Два принца для попаданки
Шрифт:
— Послушай, — говорю я, коснувшись его подбородка. — Я верю, что кому-нибудь точно придется по вкусу твое искусство. Хочешь, я лично такую ларди поищу? Или же пристрою тебя в театр. У вас же есть театр? Будь уверен, что я тебя не брошу.
Глаза парня тут же становятся спокойными.
— У тебя получилось, — негромко говорит Дэниел.
— Получилось что? — оборачиваюсь к нему.
— Источник слышит тебя, — объясняет Роберт.
— Интересно как? — складываю руки на груди. Мне кажется, что
— Знаешь почему тебе вернуться позволили? — наклоняется к моему уху Дэниел. — Мы заметили, что источник странно реагирует временами. Он будто был связан с тобой на расстоянии.
Я вздрагиваю.
— И что же у меня получилось?
— Судя по всему, внушить парню, что он найдет себя в искусстве, — хмыкает Роберт, глядя на счастливого по виду Верна.
— Вот это да! — только и остается сказать мне.
Что ж, сказано — сделано. Через какое-то время, обустроившись в поместье Э’Вилн мы с мужьями, Верном и еще парой гаремников из тех, что пожелали найти свою судьбу в новом доме отправляемся в столицу.
Мы еще толком не поняли как именно работает мое внушение, но я надеюсь, благодаря ему мне все-таки удастся неплохо пристроить моего стихоплета. Может быть какой-нибудь тщеславной даме придется по вкусу его талант? Я ведь за то, чтобы от каждого было по способностям, каждому по потребностям. Вот было бы здорово!
Гаремников мне удается успешно пристроить на аукцион просто потому что я делаю вид, что пришла продавать свой товар. Я уже договорилась о том, что деньги с продажи тут же верну своим прекрасным лотам. К счастью, все пристраиваются вполне успешно. А вот с Верном все проходит по-настоящему волнительно, но его в конце концов соглашаются взять в новую труппу учеником местного сценариста. Говорят, в столице только-только стало возрождаться театральное искусство.
И вот, когда все подопечные пристроены, я чувствую, что наконец-то могу потратить время на себя. Нас ждет очень волнительное событие. Вскоре мне предстоят встретиться с той, кто разрешил мне вернуться на Элирну и, получается, счастливо выйти замуж.
В столице назначен бал по случаю Дня цветов — так тут называется главный праздник весны. На этот бал по традиции приглашают все благородюные пары, заключившие союз за прошедший год. Главная ларди благословляет их только что начавшуюся совместную жизнь.
Мы с мужьями и вовсе получили особое приглашение. Нам разрешено до бала попасть во дворец на аудиенцию к правящей чете.
Я очень волнуюсь, когда мужья проводят меня в роскошное здание и мы следуем вереницей коридоров за сопровождающей нас прислугой.
Старый ирриди кланяется и я вижу, что он рад видеть меня судя по тому как контурируется сетка морщинок, залегшая в уголках его глаз и губ. Тогда я решаю не сдерживаться и бросаюсь ему на шею.
— Очень рад видеть тебя, — мягко произносит Иштван, поглаживая меня по спине.
— А я рада, что у тебя, то есть, у вас все хорошо, — произношу на одном дыхании.
Он выпускает меня и улыбается, а затем открывает дверь.
— Добро пожаловать!
Не ожидала, что нас будет ждать такая милая семейная картина. Я думала, что правители выглядят грозными и собранными. Я же застаю мать, которая укладывает в колыбельку только что накормленного младенца и понимаю, что, наверное, это и есть та девочка, появления которой все так ждали на Элирне, рядом играют еще двое детей, с которыми занимается темноволосый мужчина. Я не сразу замечаю двух других мужей ларди Э’Тарн. Рыжий сдержанно улыбаясь рассматривает девочку и мальчика, занятых вдалеке. А блондин открывает объятия.
— Ну наконец-то! — произносит он и я понимаю, что это, наверное, и есть Дэйн Эрхарт. — Я думал, можно вас уже и не ждать!
— Дядя… — смущенно говорит Дэниел. — Спасибо тебе конечно за такой обширный выбор жен…
— Но мы хотели только ее, — добавляет Роберт и я чувствую себя словно на смотринах. Вся правящая семья сосредотачивается на мне. Хочется спрятаться или и вовсе исчезнуть.
— Не беспокойся, девочка, — вдруг улыбается мне Эмбер. — Я уже скакала другим, что считаю, это судьба. С судьбой не принято спорить.
В и этот миг мне становится легче. Наше скромное застолье выходит коротким и приятным. Я наконец могу составить себе портрет того самого дяди, которого так боялась Эми Э’Вилн и понять, что Эрхарт все это время думал только о племянниках и их благополучии, но занятый ожиданием собственной дочери не мог толком оторваться от семьи потому что в столице было еще спокойно. Сейчас он, да и все остальные рады тому, что все так получилось и даже благодарны мне за то, что я составила счастье племянникам правящей четы.
Они так мне и сказали.
Так что теперь я чувствую себя совершенно уверенной на балу. Пускай я не такая красивая как некоторые ларди Элирны, но я создала связь с источником и нашла любящих мужей. Этого мне достаточно для счастья и мне все равно, что думают о нас другие. Уверена, даже если мы и не станем самой красивым, удивительным и знаменитым союзом на этом действе, мне всегда будет достаточно того, что у меня уже есть. И большего не будет надо.