Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дважды венчанные
Шрифт:

— Может, вы захотите взглянуть на других обитателей дядиной конюшни?

— Вы отказываетесь от вызова, который я вам бросаю? — Тереза вскинула брови. — Я собиралась предложить папе — а ему это непременно придется по вкусу — устроить завтра соревнование по прыжкам через барьеры; я слышала, они установлены на новом скаковом круге, который он строит для вашего дяди.

— Похоже, вы знаете об этом больше, нежели я, — посетовал Гарри. — Я и понятия не имел, будто дядя собирается завести в

имении скаковой круг.

— Разумеется, — подтвердила Тереза. — Живя в деревне, необходимо должным образом упражняться и поддерживать себя в спортивной форме.

В глазах молодого человека мелькнул озорной огонек.

— Теперь и вы упрекаете меня, так же как дядя, за столь долгое пребывание в Лондоне! По после нескольких лет за границей Лондон кажется мне полным развлечений.

Он одобрительно посмотрел на нее и добавил:

— А англичанки в самом деле очень миловидны!

Тереза была уверена, что в этот момент он подумал о хорошенькой рыжей головке Камиллы Клайд.

— Это правда, — согласилась она. — Однако мне часто приходилось слышать, будто мы не столь остроумны и сообразительны по сравнению с нашими соперницами-француженками.

Гарри не сразу ответил на ее реплику — очевидно, подобная мысль никогда раньше не приходила ему в голову.

— Мне кажется, красивая женщина, обладающая умом, — явная аномалия. Она стала бы постоянно возражать и спорить по любому поводу.

— Но она могла бы также поощрять мужчину на большие достижения, — заметила Тереза, — и вдохновлять его на покорение новых вершин в выбранной им сфере деятельности.

Она поколебалась с минуту, затем, понизив голос, чтобы отец не услышал ее, объяснила:

— Именно таким образом поступала моя мама, и я ручаюсь вам, огромный успех моего отца был во многом ее заслугой.

Гарри, оказалось, ошеломили эти слова, и, дабы он не подумал, будто она поучает его, она оглядела комнату, в которую они как раз входили.

Прежде чем он заговорил, Тереза, вскрикнув, бросилась к картинам. Там и правда было от чего прийти в восхищение. Многое об изобразительном искусстве Тереза почерпнула от матери, а в пансионе преумножила свои знания.

И сейчас она выплескивала подробности из жизни художников, рассуждала о их живописном стиле.

Все это произвело на Гарри большое впечатление.

Потом, когда все направились к ленчу, Тереза затаив дыхание рассматривала гобелены на стенах.

Увидев великолепные стулья, как ей было известно, выкупленные ее отцом через двадцать лет после вынужденной их продажи, она поздравила законного владельца со столь радостным событием.

Маркиз воспринял ее поздравление как комплимент.

— Вы были на правильном пути, милорд, — отметила она, — когда решили все воссоздать в первозданном виде, как это было задумано и реализовано самим Ванбургом.

— Мне нравится сознавать, что я прав, — ответил маркиз, — но почему ты вдруг стала такой церемонной? До сих пор я был для тебя дядей Морисом.

— Знаю, знаю, — улыбнулась Тереза, — но поскольку я совсем недавно познакомилась с вашим племянником, то боюсь, он неправильно поймет меня и чего доброго заподозрит в посягательстве на его права.

Все засмеялись над ее шуткой, а Гарри сказал:

— Я с удовольствием разделю с вами своего дядю Мориса, но только если вы не отнимете у меня Стоук Пэлэс.

— Я постараюсь, — пообещала Тереза. — Мне хотелось бы показать вам свой дом, или, нет, лучше папину флотилию, вам это должно показаться более интересным.

— Вот это действительно было бы для меня настоящим подарком! — воскликнул Гарри.

— Тогда вам обязательно надо поехать с нами в Ливерпуль, — предложил сэр Хьюберт. — Там я организую для вас большую экскурсию. Вы сможете лично оценить мои суда.

— Ловлю вас на слове! — возликовал Гарри.

После восхитительного ленча Тереза побежала наверх переодеться в костюм для верховой езды. Она чувствовала — до сих пор все шло хорошо, отец и маркиз явно довольны ею.

Когда она вернулась вниз, все трое были в библиотеке.

Маркиз показывал свое новое приобретение — картину, которую он разместил над камином.

Купил он ее на аукционе Кристи, решив, что она удачно дополнит его собрание.

Тереза присоединилась к джентльменам, одобрительно отозвавшись о картине.

Потом, взглянув на Гарри, она молвила:

— Мне бы хотелось выйти на воздух. Погода хорошая, и мне просто не терпится посмотреть на лошадей, которыми папа так восторгался.

— Я присоединюсь к вам позже, — заявил сэр Хьюберт, — сейчас нам с маркизом необходимо обсудить кое-какие планы; так что вы, молодые, отправляйтесь в путь вдвоем.

— Лошади у парадного входа, — сказал Гарри, — но на случай, если вы, Тереза, измените свое мнение, я велел привести для вас также другую лошадь, на которой ваша поездка будет более приятной.

— Я прекрасно понимаю, о чем вы хотите сказать таким несколько витиеватым способом! — парировала Тереза. — Но как дама, я настаиваю на своем праве выбора лошади.

Гарри безнадежно махнул рукой, как бы давая понять, что с ее упрямством ему попросту не справиться.

Лошади, прибывшие с торгов, вне всякого сомнения, были бесподобны, и стоило Терезе лишь мельком взглянуть на красавицу, выбранную для нее Гарри, как она тут же по достоинству оценила и ее саму, и школу, которую та прошла.

Поделиться:
Популярные книги

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Смертник из рода Валевских. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 3

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки