощения, — с преувеличенным смирением молвил Святой Патрик и взгляд его уперся в возвышавшийся в центре стола замок. Блюдо из огромного лебедя, кабана, козлят, зайцев и множества мелкой птицы символизировало Орден.
— Я наслышан о ваших пристрастиях, брат. Но увиденное…
— Все в руках всевышнего!
За столом расположилось около двадцати человек. Каждому прислуживал отдельный слуга в ливреи цветов барона Гонзака. Сам хозяин был хмур и несколько рассеян в связи с приближением Пятнистых Монстров к его ленным владениям. Застолье состояло из девяти перемен, каждая из которых включала три блюда. На десерт внесли два дерева: с одного свисали всевозможные свежие фрукты; другое было усыпано разноцветными засахаренными фруктами.
— Слава Рощи Чудес нисколько не преувеличена, — восхищенно воскликнул один из гостей в скромной одежде дорожного покроя.
— Вы впервые у нас?
— Дела Ордена вынуждают меня большую часть времени проводить вдали от родины.
— Метр Джованни — неутомимый путешественник и просветитель.
— И непревзойденный шпион, — добавил приор Алессандро. Его худощавое аскетическое лицо украшали маленькие злые глазки, за что его за спиной прозвали Поросячьи зенки. Но мало кому могло прийти в голову сказать такое ему в лицо. Алессандро славился несдержанностью на язык, вспыльчивым характером и смертоносной техникой фехтования.
— Все мы трудимся во славу Ордена, братья мои, — примиряюще воскликнул Святой Патрик.
— Вот именно, — подхватил юный щеголь, — и пора эту славу поднять на новый уровень. Орден создан для чистоты рядов…
— Как ни прискорбно, но я вынужден вас прервать, — суровым тоном пресек тираду выскочки маркиз де Грие. — Сейчас не время и не место разглагольствовать о целях и задачах Ордена. На повестке дня два вопроса. Первый — что делать с этим новоиспеченным обладателем Перстня Мрака и второй…
Он замолчал. Тягостная пауза повисла за столом. Никто не решался ее прервать.
— И второй — выбор нового главы Ордена.
Последние слова он буквально вколотил в напряженную атмосферу собрания.
— Мы все в той или иной степени разделяем ваше мнение, дорогой друг…
— Ну, так в чем дело? — резко оборвал де Грие.
— … иначе нас здесь просто бы не было, — метр Джованни будто и не заметил грубости, — но не слишком ли категорично вы ставите вопрос о выборе нового главы Ордена. Ведь герцог Шато-Брийон еще жив, насколько мне известно, или я чего-то не знаю. Не преждевременно ли будет наше решение.
— Нет! Старик совсем выжил из ума. Он не способен возглавлять Орден. В руководство необходимо влить свежей крови.
— Мне кажется, поспешность может привести к тому, что мы прольем немало крови. У старого герцога еще немало приверженцев — он суров, кристально честен, фанатично предан Ордену. Его авторитет безграничен…
Страсти накалились, и Святой Патрик перехватил бразды беседы в свои пухлые ручки.
— Давайте на время отложим эту проблему. Насколько я помню, она стояла второй.
— Но не вторичной, — огрызнулся де Грие.
— Несомненно, брат мой. Из источников, близких к Повелителю Монстров, нам стало известно, что неподалеку от Рощи Чудес сейчас находятся его спутники. Он ими очень дорожит. Очень! — подчеркнул Святой Патрик.
— Необходимо их захватить.
— Не все братья с этим согласятся.
— Плевать…
— Не слишком ли вы много себе позволяете, мэтр?
— Что-о-о…
— Братья! Братья!
— Пошлите меня, и не пройдет и недели, как они будут кормить рыб в реке Судьбы.
— Лучше заточить в крепость.
Гам, поднявшийся за столом, наглядно показал, как все почувствовали облегчение, избежав обсуждения главы Ордена. Святой Патрик с довольным видом потирал руки. На гневный взгляд маркиза де Грие он ответил кроткой улыбкой, но что-то в выражении его лица успокоило маркиза. Казалось, оно говорит: всему свое время.
— Смерть их только обозлит, а пленение заставит пойти на переговоры.